Фандом: Гарри Поттер. О боевой выучке и боевом братстве. Сиквел к «Правдивой лжи» с цитатами из«Цельнометаллической оболочки».
17 мин, 33 сек 19409
— Хорошо будет, — уверенно сказал Гарри.
— Ну вот возьми с собой чистокровных, раз ты такой знаток, и сделай им хорошо, но не слишком, — приказал Снейп. — Теперь насчет златоцветника и артемизии…
— Я знаю, я! — не выдержала Гермиона.
— Подумаешь… — процедил Малфой.
— Демонстрацию для выросших среди магглов будет проводить Грейнджер, а Малфой поможет, — распорядился Снейп.
— С чего это я буду помогать грязнокровке? — бросил Малфой, но все же поднялся с места.
— Ну вот космы у нее ничего, ты уже пять минут пялишься, — среагировал Гарри, которого житье с дядей Верноном и особенно полтора месяца подготовки к отъезду научили не лезть за словом в карман.
— А ничего, если я тут немного покомандую? — наконец вмешался Снейп с обычной язвительностью. — Можно? Спасибо большое! Ну-ка быстро по местам и выполнять, что вам сказано! Поттер, Малфой, по баллу с каждого!
Гарри управился с магнием и марганцовкой довольно ловко, попутно выяснив, что кабинет Снейпа, вероятно, защищен какими-то заклятиями — воспользовавшись тем, что Снейп отвернулся, Гарри стянул со стеллажа еще и селитру, и от такого взрыва по его расчету должно было по меньшей мере расколоть стол. Но стол устоял, а Снейп, повернувшись на звук, перехватил взгляд Гарри и красноречиво указал ему глазами на швабру.
У Гермионы и Драко, в подтверждение тезиса о пользе единоначалия, дела шли похуже.
— Грейнджер, ты дура! — шипел Малфой. — Накось надо резать, а не прямо!
— Сам дурак! — огрызалась Гермиона, но про себя замечала, что так резать действительно удобнее, о чем, конечно, не было сказано в учебнике.
— Ребят, давайте я вам нарежу, — влез Дин Томас, которому не терпелось посмотреть, как варится настоящее зелье, а не почти прозрачная вода, булькавшая в котелке во время пререканий Гермионы и Драко.
— Только тебя, черномазого, нам не хватало, — отозвался Драко, за что тут же получил от Дина пинка, опрокинул котел на порезанный корень златоцветника, и зрители наконец увидели что-то интересное: златоцветник брызнул в стороны бурым фонтаном.
— Твою же ж мать! — не сдержался Малфой, доказывая своей реакцией, что и маги, и магглы мазаны одним миром, а Гермиона бросилась убирать бурые пятна со стола, пока не заметил профессор, а потом и с лица Малфоя — тем же носовым платком.
— Отлезь, Грейнджер! — ошарашенно отбивался Малфой, не ожидая такого натиска. — Палочка… палочка же у тебя есть!
Гермиона действительно схватилась за палочку, и ее секундного замешательства, вызванного смущением от того, что она не додумалась использовать магию, хватило на то, чтобы Малфой догадался, что от палочки в руках только что вступившего в волшебный мир человека вполне может быть больше вреда, чем пользы.
— Стоп! — решительно сказал Малфой и, достав свою палочку, плавными и четкими движениями очистил одежду и волосы Гермионы. — Видела, как надо? Повтори.
Гермиона легко повторила очищающие заклинания, и Малфой почувствовал к ней некоторую приязнь, словно бы она стала его лучшей ученицей в области простейших бытовых заклятий. Неизвестно, что почувствовал бы Малфой дальше, потому что Гермиона собиралась поделиться с ним элементарными сведениями о всех очищающих заклинаниях, которые она разучила еще летом по учебнику по Чарам, но судьба в этот раз была благосклонна к Малфою.
— Драко, а меня можешь научить? — услышал Драко чистый высокий голосок за спиной и, повернувшись, увидел симпатичную смуглянку в гриффиндорской мантии.
— Все из-за тебя, Грейнджер, — притворно пожаловался Малфой, и в его глазах загорелся лукавый огонек.
Мрачный профессор с плохой репутацией, наводивший страх на большинство студентов Хогвартса, пришелся Гарри во многом по душе. Во-первых, Гарри, не вылезавший с отработок у Снейпа, уважал его за то, что Снейп всегда сам варил перед уроками зелья, которые потом заставлял варить студентов, и делал это порой с таким усердием, что с него капал пот. Во-вторых, Снейп умел мотивировать личный состав и был в своей мотивировке довольно гибким, что, к сожалению, ускользало от тех, на кого он наводил ужас своими проклятиями.
— Что это, Лонгботтом? — гремел Снейп, нависая над щекастым и неловким Невиллом. — Тебе когда было сказано нарезать иглы дикобраза? Твой курс дипломы получить успеет, пока ты тут ножиком елозишь!
Лонгботтом послушно начинал работать быстрее, но через несколько минут от его котла начинал валить дым.
— Прочь от котла, придурок! — быстро реагировал Снейп, спасая своего нерадивого студента от начинающего брызгать во все стороны зелья, и метко кидал что-то в котел, отчего зелье успокаивалось. — Лонгботтом, ты тупой, но я не могу поверить, чтобы ты не отличал слово «до» от слова«после».
— Нет, сэр… — бормотал Невилл.
— Значит, ты нарочно добавил иглы дикобраза до кипения, а не после?
— Ну вот возьми с собой чистокровных, раз ты такой знаток, и сделай им хорошо, но не слишком, — приказал Снейп. — Теперь насчет златоцветника и артемизии…
— Я знаю, я! — не выдержала Гермиона.
— Подумаешь… — процедил Малфой.
— Демонстрацию для выросших среди магглов будет проводить Грейнджер, а Малфой поможет, — распорядился Снейп.
— С чего это я буду помогать грязнокровке? — бросил Малфой, но все же поднялся с места.
— Ну вот космы у нее ничего, ты уже пять минут пялишься, — среагировал Гарри, которого житье с дядей Верноном и особенно полтора месяца подготовки к отъезду научили не лезть за словом в карман.
— А ничего, если я тут немного покомандую? — наконец вмешался Снейп с обычной язвительностью. — Можно? Спасибо большое! Ну-ка быстро по местам и выполнять, что вам сказано! Поттер, Малфой, по баллу с каждого!
Гарри управился с магнием и марганцовкой довольно ловко, попутно выяснив, что кабинет Снейпа, вероятно, защищен какими-то заклятиями — воспользовавшись тем, что Снейп отвернулся, Гарри стянул со стеллажа еще и селитру, и от такого взрыва по его расчету должно было по меньшей мере расколоть стол. Но стол устоял, а Снейп, повернувшись на звук, перехватил взгляд Гарри и красноречиво указал ему глазами на швабру.
У Гермионы и Драко, в подтверждение тезиса о пользе единоначалия, дела шли похуже.
— Грейнджер, ты дура! — шипел Малфой. — Накось надо резать, а не прямо!
— Сам дурак! — огрызалась Гермиона, но про себя замечала, что так резать действительно удобнее, о чем, конечно, не было сказано в учебнике.
— Ребят, давайте я вам нарежу, — влез Дин Томас, которому не терпелось посмотреть, как варится настоящее зелье, а не почти прозрачная вода, булькавшая в котелке во время пререканий Гермионы и Драко.
— Только тебя, черномазого, нам не хватало, — отозвался Драко, за что тут же получил от Дина пинка, опрокинул котел на порезанный корень златоцветника, и зрители наконец увидели что-то интересное: златоцветник брызнул в стороны бурым фонтаном.
— Твою же ж мать! — не сдержался Малфой, доказывая своей реакцией, что и маги, и магглы мазаны одним миром, а Гермиона бросилась убирать бурые пятна со стола, пока не заметил профессор, а потом и с лица Малфоя — тем же носовым платком.
— Отлезь, Грейнджер! — ошарашенно отбивался Малфой, не ожидая такого натиска. — Палочка… палочка же у тебя есть!
Гермиона действительно схватилась за палочку, и ее секундного замешательства, вызванного смущением от того, что она не додумалась использовать магию, хватило на то, чтобы Малфой догадался, что от палочки в руках только что вступившего в волшебный мир человека вполне может быть больше вреда, чем пользы.
— Стоп! — решительно сказал Малфой и, достав свою палочку, плавными и четкими движениями очистил одежду и волосы Гермионы. — Видела, как надо? Повтори.
Гермиона легко повторила очищающие заклинания, и Малфой почувствовал к ней некоторую приязнь, словно бы она стала его лучшей ученицей в области простейших бытовых заклятий. Неизвестно, что почувствовал бы Малфой дальше, потому что Гермиона собиралась поделиться с ним элементарными сведениями о всех очищающих заклинаниях, которые она разучила еще летом по учебнику по Чарам, но судьба в этот раз была благосклонна к Малфою.
— Драко, а меня можешь научить? — услышал Драко чистый высокий голосок за спиной и, повернувшись, увидел симпатичную смуглянку в гриффиндорской мантии.
— Все из-за тебя, Грейнджер, — притворно пожаловался Малфой, и в его глазах загорелся лукавый огонек.
Мрачный профессор с плохой репутацией, наводивший страх на большинство студентов Хогвартса, пришелся Гарри во многом по душе. Во-первых, Гарри, не вылезавший с отработок у Снейпа, уважал его за то, что Снейп всегда сам варил перед уроками зелья, которые потом заставлял варить студентов, и делал это порой с таким усердием, что с него капал пот. Во-вторых, Снейп умел мотивировать личный состав и был в своей мотивировке довольно гибким, что, к сожалению, ускользало от тех, на кого он наводил ужас своими проклятиями.
— Что это, Лонгботтом? — гремел Снейп, нависая над щекастым и неловким Невиллом. — Тебе когда было сказано нарезать иглы дикобраза? Твой курс дипломы получить успеет, пока ты тут ножиком елозишь!
Лонгботтом послушно начинал работать быстрее, но через несколько минут от его котла начинал валить дым.
— Прочь от котла, придурок! — быстро реагировал Снейп, спасая своего нерадивого студента от начинающего брызгать во все стороны зелья, и метко кидал что-то в котел, отчего зелье успокаивалось. — Лонгботтом, ты тупой, но я не могу поверить, чтобы ты не отличал слово «до» от слова«после».
— Нет, сэр… — бормотал Невилл.
— Значит, ты нарочно добавил иглы дикобраза до кипения, а не после?
Страница 2 из 5