CreepyPasta

Окраины Страны чудес

Фандом: Гарри Поттер. Когда кажется, что другим в чем-то повезло больше — стоит приглядеться повнимательнее, Гарри, — дядю Вернона, как обычно, когда он выпьет, тянуло на философские разговоры. — Все одинаково недовольны своей жизнью. И бедные, и богатые, живущие в больших дружных семьях, и одинокие. Это ведь основа прогресса. Счастливым людям было бы не к чему стремиться. Дети, рожденные в семьях с абстрактными идеальными родителями, не желали бы из принципа стать не похожими на них, не меняли бы себя, не ставили бы перед собой целей…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
27 мин, 44 сек 16458

Алиса

Гарри должен был гостить у Дэрека тем летом, но он не стал приглашать повторно, а друзья не напомнили ему, что он как-то пригласил их. Зато мать Мэтта уехала ухаживать за умирающей прабабкой, и он позвал приятелей к себе на несколько дней.

В районе Хэндсворт, что в Бирмингеме, к этому времени стало спокойно, но тетя Петунья долго сомневалась, отпускать ли Гарри на эти несчастные четыре дня к другу или нет. Уговорил ее отец Мэтта. Мистера Хоупа Гарри и увидел тогда впервые.

Мэтт очень походил на него. Светлыми волосами, широкими плечами и россыпью веснушек. Он выглядел не так, как Артур Уизли, который чем-то напоминал безумного ученого из фильма, хоть и был всего лишь министерским работником. Мистер Хоуп же очень вписывался в представления о белых жителях Хэндсворта, его вполне можно было представить немного моложе с бритой головой, в мартенсах и в узких джинсах на подтяжках.

Конечно, сомнительно, что он когда-либо принадлежал к числу бирмингемских скинхедов, еще недавно участвовавших в беспорядках, да и одет был он в простую клетчатую рубашку и брюки. Однако у всех свои клишированные представления, что о типичных мажорах с Челси, что о парнях с окраин Бирмингема.

Тогда же Гарри впервые аппарировал. Не сам, конечно, а с мистером Хоупом, но добираться другими видами транспорта было далековато, а камин Дурсли так и не подключили — в Министерстве магии им отказали в этом.

Первую аппарацию все запоминают на всю жизнь — чувство, как будто ты прошел сквозь узкую трубу, и чтобы ты туда поместился, тебя свернули совершенно немыслимым образом, невоможным физически. А потом вернули обратно в прежнее состояние так резко и внезапно, что если ты не блеванул — это огромное достижение.

У порога дома Гарри встретил моросящий дождь, что было немного неожиданно — в Литтл-Уингинге еще минуту назад его согревало летнее жаркое солнце, и вот на лицо капают мелкие холодные капли.

Дом Хоупов был таким же, как и все остальные дома улицы, по нему никак нельзя было понять, что жили в нем волшебники. Район казался мрачным: выложенные из красного кирпича двухэтажные дома, идущие огромными рядами, складывающимися в целый микрорайон, вместо живых изгородей — металлические заборчики, многие сады за заборами заброшены, никаких цветов и стриженных газонов, к которым Гарри привык по улочкам Литтл-Уингинга, асфальтированные улицы вместо плитки и неаккуратно стоящие машины прямо у тротуаров — расположение и миниатюрность двориков не позволяли ставить машины в них.

Дом был меньше по площади, чем у Дурслей, но с большим количеством маленьких комнат. Стены, выкрашенные в зеленый, с обычными портретами и картинами, телевизор в гостиной, холодильник на кухне — все эти обычные вещи стали для Гарри неожиданностью. До этого он гостил у волшебников лишь единожды — у Рона Уизли после первого курса, и их дом был не таким. От него веяло чем-то добрым и старым, как и от Хогвартса, сейчас же Гарри попал в самый обыкновенный дом британцев.

В первый вечер Мэтт познакомил друзей со своей сестрой, о существовании которой до этого момента Гарри не предполагал. Сразу по приезду, друзья пошли прогуляться, заглянули в супермаркет и закупились чипсами и пивом, которое без вопросов продали только Дэреку — он выглядел старше.

— Я был на его похоронах. И это кто-то из вас убил его, — мрачно, но тихо сказал Дин, и сделал еще один глоток из бутылки.

— Допустим, разве это что-то меняет? — как бы между прочим спросил Гарри зная, что все они думают на него. Дружба дружбой, но есть вещи, о которых лучше молчать.

— Возможно, я пока не знаю.

— Алиса! — Мэтт окрикнул идущую вдалеке девушку.

— Чего тебе?

— Сюда подойди, — Мэтт общался с ней свободно, и Гарри подумал, что они знакомы с детства или учились в одной школе до Хогвартса.

Алиса оказалась младше, чем Гарри предполагал. Из-за достаточно высокого роста. Вблизи же видны были еще детские черты лица. Ему она сразу понравилась: светловолосая с пухлыми губами, придающими ее лицу немного обиженный вид, который завершали слегка удивленные глаза, подведенные черным карандашом. Как будто чтобы казаться взрослее, отчего, напротив, она казалась только младше и немного вульгарнее.

— Познакомься. Это Дэрек, Гарри, Дин и Симус. Мои друзья, — улыбаясь представил их Мэтт. — Моя сестра, Алиса.

— Гарри? Гарри Поттер? — усмехнулась Алиса. — Представляла тебя иначе, а не таким ботаном в очках, как круглый отличник из моего класса.

— Не слушай ее, Поттер. Она все равно бесполезный сквиб.

— От вашего колдовства нет никакой пользы! — вспыхнула Алиса. — Как будто оно помогло отцу заработать много денег, и я учусь не в государственной школе, а в Брайтонском колледже. И тебе оно ничем не поможет!

Алиса развернулась и ушла, Гарри смотрел ей в след и на душе его было отчего-то паршиво.
Страница 1 из 8
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии