CreepyPasta

Непредсказуемый

Фандом: Гарри Поттер. Я начинаю понимать Киплинга, — хрипло произносит Лорд. И жарко выдыхает в чувствительное местечко в основании шеи: — Прежде Евы была Лилит. — Мой Лорд, вы слишком много читаете. — А вы — экспериментируете…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
6 мин, 35 сек 7067
— Гарри, одолжи мне сову, — Гермиона утащила его в нишу в коридоре.

— Буклю? Конечно. А зачем? — простодушно спросил он и удивлённо моргнул, получив тычок маленького твёрдого кулачка в грудь.

— Если жалко, попрошу у Рона!

— Нет-нет, что ты. Конечно, бери. Я же просто спросил…

— Гарри, ты лучший! — расцвела Гермиона.

Он проводил её недоумённым взглядом: вечно какие-то исследования! Может, это связано с суматохой в газетах, после Турнира и известия о воскрешении Волдеморта?

Гарри пожал плечами и решил не вмешиваться. Гермиона сама всё расскажет, когда сочтёт нужным.

— Это вам не трансфигурация, где помахал палочкой, два слова сказал — и всё! Здесь область тонких материй, мисс Грейнджер.

— Я в курсе, профессор. Но вы же понимаете, что это необходимость? Или желаете услышать персональное подтверждение?

Пауза.

Глухое:

— Не желаю. Останетесь в классе после… Поттер!

Гермиона стремительно обернулась. В ореховых глазах блеснули тёмные искры.

— Гарри! Ты что, шпионишь за мной?

— Нет, конечно же нет… Простите, сэр. Я только хотел забрать учебник по гербологии, Невилл попросил. Он забыл его, когда выронил книги на выходе…

Снейп взглянул сверху вниз с нескрываемым презрением.

Гарри бочком протиснулся мимо и зашарил под партами. Учебник обнаружился, почему-то, под слизеринским столом.

— Ещё раз извините, сэр.

Удивительно. Гермиона спокойно общается со Снейпом? Желает брать у него дополнительные уроки? Теперь точно станет лучшей в зельях. Ах, да… кажется, она собирается пойти на целительство после Хогвартса. Ради знаний даже решилась терпеть Снейпа! А почему не рассказала?

Хотя понятно. Все и так нервные из-за всей этой суматохи с Волдемортом и обвинениями во лжи.

— Вот твой учебник, Невилл.

Тот, смешавшись, принялся неловко благодарить, но договорить ему не дали.

— Гарри! Я везде тебя ищу! Привет, Невилл.

— Джинни, не сейчас. — «Она такая прелесть, но сейчас мне не до девочек. Я хочу поразмыслить обо всех этих трудностях… Чёрт, как ей объяснить?» — Но, Гарри… Мы собираемся в гостиной все вместе, поболтать, выпить чаю. Кстати, где Гермиона?

— Не знаю, — привычно отмахнулся он, мысленно попросив прощения за вынужденную ложь. — Джинни, у меня есть ещё пара дел. Прости, — Гарри не глядя нащупал за спиной засов и отодвинул его.

— Мне правда надо бежать, — пояснил извиняющим тоном и оглянулся на Невилла в поисках поддержки.

— Д-да, — с заминкой подтвердил он, делая крошечный шаг назад. Толкнул дверь локтём, и та медленно распахнулась.

В глазах Джинни отразилось разочарование, затем смущение. А потом они вспыхнули недовольством.

— Последнее время ты всегда занят. Ну и ладно, — она тряхнула огненной гривой волос и отвернулась, вскинув голову.

Невилл ухватил Гарри за рукав и затянул через открывшийся проход в соседнюю галерею. Оставив за спинами рыжую бурю, они с облегчением захлопнули за собой дверь.

— Хочешь, я покажу тебе, что нашёл в справочнике по гербологии? — робко спросил Невилл.

— Гарри, одолжи сову, пожалуйста. Это срочно!

Гермиона ворвалась в пустую гостиную Гриффиндора. Глаза лихорадочно блестели, волосы растрёпались.

— Конечно, бери. А что, школьные все заняты?

— Гарри! Мне нужна надёжная сова, — фыркнула она и бросила, выбегая:

— Спасибо!

Букля надёжная, это правда. Но когда она вернулась, Гарри начал подозревать, что у неё тоже есть предел прочности. Иначе как объяснить неровный полёт, слегка косящий взгляд и дурманящий запах пряностей от перьев?

Гермиона совсем заработалась со своими зельями. Уже птиц гоняет за ингредиентами.

— Гермиона, что с тобой? Очнись, Гермиона! Рон, ей надо на воздух. Расстегни пальто.

Гарри бережно уложил бессознательную девушку на землю и принялся рыться в её безразмерной сумочке в поисках нужных зелий. Рон мучительно краснел, ковыряя пуговицы — пальцы его плохо слушались.

— Ты не видел, что случилось?

— Нет, я как раз искал заварку. В этой чёртовой палатке ничего не найти.

— Она вдруг схватилась за виски, побледнела и стала падать. Прямо как я, помнишь, когда у меня болела голова после видений с…

— Не произноси его имени!

— Хорошо. Вот зелье. Смотри, она приходит в себя! Гермиона, ты в порядке?

— Гарри, что она там так долго делает? Может быть, ей нужна помощь?

— Нет, Рон. Она сказала, что обязана сделать это в одиночку. И она очень сильная, сама справится с крестражем.

— Но там этот… мёртвый василиск…

— Мёртвый, Рон. Он не может напасть.

— Всё равно! Мне даже пришлось вскрыть одну шоколадку, чтобы подавить стресс!

— Ты в своём репертуаре…
Страница 1 из 3