Фандом: Гарри Поттер. Драко вступил в полное анимагическое наследие, но весь ужас в том, что он не может вновь стать человеком. Гарри спешит на помощь, он всегда рад помочь… пока не узнает, кто же прячется в звериной шкуре. И все, что остается Драко — объясниться.
79 мин, 57 сек 7351
— А мне страшно представить, что потом сделает с его семьей мистер Малфой, — добавил Макмиллан, подтвердив мнение Драко о том, что хаффлпаффец как был выдающимся идиотом еще в школе, так и не изменился к лучшему.
Драко сцепил пальцы в замок, чтобы случайно не метнуть проклятие в кого-нибудь из гостей, кроме мудро хранившей молчание все это время Дэвис.
— Трейси, не желаете ли посмотреть сад? Уверен, если чуть поспешим, сумеем догнать маму и Поттера, — сделав предложение сидящей рядом девушке, Малфой не сводил с нее пристального взгляда до тех пор, пока не добился подтверждающего согласие кивка.
— С удовольствием, Драко, — чопорно произнесла Трейси, принимая предложенную руку и позволяя степенным шагом увести себя за пределы гостиной. Дождавшись, когда пронизанная атмосферой сплетен и сгустившегося любопытства комната окажется позади, она между делом поинтересовалась:
— Так значит, все же Поттер?
— Что ты имеешь в виду, Трейси?
— Не прикидывайся слабоумным, Драко, — невозмутимо парировала девушка. — Я заметила симптомы еще в школе, в отличие от Панси и этих недалеких гриффиндорцев. Кроме того, ходят упорные слухи, что Асторию Гринграсс никак не накроет всесокрушающей волной гнева Аида от объединения ваших имен в одно.
— Не могу сказать, что питаю к ней антипатию, но нахожу мисс Гринграсс ужасно скучной, — после недолгих раздумий Драко решился на откровенность.
— Определенно, ее не назовешь двойником Поттера, — уколола Дэвис с понимающей улыбкой. — Может, мы и не были близкими друзьями в школе, Драко, но глаза и разум меня по-прежнему не подводят. Ты оживляешься, только когда говоришь о Поттере, или с самим Поттером. Удивительно, как Панси могла пропустить это. Мы с Дафной даже начали волноваться за нее. Но выскочив замуж за Тео, она теперь безоглядно счастлива, найдя утешение в сыне Деметриусе.
— И каков твой вердикт?
— Я всего лишь беспристрастно констатирую факты, дорогой, — последовал спокойный ответ. — Например, если мы посмотрим на предыдущие связи Поттера — числом ровно две — с уверенностью сделаем окончательный вывод, что он — гей.
— Так теперь модно называть неудачников с отсутствием вкуса в отношении женских прелестей?
— Это магловский термин, точнее, американский, если не путаю. В общем, я могу сказать, что Поттер — радужный мальчик, фанат голубой луны, содомит, гомосексуалист. Мне продолжать?
— Ты абсолютно уверена? — Драко отчаянно пытался удержать маску невозмутимости на лице, в то время как сердце бешено колотилось в груди, празднуя воскрешение надежды.
Трейси недоверчиво уставилась на Малфоя:
— Ты где был? Поттер давным-давно объявил, что предпочитает мужчин, одним махом разбив сотни девичьих сердец. Вот почему наблюдать за потугами Браун и Патил так забавно. Я убеждена, они живут в плену иллюзий, что могут «вернуть Гарри на путь истинный», ну или в близкой по духу утопии.
— Признаюсь, я ничего не слышал о личной жизни Поттера. После войны мы отказались от подписки на «Пророк», Трейси.
— Если не ошибаюсь, как раз в этом-то издании упомянутый вопрос не освещался. Все, чем заняты дни Поттера — это работа да редкие встречи со школьными друзьями.
— Как бы то ни было, а целуется он потрясающе здорово, — позволил себе «проговориться» Малфой, любуясь, как вытаращилась в ответ слизеринка, прежде чем расцвести лукавой улыбкой.
— Прими мои поздравления, Драко. Не сомневаюсь, однажды ты укротишь Поттера, и вы оба станете объектом зависти всей Магической Британии.
— Его невозможно укротить, Трейси. Ты можешь лишь пойти с ним на охоту, — Драко пришлось понизить голос, так как они догнали неспешно прогуливающихся Нарциссу и Гарри.
— Я прошу вас простить мою холодность на чаепитии, мистер Поттер, — обратилась Нарцисса Малфой к магу, под руку с которым неторопливо вышагивала по безукоризненно оформленному саду Мэнора. — Складывается впечатление, что мой супруг и сын ожидали вашего визита сегодня, но не сочли нужным поставить меня в известность о некотором изменении планов.
— Я… Миссис Малфой, я долго колебался, стоит ли появляться в поместье, и в итоге принял решение в самый последний момент, — с трудом признался Гарри. — Я и дольше оставался бы в неведении о вашей чайной церемонии, если бы Гермиона не просветила меня.
Нарцисса одарила собеседника легкой улыбкой:
— Как дела у мисс Грейнджер?
— Она, м-м-м, в порядке, наверное, — ответил Гарри, не сразу сообразив, что миссис Малфой имеет в виду Гермиону, после замужества взявшую фамилию мужа. — Она с головой погружена в работу и в воспитание моей крестницы, но производит впечатление очень счастливого человека.
— Отрадно это слышать. Я не устаю благодарить судьбу за то, что моей сестре не удалось сломить девушку. — От понимания Гарри ускользнул истинный смысл фразы, произнесенной самым нейтральным тоном из когда-либо слышанных им.
Драко сцепил пальцы в замок, чтобы случайно не метнуть проклятие в кого-нибудь из гостей, кроме мудро хранившей молчание все это время Дэвис.
— Трейси, не желаете ли посмотреть сад? Уверен, если чуть поспешим, сумеем догнать маму и Поттера, — сделав предложение сидящей рядом девушке, Малфой не сводил с нее пристального взгляда до тех пор, пока не добился подтверждающего согласие кивка.
— С удовольствием, Драко, — чопорно произнесла Трейси, принимая предложенную руку и позволяя степенным шагом увести себя за пределы гостиной. Дождавшись, когда пронизанная атмосферой сплетен и сгустившегося любопытства комната окажется позади, она между делом поинтересовалась:
— Так значит, все же Поттер?
— Что ты имеешь в виду, Трейси?
— Не прикидывайся слабоумным, Драко, — невозмутимо парировала девушка. — Я заметила симптомы еще в школе, в отличие от Панси и этих недалеких гриффиндорцев. Кроме того, ходят упорные слухи, что Асторию Гринграсс никак не накроет всесокрушающей волной гнева Аида от объединения ваших имен в одно.
— Не могу сказать, что питаю к ней антипатию, но нахожу мисс Гринграсс ужасно скучной, — после недолгих раздумий Драко решился на откровенность.
— Определенно, ее не назовешь двойником Поттера, — уколола Дэвис с понимающей улыбкой. — Может, мы и не были близкими друзьями в школе, Драко, но глаза и разум меня по-прежнему не подводят. Ты оживляешься, только когда говоришь о Поттере, или с самим Поттером. Удивительно, как Панси могла пропустить это. Мы с Дафной даже начали волноваться за нее. Но выскочив замуж за Тео, она теперь безоглядно счастлива, найдя утешение в сыне Деметриусе.
— И каков твой вердикт?
— Я всего лишь беспристрастно констатирую факты, дорогой, — последовал спокойный ответ. — Например, если мы посмотрим на предыдущие связи Поттера — числом ровно две — с уверенностью сделаем окончательный вывод, что он — гей.
— Так теперь модно называть неудачников с отсутствием вкуса в отношении женских прелестей?
— Это магловский термин, точнее, американский, если не путаю. В общем, я могу сказать, что Поттер — радужный мальчик, фанат голубой луны, содомит, гомосексуалист. Мне продолжать?
— Ты абсолютно уверена? — Драко отчаянно пытался удержать маску невозмутимости на лице, в то время как сердце бешено колотилось в груди, празднуя воскрешение надежды.
Трейси недоверчиво уставилась на Малфоя:
— Ты где был? Поттер давным-давно объявил, что предпочитает мужчин, одним махом разбив сотни девичьих сердец. Вот почему наблюдать за потугами Браун и Патил так забавно. Я убеждена, они живут в плену иллюзий, что могут «вернуть Гарри на путь истинный», ну или в близкой по духу утопии.
— Признаюсь, я ничего не слышал о личной жизни Поттера. После войны мы отказались от подписки на «Пророк», Трейси.
— Если не ошибаюсь, как раз в этом-то издании упомянутый вопрос не освещался. Все, чем заняты дни Поттера — это работа да редкие встречи со школьными друзьями.
— Как бы то ни было, а целуется он потрясающе здорово, — позволил себе «проговориться» Малфой, любуясь, как вытаращилась в ответ слизеринка, прежде чем расцвести лукавой улыбкой.
— Прими мои поздравления, Драко. Не сомневаюсь, однажды ты укротишь Поттера, и вы оба станете объектом зависти всей Магической Британии.
— Его невозможно укротить, Трейси. Ты можешь лишь пойти с ним на охоту, — Драко пришлось понизить голос, так как они догнали неспешно прогуливающихся Нарциссу и Гарри.
— Я прошу вас простить мою холодность на чаепитии, мистер Поттер, — обратилась Нарцисса Малфой к магу, под руку с которым неторопливо вышагивала по безукоризненно оформленному саду Мэнора. — Складывается впечатление, что мой супруг и сын ожидали вашего визита сегодня, но не сочли нужным поставить меня в известность о некотором изменении планов.
— Я… Миссис Малфой, я долго колебался, стоит ли появляться в поместье, и в итоге принял решение в самый последний момент, — с трудом признался Гарри. — Я и дольше оставался бы в неведении о вашей чайной церемонии, если бы Гермиона не просветила меня.
Нарцисса одарила собеседника легкой улыбкой:
— Как дела у мисс Грейнджер?
— Она, м-м-м, в порядке, наверное, — ответил Гарри, не сразу сообразив, что миссис Малфой имеет в виду Гермиону, после замужества взявшую фамилию мужа. — Она с головой погружена в работу и в воспитание моей крестницы, но производит впечатление очень счастливого человека.
— Отрадно это слышать. Я не устаю благодарить судьбу за то, что моей сестре не удалось сломить девушку. — От понимания Гарри ускользнул истинный смысл фразы, произнесенной самым нейтральным тоном из когда-либо слышанных им.
Страница 22 из 24