Фандом: Гарри Поттер. Вторая часть цикла «Их общие мечты». События, происходящие сразу после того, как Снейп забрал Гарри из дома на Тисовой улице.
12 мин, 33 сек 12619
Уже несколько дней он старается не попадаться никому на глаза. Заблокировал камин и не отзывается на стук в дверь. Не ходит в Большой зал и не патрулирует ночами коридоры. И только навязчивая мысль бьётся в его мозгу: «А что, если уйти? Спрятаться так, чтобы никто не нашёл? Чтобы не было этих укоризненных взглядов и молчаливых обвинений. Чтобы, наконец, вздохнуть свободно».
Единственное, что его останавливает — осознание того, что Хогвартс — самое безопасное место. Как для него, так и для мальчика. Что, заперевшись в Тупике Прядильщиков, он никогда не сможет создать ребёнку лучшее детство, чем было у него самого.
И худенький темноволосый мальчик, посапывающий на диване в гостиной — это единственное настоящее волшебство, что было в его жизни. И это сейчас — самая важная его цель.
Всё вокруг было таким странным и удивительным. Рождественское чудо, казалось, собирается продолжаться.
Когда они вышли из дома на Тисовой улице, Снейп окинул его придирчивым и изучающим взглядом:
— Про вещи я не спрашиваю, — вынес вердикт он. — Ладно, тогда закрой глаза и держись крепче за меня. Мы аппарируем. И да, ощущения могут быть не очень приятными.
Гарри не стал спрашивать, что такое «аппарируем». Не всё ли равно, если в его жизни больше никогда не будет Дурслей?
Мгновение спустя он почувствовал, что воздух будто сжимается вокруг него, а когда рискнул открыть глаза, понял, что они находятся на какой-то абсолютно незнакомой ему небольшой улочке.
— Лондон, — пояснил Снейп. — Тебе нужна приличная одежда. Но для начала обойдёмся магловской. Не вести же тебя в Дырявый котёл. Тогда Дамблдор узнает, что ты со мной, почти сразу.
Гарри было абсолютно безразлично, куда идти. Да и ему вовсе не хотелось, чтобы какой-то там Дамблдор вмешался в такое замечательное Рождество. Но с другой стороны, в голове стали всплывать всякие нехорошие истории, которыми тётя Петуния любила пугать Дадли…
— Не поздно ли спохватились, Поттер?
— А как вы…
— Ты слишком громко думаешь, — усмехнулся Снейп. — И совершенно не умеешь закрывать мысли. Идём. А на доме стояла защита твоей матери. Если бы я хотел причинить тебе зло, она бы меня не пустила. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Защита матери?
— Потом, Гарри, все разговоры потом.
Из небольшого переулка они вышли на широкую освещённую улицу, полную ярких огней, красочных витрин, и снующих весёлых и счастливых людей — у Гарри даже дыхание перехватило от восторга.
Снейп толкнул какую-то из многочисленных дверей, и они оказались в просторном помещении, напомнившем Гарри кафе, что он видел по телевизору. Снейп подошёл к одному из немногих свободных столиков, уселся и похлопал рукой по стулу рядом с собой. Ещё раз внимательно посмотрел на Гарри и что-то тихо сказал подошедшему официанту.
Через пять минут на столике стояла тарелка с горячим, просто исходящим паром, супом и блюдо с несколькими небольшими кексами.
Гарри тихонько вздохнул. Что ж, если Северусу, да, кажется так он представлялся — Северус, если ему хочется пообедать, то он не вправе своим поведением портить ему настроение. Действительно, ведь он обещал идти с ним за вещами… А кому охота таскаться по магазинам мало того, что с ребёнком, так ещё и на голодный желудок… А значит, он должен сидеть тихо, и постараться не бросать голодные взгляды, иначе Снейп может разозлиться как Дурсли.
— Поттер, — в голосе Снейпа явно чувствовалось раздражение — неужели увидел, как он украдкой взглянул на суп? — Чего вы ждёте? Немедленно ешьте!
Гарри удивлённо поднял глаза:
— Это что, мне?
— Ну а кому ещё, глупый мальчишка? Разве ты видишь здесь кого-нибудь ещё?
Гарри даже не знал, что на это ответить. Просто чувствовал, как защипало в глазах, и поскорее зажмурился, чтобы ни одна слезинка не успела предательски скатиться по щеке.
— Гарри, — Северус встревоженно присел перед его стулом на корточки. — Ну не надо, прости, я просто вспылил.
Гарри помотал головой.
— Ну что случилось, — Снейп явно волновался. А потом нахмурился, словно что-то вспомнив. — Это из-за еды, да?
Судорожный кивок головы.
— Гарри, послушай, всё теперь будет хорошо. Теперь быстренько ешь, у нас мало времени. А я пока тебе кое-что расскажу.
Они шли по дороге сквозь лес, и Гарри радостно цеплялся за руку Северуса. Всё, что тот ему рассказал — это было просто удивительно. Северус — волшебник! И он, Гарри, тоже станет волшебником, просто надо вырасти. И его родители — никакие не алкоголики и наркоманы, и вовсе не погибли ни в какой автокатастрофе — их убил другой волшебник. Гарри не очень понял эту часть, Северус говорил какими-то загадками и явно опускал подробности. А сейчас они идут в замок, где живёт Северус — это школа для волшебников, и Гарри будет жить там с ним…
Единственное, что его останавливает — осознание того, что Хогвартс — самое безопасное место. Как для него, так и для мальчика. Что, заперевшись в Тупике Прядильщиков, он никогда не сможет создать ребёнку лучшее детство, чем было у него самого.
И худенький темноволосый мальчик, посапывающий на диване в гостиной — это единственное настоящее волшебство, что было в его жизни. И это сейчас — самая важная его цель.
Всё вокруг было таким странным и удивительным. Рождественское чудо, казалось, собирается продолжаться.
Когда они вышли из дома на Тисовой улице, Снейп окинул его придирчивым и изучающим взглядом:
— Про вещи я не спрашиваю, — вынес вердикт он. — Ладно, тогда закрой глаза и держись крепче за меня. Мы аппарируем. И да, ощущения могут быть не очень приятными.
Гарри не стал спрашивать, что такое «аппарируем». Не всё ли равно, если в его жизни больше никогда не будет Дурслей?
Мгновение спустя он почувствовал, что воздух будто сжимается вокруг него, а когда рискнул открыть глаза, понял, что они находятся на какой-то абсолютно незнакомой ему небольшой улочке.
— Лондон, — пояснил Снейп. — Тебе нужна приличная одежда. Но для начала обойдёмся магловской. Не вести же тебя в Дырявый котёл. Тогда Дамблдор узнает, что ты со мной, почти сразу.
Гарри было абсолютно безразлично, куда идти. Да и ему вовсе не хотелось, чтобы какой-то там Дамблдор вмешался в такое замечательное Рождество. Но с другой стороны, в голове стали всплывать всякие нехорошие истории, которыми тётя Петуния любила пугать Дадли…
— Не поздно ли спохватились, Поттер?
— А как вы…
— Ты слишком громко думаешь, — усмехнулся Снейп. — И совершенно не умеешь закрывать мысли. Идём. А на доме стояла защита твоей матери. Если бы я хотел причинить тебе зло, она бы меня не пустила. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Защита матери?
— Потом, Гарри, все разговоры потом.
Из небольшого переулка они вышли на широкую освещённую улицу, полную ярких огней, красочных витрин, и снующих весёлых и счастливых людей — у Гарри даже дыхание перехватило от восторга.
Снейп толкнул какую-то из многочисленных дверей, и они оказались в просторном помещении, напомнившем Гарри кафе, что он видел по телевизору. Снейп подошёл к одному из немногих свободных столиков, уселся и похлопал рукой по стулу рядом с собой. Ещё раз внимательно посмотрел на Гарри и что-то тихо сказал подошедшему официанту.
Через пять минут на столике стояла тарелка с горячим, просто исходящим паром, супом и блюдо с несколькими небольшими кексами.
Гарри тихонько вздохнул. Что ж, если Северусу, да, кажется так он представлялся — Северус, если ему хочется пообедать, то он не вправе своим поведением портить ему настроение. Действительно, ведь он обещал идти с ним за вещами… А кому охота таскаться по магазинам мало того, что с ребёнком, так ещё и на голодный желудок… А значит, он должен сидеть тихо, и постараться не бросать голодные взгляды, иначе Снейп может разозлиться как Дурсли.
— Поттер, — в голосе Снейпа явно чувствовалось раздражение — неужели увидел, как он украдкой взглянул на суп? — Чего вы ждёте? Немедленно ешьте!
Гарри удивлённо поднял глаза:
— Это что, мне?
— Ну а кому ещё, глупый мальчишка? Разве ты видишь здесь кого-нибудь ещё?
Гарри даже не знал, что на это ответить. Просто чувствовал, как защипало в глазах, и поскорее зажмурился, чтобы ни одна слезинка не успела предательски скатиться по щеке.
— Гарри, — Северус встревоженно присел перед его стулом на корточки. — Ну не надо, прости, я просто вспылил.
Гарри помотал головой.
— Ну что случилось, — Снейп явно волновался. А потом нахмурился, словно что-то вспомнив. — Это из-за еды, да?
Судорожный кивок головы.
— Гарри, послушай, всё теперь будет хорошо. Теперь быстренько ешь, у нас мало времени. А я пока тебе кое-что расскажу.
Они шли по дороге сквозь лес, и Гарри радостно цеплялся за руку Северуса. Всё, что тот ему рассказал — это было просто удивительно. Северус — волшебник! И он, Гарри, тоже станет волшебником, просто надо вырасти. И его родители — никакие не алкоголики и наркоманы, и вовсе не погибли ни в какой автокатастрофе — их убил другой волшебник. Гарри не очень понял эту часть, Северус говорил какими-то загадками и явно опускал подробности. А сейчас они идут в замок, где живёт Северус — это школа для волшебников, и Гарри будет жить там с ним…
Страница 1 из 4