Фандом: Гарри Поттер. Классический сюжет про то, как найденные на собственную задницу приключения могут привести к пересмотру отношений с тем, кого давно знаешь. И «задница», в данном случае, отнюдь не только фигура речи, а самый настоящий двигатель сюжета. Древние подземелья, жуткие тайны, неведомые опасности. И отважный герой, спешащий на помощь.
191 мин, 14 сек 11316
Гермиона поставила фонарь на край постамента и занесла уже руку, чтобы открыть книгу, когда внезапно её сердце сжал какой-то непонятный спазм, словно что-то предупреждало в самый последний момент не делать того, что она собиралась. Однако это неприятное ощущение было мимолетным и проскользнуло где-то в самом дальнем уголке сознания; внутренняя эйфория от нахождения в этом месте подавляла всё.
Она бережно перевернула переплёт и обнаружила, что страницы не похожи ни на любой вид бумаги, ни на пергамент. Больше всего они напоминали выбеленную кожу (кожу))), а надписи были слегка объёмными, бугристыми, и, когда Гермиона попробовала провести по ним пальцем, у неё невольно возникла ассоциация со странной татуировкой. Она отдёрнула руку и обратилась к содержанию первого листа.
Сверху огромными буквами значилось: «De Vermis Mysteriis» («Тайны Червя»), ниже подпись: «перенесено Тэрцием Сибеллиусом», и, задумавшись, Гермиона поняла, что ни разу в жизни ничего не слышала ни об этом названии, ни об авторе. Впрочем, автор ли это был, учитывая надпись «перенесено»? Судя по всему, некий Сибеллиус просто переписал содержимое из других источников в… 1084-й? она быстро пересчитала в уме… в 331 году нашей эры.
Триста тридцать первый?! Четвёртый век? Времена Основателей или чуть раньше? Она почувствовала, как у неё подрагивают кончики пальцев. Это была невероятная находка, одна эта книга тянула по своей ценности на всю хогвартскую библиотеку разом.
Она прижала ладонь ко лбу тыльной стороной и попыталась слегка отдышаться от возникшего волнения. Какое-то время она не решалась начать читать, как будто сладкоежка, перед которым неожиданно поставили огромный торт, весь украшенный красочными деталями, смотрящий на него в восторге, ещё не веря в собственное счастье.
Однако первая же фраза слегка охладила её приподнятое настроение.
Книга оказалась написанной на варварской латыни, в кое-каких местах текста язык был искажен до неузнаваемости, а обычные словосочетания перемежались с абсолютной тарабарщиной. Но первое предложение читалось совершенно осмысленно:
«Писание сие проклято. Не владеющий формулами, тот, чья душа не чернее пепла, не уразумеет».
«Не слишком обнадёживающее начало».
Но разве могло это её остановить в такой ситуации?
Очевидно, что книга была посвящена магии. Слова «Заклинатель» и«Колдун» встречались в ней сплошь и рядом. В самом начале шли описания потребных для заклинателей инструментов, с подробными рисунками, на одном из которых она с удивлением обнаружила знакомый кинжал, переправивший её сюда. Она присмотрелась к тексту:
«Faynzeh, или Кинжал, используют для убийства жертв и изъятия внутренностей»…
Она не дочитала и отшатнулась. Кинжал, который она до сих пор продолжала сжимать в левой руке, как-то сам собой вывалился и громко зазвенел, ударившись о каменный пол.
«… изъятия внутренностей»…
Она сглотнула и стала медленно перелистывать страницы, её рот постепенно приоткрывался, а глаза расширялись всё больше, когда она пробегала, выхватывала, выдергивала фразы из жуткого текста, переполненного странными символами, схемами и рисунками.
«… так надлежит молиться Червям, ибо Они есть Владыки»…
«… каждый, кто смотрит глазами мертвых, увидит и поймет»…
«… возмужав, колдун убьет свою мать»…
«… всякий, кто сделает хотя бы попытку увидеть Его, вмиг утратит рассудок»…
«… нет на земле места, где не был бы захоронен колдун»…
«… к последнему способу прибегают, чтобы вести беседу с самой страшной разновидностью Колдунов не из рода людей, коих мир земной не вместит»…
«… живот младенца вспарывают одним сильным точным ударом, затем раздирают грудину»…
«… поставь женщину на колени перед ним, и взяв в левую руку кинжал»…
«… пролитие при этом живой крови оживит участников действа»…
«… в нижний квадрат кладут кишечник — вместилище гниения»…
«… Алтарь необходимо вырубить из цельного куска скалы… должен стоять на костях овец и людей»…
ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!
Она вытерла внезапно возникшую испарину. Переведя взгляд на длинные плиты с углублениями, стоящие рядом с креслами, она только сейчас начала догадываться об их предназначении. Это были чудовищные алтари для принесения человеческих жертвоприношений. На одной из картинок даже был грубо нарисован такой алтарь, и рядом с ним человек в покрывающей его целиком мантии с кинжалом в руке, занесший его над бедной жертвой, голова которой свешивалась с одного конца алтаря.
Здесь убивали людей, а их части бросали… куда?… их кровь? текущая по выбитым желобам… Она почувствовала, как её начинает потихоньку пошатывать. Только сейчас она умудрилась посмотреть вниз в яму, которая оказалась вовсе не ямой, а огромным глубоким колодцем, при взгляде на который тут же начала кружиться голова.
Она бережно перевернула переплёт и обнаружила, что страницы не похожи ни на любой вид бумаги, ни на пергамент. Больше всего они напоминали выбеленную кожу (кожу))), а надписи были слегка объёмными, бугристыми, и, когда Гермиона попробовала провести по ним пальцем, у неё невольно возникла ассоциация со странной татуировкой. Она отдёрнула руку и обратилась к содержанию первого листа.
Сверху огромными буквами значилось: «De Vermis Mysteriis» («Тайны Червя»), ниже подпись: «перенесено Тэрцием Сибеллиусом», и, задумавшись, Гермиона поняла, что ни разу в жизни ничего не слышала ни об этом названии, ни об авторе. Впрочем, автор ли это был, учитывая надпись «перенесено»? Судя по всему, некий Сибеллиус просто переписал содержимое из других источников в… 1084-й? она быстро пересчитала в уме… в 331 году нашей эры.
Триста тридцать первый?! Четвёртый век? Времена Основателей или чуть раньше? Она почувствовала, как у неё подрагивают кончики пальцев. Это была невероятная находка, одна эта книга тянула по своей ценности на всю хогвартскую библиотеку разом.
Она прижала ладонь ко лбу тыльной стороной и попыталась слегка отдышаться от возникшего волнения. Какое-то время она не решалась начать читать, как будто сладкоежка, перед которым неожиданно поставили огромный торт, весь украшенный красочными деталями, смотрящий на него в восторге, ещё не веря в собственное счастье.
Однако первая же фраза слегка охладила её приподнятое настроение.
Книга оказалась написанной на варварской латыни, в кое-каких местах текста язык был искажен до неузнаваемости, а обычные словосочетания перемежались с абсолютной тарабарщиной. Но первое предложение читалось совершенно осмысленно:
«Писание сие проклято. Не владеющий формулами, тот, чья душа не чернее пепла, не уразумеет».
«Не слишком обнадёживающее начало».
Но разве могло это её остановить в такой ситуации?
Очевидно, что книга была посвящена магии. Слова «Заклинатель» и«Колдун» встречались в ней сплошь и рядом. В самом начале шли описания потребных для заклинателей инструментов, с подробными рисунками, на одном из которых она с удивлением обнаружила знакомый кинжал, переправивший её сюда. Она присмотрелась к тексту:
«Faynzeh, или Кинжал, используют для убийства жертв и изъятия внутренностей»…
Она не дочитала и отшатнулась. Кинжал, который она до сих пор продолжала сжимать в левой руке, как-то сам собой вывалился и громко зазвенел, ударившись о каменный пол.
«… изъятия внутренностей»…
Она сглотнула и стала медленно перелистывать страницы, её рот постепенно приоткрывался, а глаза расширялись всё больше, когда она пробегала, выхватывала, выдергивала фразы из жуткого текста, переполненного странными символами, схемами и рисунками.
«… так надлежит молиться Червям, ибо Они есть Владыки»…
«… каждый, кто смотрит глазами мертвых, увидит и поймет»…
«… возмужав, колдун убьет свою мать»…
«… всякий, кто сделает хотя бы попытку увидеть Его, вмиг утратит рассудок»…
«… нет на земле места, где не был бы захоронен колдун»…
«… к последнему способу прибегают, чтобы вести беседу с самой страшной разновидностью Колдунов не из рода людей, коих мир земной не вместит»…
«… живот младенца вспарывают одним сильным точным ударом, затем раздирают грудину»…
«… поставь женщину на колени перед ним, и взяв в левую руку кинжал»…
«… пролитие при этом живой крови оживит участников действа»…
«… в нижний квадрат кладут кишечник — вместилище гниения»…
«… Алтарь необходимо вырубить из цельного куска скалы… должен стоять на костях овец и людей»…
ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!
Она вытерла внезапно возникшую испарину. Переведя взгляд на длинные плиты с углублениями, стоящие рядом с креслами, она только сейчас начала догадываться об их предназначении. Это были чудовищные алтари для принесения человеческих жертвоприношений. На одной из картинок даже был грубо нарисован такой алтарь, и рядом с ним человек в покрывающей его целиком мантии с кинжалом в руке, занесший его над бедной жертвой, голова которой свешивалась с одного конца алтаря.
Здесь убивали людей, а их части бросали… куда?… их кровь? текущая по выбитым желобам… Она почувствовала, как её начинает потихоньку пошатывать. Только сейчас она умудрилась посмотреть вниз в яму, которая оказалась вовсе не ямой, а огромным глубоким колодцем, при взгляде на который тут же начала кружиться голова.
Страница 23 из 52