CreepyPasta

Освободи меня

Фандом: Гарри Поттер. Драко вступил в полное анимагическое наследие, но весь ужас в том, что он не может вновь стать человеком. Гарри спешит на помощь, он всегда рад помочь… пока не узнает, кто же прячется в звериной шкуре. И все, что остается Драко — объясниться.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
79 мин, 57 сек 7321
Поттер объявился в доме друзей только спустя четыре дня. За это время Драко успел более чем близко познакомиться с Розой Уизли. Пока ее родители были на работе, ребенок находился под неусыпной опекой бабушки. Молли Уизли довольно спокойно воспринимала пребывание внучки подле магической ловушки, будучи уверена, что анимаг нуждается в напоминании о том, что в первую очередь он все же человек, в противном случае рискуя навсегда остаться запертым в клетке. С другой стороны, она убедила сына и невестку, что если анимаг попытается навредить девочке, она лично снимет с него шкуру и постелет вместо ковра в Норе — так, по разумению Драко, называлась дыра, в которой был выращен выводок Уизли.

Ежедневно не меньше четырех часов Роза Уизли проводила у клетки, развлекая Драко детским лепетом и перемежая речь мудреными словечками, которые он никак не ожидал услышать от ребенка. Пожалуй, Роза вырастет такой же умной, как ее мать, но не унаследует жесткость Гермионы. Девчушка без устали щебетала о многочисленных сестрах и братьях: Вике, Луисе, Нике, Молли и Фреде. Поведала о ссоре с каким-то Ники из-за подаренной бабушкой на Рождество куклы. В знак сопереживания и поддержки Драко прислонил морду к прутьям, позволяя Рози дотянуться до ушей в попытке погладить тигренка. Его самого до сих пор преследовали неприятные детские воспоминания о том, как подрался с Грегом и Винсом за подаренную ему на пятилетие метлу. И как два дня спустя эти олухи сломали подарок, врезавшись во фруктовые деревья в парке Мэнора. Он никогда не простит им этой аварии.

Выслушивая высокопарные речи трехлетней девчушки о злом брате, Драко отчетливо видел ее купающейся в обожании всеобщей любимицей. Рози стала звать его Тигги после того, как Грейнджер объяснила дочери, что Драко — детеныш тигра, а не обычной домашней кошки. В понимании ребенка он был не человеком в теле кошки, а настоящей кошкой, но Малфоя не тянуло разрушать эту наивную веру. Мнение трехлетки не могло понизить его самооценку и поколебать достоинство, особенно если носитель мнения не лез в клетку с объятиями и поцелуями. Тогда Драко вспоминал пору, когда у него самого был котенок-книззл, и вот это сравнение было унизительным.

Однажды, когда Молли Уизли позвала Розу обедать, соизволил явиться Поттер.

Улыбающийся по случаю удачного завершения последнего дела Гарри шел по тропинке, ведущей к дому Рона и Гермионы на Оттери-Сент-Кэчпоул. Когда мистер Грегор вновь стал человеком, он оказался очень интересной личностью. И к тому же полностью соответствовал своей анимагической форме — жирафу: высокий, с длинными тонкими ногами, аномально длинной шеей, и это если закрыть глаза на обилие веснушек. Казалось, что по этому критерию он переплюнул даже семейство Уизли. Да уж, его животное идеально отражало как внешнюю, так и внутреннюю суть. А сейчас Поттер намеревался помочь детенышу амурского тигра, пойманному Роном и Гермионой несколько дней назад. Это будет первая большая кошка Гарри, и он с нетерпением предвкушал встречу с ней.

Если честно, то Гарри давно мечтал о появлении именно такого анимага, ибо ему не терпелось познакомиться с другой крупной анимагической кошкой. С тех пор как Поттер узнал, что превращается в пантеру, его очень интересовал вопрос: а существуют ли в природе другие подобные ему маги, способные принимать облик хищников из числа кошачьих. Гарри попадались неисчислимые собаки, птицы и домашние кошки, но большие животные были редкостью. Еще реже встречались насекомые наподобие Риты Скитер, но Гарри подозревал, что скандальный репортер является единственным подобным представителем в целом мире, связывая уникальность Риты с ее омерзительной природой.

На глаза Гарри попалась сидящая перед клеткой Роза, всецело поглощенная пересказом тигренку самых любимых своих историй о родственниках. Молли направлялась к клетке с явным намерением позвать внучку на обед. Поттер приветливо помахал женщине, ставшей ему второй матерью. Он решил, что немного побудет у временного прибежища анимага, заняв себя беседой с Молли с двойной выгодой: пойманному в ловушку магу или ведьме стоит продемонстрировать заинтересованность в налаживании с ним/ней контакта.

— Молли, что тут у вас творится? — поинтересовался Поттер после освобождения из едва не расплющивших его крепких объятий.

— Ох, я в курсе повышенного беспокойства Гермионы по отношению к тигру, но на самом деле он вел себя очень достойно, — ответила женщина, заправляя за ухо несколько выбившихся из прически пепельно-рыжих прядей. — Роза может болтать с ним хоть весь день напролет, а он спокойно переносит ее разглагольствования.

— Так значит, он не пытался напасть или укусить кого-нибудь? — удивился Гарри, по опыту зная, что большинство застрявших анимагов по сути являются скорее животными, чем людьми. Он был вправе ожидать злобного оскала, грозного рыка и прочих имитаций повадок животного, в теле которого оказался заперт человек.
Страница 6 из 24
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии