Фандом: Гарри Поттер. Говорят, после серых всегда приходят черные, но история знает и обратные случаи. Представьте себе, что Пожиратели смерти внезапно лишаются своего лидера прямо перед заключительной битвой за Хогвартс. Что будет дальше?
18 мин, 18 сек 8011
Приказываю немедленно вернуть всем магглорожденным их палочки и статус волшебников. Квиетус. Вы довольны, мистер Поттер? — Мальсибер протягивает ему палочку рукояткой вперед. Вижу это краем глаза. — Теперь скорее шлите сову в Мунго. Слишком много раненых.
Я не могу в это поверить. Мальсибер?! Шокированный, как и я, Поттер быстрым шагом выходит из кабинета, а наш предводитель облегченно вздыхает, вытирая пот со лба. Палочка Лестранжа остается у него в руках.
— Заходите. Яксли, проследишь за Поттером. Траверс, прости, я боялся, что ты сорвешься, фините. Эйв, ты гений. Август, вы не меньше. Теодор, бросьте, он труп. Вы уже сделали все, что могли, — с нажимом говорит мне Мальсибер. — Напишите лучше сыну, что с вами все в порядке.
— Вернуть палочки магглорожденным? — кривится Яксли. — Что за дурацкая благотворительность?
— Они нам не враги. Магглы — да. А грязнокровки… Увидишь, как быстро они забудут о своих корнях. Неужели я часто ошибаюсь?
— Опять что-то задумал? Ну, даешь, — Яксли качает головой и выходит в коридор.
Мальсибер вздыхает.
— Теперь… портфели. Мистер Руквуд, за вами отдел тайн. Эйвери. Транспорт. Мистер Теодор Нотт-старший, вас устроит Департамент магического здравоохранения?
Негромкий, осторожный стук в дверь. Один из Уизли, кажется, Персиваль, вечный секретарь.
— Мистер… министр, сэр, магическое сообщество благодарно…
— Мистер Уизли, не стоит благодарностей, лучше займитесь делами. У нас их много. Надо все восстанавливать. А я… Я должен представиться маггловскому премьер-министру, правильно? — секретарь кивает. — Обеспечьте.
Когда Персиваль выходит, Мальсибер достает свою палочку, машинально крутит ее в пальцах и задумчиво произносит:
— Представлюсь в самом лучшем виде, — и смеется тихо.
И я вдруг понимаю, что завтрашний день будет по-настоящему праздничным для всех нас.
Я не могу в это поверить. Мальсибер?! Шокированный, как и я, Поттер быстрым шагом выходит из кабинета, а наш предводитель облегченно вздыхает, вытирая пот со лба. Палочка Лестранжа остается у него в руках.
— Заходите. Яксли, проследишь за Поттером. Траверс, прости, я боялся, что ты сорвешься, фините. Эйв, ты гений. Август, вы не меньше. Теодор, бросьте, он труп. Вы уже сделали все, что могли, — с нажимом говорит мне Мальсибер. — Напишите лучше сыну, что с вами все в порядке.
— Вернуть палочки магглорожденным? — кривится Яксли. — Что за дурацкая благотворительность?
— Они нам не враги. Магглы — да. А грязнокровки… Увидишь, как быстро они забудут о своих корнях. Неужели я часто ошибаюсь?
— Опять что-то задумал? Ну, даешь, — Яксли качает головой и выходит в коридор.
Мальсибер вздыхает.
— Теперь… портфели. Мистер Руквуд, за вами отдел тайн. Эйвери. Транспорт. Мистер Теодор Нотт-старший, вас устроит Департамент магического здравоохранения?
Негромкий, осторожный стук в дверь. Один из Уизли, кажется, Персиваль, вечный секретарь.
— Мистер… министр, сэр, магическое сообщество благодарно…
— Мистер Уизли, не стоит благодарностей, лучше займитесь делами. У нас их много. Надо все восстанавливать. А я… Я должен представиться маггловскому премьер-министру, правильно? — секретарь кивает. — Обеспечьте.
Когда Персиваль выходит, Мальсибер достает свою палочку, машинально крутит ее в пальцах и задумчиво произносит:
— Представлюсь в самом лучшем виде, — и смеется тихо.
И я вдруг понимаю, что завтрашний день будет по-настоящему праздничным для всех нас.
Страница 6 из 6