Фандом: Самая плохая ведьма. Зимой в школе Кэкл довольно мрачно и холодно. Ученицы скучают, и мисс Дрилл приходит в голову идея пригласить странствующую труппу актеров. Несмотря на протесты мисс Хардбрум, актеры прибывают в школу, и их руководитель, Холдейн Харрингтон, очаровывает почти всех ведьм в школе. Но кто на самом деле скрывается под маской актера, и что задумал этот человек?
252 мин, 49 сек 20973
— бушевал Холдейн, предпринимая новые попытки освободиться. Последовала новая вспышка света, и мужчина взревел от боли, когда оковы на руках нанесли новый удар.
— Ох, ради бога! — Констанс взмахнула рукой, и Холдейн застыл на месте, словно статуя. — Может, кто-нибудь поместит его туда, где он не сможет причинить себе вреда, до тех пор, пока мы не решим, что с ним делать?
— Фенелла, Гризельда! Я хочу чтобы вы доставили мистера Харрингтона в безопасное место, — поручила ученицам мисс Кэкл. — И я не хочу потом слушать сказки о том, что вы случайно уронили его во время транспортировки!
Она посмотрела на двух девочек, и они неохотно кивнули в ответ. Отдав распоряжения касательно Холдейна, директриса бросилась к своей заместительнице, опустившись рядом с ней на колени.
— Как вы, Констанс?
— Терпимо, — солгала она сквозь зубы, изо всех сил стараясь не потерять сознание. — Где девочки, потерявшие свою магию?
— Давайте не будем беспокоиться об этом сейчас, — Амелия очень беспокоилась за здоровье своей коллеги и не могла думать ни о чем другом.
— Пусть подойдут сюда, мисс Кэкл, — попросила Констанс. Когда Милдред активировала заклинание передачи энергии, женщина сразу почувствовала, что часть волшебства, которое вернулась к ней, ей не принадлежала. Появились мысли и чувства, которые не имели к ней никакого отношения, и это без сомнения была магия молодых ведьм. Она смотрела на Энид, Этель, Друзиллу и Руби, которые вышли вперед. Она внутренне улыбнулась, как будто снова почувствовав себя второклассницей.
— Давайте, девочки, — подбодрила их мисс Кэкл, еще точно не зная, что мисс Хардбрум собирается сделать. Она вопросительно посмотрела на свою коллегу.
— Вам нужна Фенелла?
Констанс покачала головой.
— Для начала этого будет вполне достаточно.
Сделав глубокий вдох, Констанс жестом показала девочкам, что они должны выстроиться в линию. Взглянув на своих учеников, она должна была признаться, что для нее это был совершенно новый опыт, и ей это не нравилось. Мурлыкающий серый кот на ее коленях не сделал никакой попытки уйти.
Женщина снова подняла руку, показав девочкам, что они должны встать поближе друг к другу.
— Это займет всего минуту. — Подняв вторую руку, она сконцентрировалась на чужеродной магии внутри себя. Закрыв глаза, она выпрямила мизинцы и указательные пальцы на руках.
Мисс Кэкл отпрянула назад, когда от пальцев ее заместительницы отделились четыре цветных потока и окутали стоящих перед ней девочек. Директриса воздержалась от вопроса, который уже готов был сорваться с ее губ, так как была уверена, что Констанс знает, что делает. Скрестив пальцы, она вознесла молитву всем известным богам. Если и была вещь, которая пугала ее на данный момент — то это написание писем родителям, объясняя, что случилось с их детьми. За годы работы в школе ей пришлось написать множество неприятных писем, объясняя, что девочки не могут прибыть домой вовремя, потому как были превращены в лягушек или крыс, а то и вовсе из-за необходимости ликвидировать последствия применения каких-то неизвестных заклинаний. Это была вечная проблема с маленькими ведьмами, которые весьма необдуманно использовали магию. Только однажды Амелии пришлось написать письмо, о том, что ученица не сможет прибыть домой вовремя, потому что получила травму, играя в баскетбол, и вынуждена провести некоторое время в лазарете.
Когда вспышки света погасли, а энергетические потоки иссякли, внимание директрисы вновь вернулось к ученицам, которые стояли посреди комнаты, окруженные облаком дыма. Все четверо невольно сделали шаг назад, издав удивленный возглас.
— Девочки, с вами все в порядке? — Амелия бросилась к ним, желая убедится, что все прошло хорошо, и действия Констанс не принесли вреда.
— Вау! — пораженно произнесла Энид.
На лице мисс Кэкл появилось обеспокоенное выражение. Это было очень не похоже на Энид Найтшейд — ограничиться только одной фразой. Она замерла, ожидая, когда ученицы скажут еще что-то. Не дождавшись ответа, директриса повторила свой вопрос еще раз.
— С нами все в порядке, — наконец-то ответила Руби.
Дым начал рассеиваться, и Амелия смогла увидеть четырех девочек. Все они выглядели так, будто получили удар током: волосы стояли дыбом, а глаза были широко открыты.
Взглянув на своих одноклассниц, Милдред не смогла удержаться от смеха.
— Милдред, — с укором сказала мисс Кэкл, но девочка ничего не могла с собой поделать, так как ее одноклассницы с торчащими во все стороны волосами действительно выглядели очень забавно.
Амелия протянула руку, чтобы проверить, в порядке ли Этель, но в последний момент остановилась. Что если магический заряд все еще проходит через них? Ей не хотелось бы, чтобы ее волосы тоже встали дыбом.
— Это было удивительно, — Энид, казалось, отошла от шока и попыталась пригладить свои волосы.
— Ох, ради бога! — Констанс взмахнула рукой, и Холдейн застыл на месте, словно статуя. — Может, кто-нибудь поместит его туда, где он не сможет причинить себе вреда, до тех пор, пока мы не решим, что с ним делать?
— Фенелла, Гризельда! Я хочу чтобы вы доставили мистера Харрингтона в безопасное место, — поручила ученицам мисс Кэкл. — И я не хочу потом слушать сказки о том, что вы случайно уронили его во время транспортировки!
Она посмотрела на двух девочек, и они неохотно кивнули в ответ. Отдав распоряжения касательно Холдейна, директриса бросилась к своей заместительнице, опустившись рядом с ней на колени.
— Как вы, Констанс?
— Терпимо, — солгала она сквозь зубы, изо всех сил стараясь не потерять сознание. — Где девочки, потерявшие свою магию?
— Давайте не будем беспокоиться об этом сейчас, — Амелия очень беспокоилась за здоровье своей коллеги и не могла думать ни о чем другом.
— Пусть подойдут сюда, мисс Кэкл, — попросила Констанс. Когда Милдред активировала заклинание передачи энергии, женщина сразу почувствовала, что часть волшебства, которое вернулась к ней, ей не принадлежала. Появились мысли и чувства, которые не имели к ней никакого отношения, и это без сомнения была магия молодых ведьм. Она смотрела на Энид, Этель, Друзиллу и Руби, которые вышли вперед. Она внутренне улыбнулась, как будто снова почувствовав себя второклассницей.
— Давайте, девочки, — подбодрила их мисс Кэкл, еще точно не зная, что мисс Хардбрум собирается сделать. Она вопросительно посмотрела на свою коллегу.
— Вам нужна Фенелла?
Констанс покачала головой.
— Для начала этого будет вполне достаточно.
Сделав глубокий вдох, Констанс жестом показала девочкам, что они должны выстроиться в линию. Взглянув на своих учеников, она должна была признаться, что для нее это был совершенно новый опыт, и ей это не нравилось. Мурлыкающий серый кот на ее коленях не сделал никакой попытки уйти.
Женщина снова подняла руку, показав девочкам, что они должны встать поближе друг к другу.
— Это займет всего минуту. — Подняв вторую руку, она сконцентрировалась на чужеродной магии внутри себя. Закрыв глаза, она выпрямила мизинцы и указательные пальцы на руках.
Мисс Кэкл отпрянула назад, когда от пальцев ее заместительницы отделились четыре цветных потока и окутали стоящих перед ней девочек. Директриса воздержалась от вопроса, который уже готов был сорваться с ее губ, так как была уверена, что Констанс знает, что делает. Скрестив пальцы, она вознесла молитву всем известным богам. Если и была вещь, которая пугала ее на данный момент — то это написание писем родителям, объясняя, что случилось с их детьми. За годы работы в школе ей пришлось написать множество неприятных писем, объясняя, что девочки не могут прибыть домой вовремя, потому как были превращены в лягушек или крыс, а то и вовсе из-за необходимости ликвидировать последствия применения каких-то неизвестных заклинаний. Это была вечная проблема с маленькими ведьмами, которые весьма необдуманно использовали магию. Только однажды Амелии пришлось написать письмо, о том, что ученица не сможет прибыть домой вовремя, потому что получила травму, играя в баскетбол, и вынуждена провести некоторое время в лазарете.
Когда вспышки света погасли, а энергетические потоки иссякли, внимание директрисы вновь вернулось к ученицам, которые стояли посреди комнаты, окруженные облаком дыма. Все четверо невольно сделали шаг назад, издав удивленный возглас.
— Девочки, с вами все в порядке? — Амелия бросилась к ним, желая убедится, что все прошло хорошо, и действия Констанс не принесли вреда.
— Вау! — пораженно произнесла Энид.
На лице мисс Кэкл появилось обеспокоенное выражение. Это было очень не похоже на Энид Найтшейд — ограничиться только одной фразой. Она замерла, ожидая, когда ученицы скажут еще что-то. Не дождавшись ответа, директриса повторила свой вопрос еще раз.
— С нами все в порядке, — наконец-то ответила Руби.
Дым начал рассеиваться, и Амелия смогла увидеть четырех девочек. Все они выглядели так, будто получили удар током: волосы стояли дыбом, а глаза были широко открыты.
Взглянув на своих одноклассниц, Милдред не смогла удержаться от смеха.
— Милдред, — с укором сказала мисс Кэкл, но девочка ничего не могла с собой поделать, так как ее одноклассницы с торчащими во все стороны волосами действительно выглядели очень забавно.
Амелия протянула руку, чтобы проверить, в порядке ли Этель, но в последний момент остановилась. Что если магический заряд все еще проходит через них? Ей не хотелось бы, чтобы ее волосы тоже встали дыбом.
— Это было удивительно, — Энид, казалось, отошла от шока и попыталась пригладить свои волосы.
Страница 69 из 73