Фандом: Гарри Поттер. Гарри ловит голос в своей голове, а голос ловит Гарри. Должно быть полное взаимопонимание — а его все нет.
9 мин, 15 сек 12687
Гарри, вот ты скажи, чего ты больше хочешь: стать великим Темным Магом или премьер-министром? Кем? Безработным? Чтобы тебе пособие платили, а ты в это время… что, прости, пинал?
Да, знаю, mea culpa. Любил Игорь образные выражения. Развлечение у него такое было: научит Снейпа, а потом ему же морду бьет — «Ты за базар, падла, сейчас ответишь!». Страшный человек, отморозок конченый — пока Снейп надуется, пока палочку достанет, уже сто раз получит зуботычину с каркаровской ноги. Так что запомни, Гарри: услышишь где фамилию типа «Каркаров» — с обладателем лучше не связывайся. Особенно не вздумай на спор пить. Мои придурки сколько раз чуть не перемерли, я одно время Каркарова даже агентом Дамблдора считал.
Кстати, об образах. Помнишь, мы с тобой у миссис Фигг газету видели? Ну, ту, где белобрысый хрен все прихорашивался? Мы с тобой обязательно до него доберемся. Это тебе не на крысах Круциатус отрабатывать. В Хогвартсе, Гарри, есть Зеркало Еиналеж. Показывает скрытые желания. Если я в него посмотрю — точно там Малфоя в гробу увижу. А ты что увидишь?
Нет, на дяде Верноне нельзя учиться Авада Кедавра. Поверь, что Люциус Малфой для этого подходит гораздо лучше. Я понимаю, что на дяде интереснее. Но это большие потери в денежном выражении.
Вот кто из нас в приюте рос? Что ты за невоспитанная дрянь? Я тебе сколько раз говорил? Людям надо улыбаться! Улыбаться, Гарри, а не показывать язык! Тебе всегда все сделают, если ты…
Нет, невыносимо. Зачем ты Дадли обозвал? Это ты его так поздравил? «Будь здоров, жиртрест, нажирай булки дальше»?
Гарри, это был неприличный жест. Что он означает? Ничего. Но тетке его показывать было не нужно.
Гарри? Гарри, я тебе говорю. Мы едем в зоопарк, а это значит — ты будешь вести себя очень и очень хорошо. Дельфинам пиво в воду не наливать, с павианом письками не мериться, палками в жопу тигру не тыкать…
А что там с кошкой миссис Фигг?
Точно не ты? Каким чучелком?
Ох ты ж… Гарри, быстро повернись к подаркам Дадли и не мешай мне, пожалуйста.
Ну вот, пусть это будет крокодил. А нет, поросенок. Это все ты меня отвлек. Некрасивый намек, особенно после твоих добрых слов, ну что поделаешь.
Лучше бы ты сквибом уродился, чем дураком. Я, между прочим, в школе отличником был. И в приюте, и в Хогвартсе.
Гарри, Гарри, мы с тобой одно целое, хочешь ты этого или нет. Нет, я этого тоже не хотел. Но не ропщу — сам виноват. И перед тобой виноват, потому и вожусь с тобой, убогим. Я же в тебя всю душу… ну, что осталась…
Вот интересно, если бы я себя не обнаружил, может, и ты рос бы другим? Умным, вежливым, когда надо — хитрым, когда надо — отпор бы давал. Да, Том, жизнь тебя ничему не учит. Хотел, как лучше, а получилось, как в прошлый раз. Смотри, кого ты вырастил — не ребенок, а чудовище какое-то…
Скоро уже и письмо придет из Хогвартса, а там, наверное, и Хагрида подошлют. Только бы он и этот дом ломать не начал. Школа твоя, Гарри, конечно, не Итон, но поверь, и не Хогвартс тоже. Там вместо предметов такая хер… М-да. Прорицания, маггловедение, уход за магическими существами… Выйдешь ты оттуда пень пнем, хотя казалось бы, что тебе дальше некуда.
Это сейчас ты думаешь, что тебя там чему научат. А через семь лет ты заклинанием будешь пипиську в туалете удерживать. А отобрать у тебя палочку — и ты уже и не маггл, и не маг, а так, даже и не сквиб — те хоть руками работать умеют. Я как этого избежал? Гарри, ты считаешь, что у меня ай-кью как у гения? Рад бы похвастаться, но не могу — выше среднего, это возможно, но на фоне тридцати тысяч дебилов — я бог. Приют, Гарри, лучшая школа жизни…
А тут, у магглов, блестящие перспективы. Во-первых — массовая поддержка населения. Радуйся, тебе для этого надо просто много читать. Это же тебе не запрещают. Аристократию и менеджеров на мятеж не раскачаешь. Во-вторых — прогресс. Это если вдруг возьмешься за ум, хотя бы и за мой. Тоже можно использовать в политических целях. В-третьих, озабоченность. Здоровьем, пошляк малолетний. Надо собрать голоса — тут тебе и защита животных, и овощей, и сорняков. Вышел на улицу с плакатом — через полгода ты уже в общественном совете.
Нет, волшебников такой идеей не поднимешь. Я, казалось бы, попытался. А идейная была только Беллатрикс. Мы с тобой о ней в газете у миссис Фигг читали. Но я тебе так скажу: идеи в ней чуть больше, чем у тебя извилин. Просто я до развоплощения был как мужик очень даже ничего…
Пристегнись. Закон нарушать нехорошо. Полегиллиментим для практики?
Бедный Дадли, конечно, он обиделся. Нет, это ты виноват. Я сильный маг, а ты пока фуфло. Тетя молится, чтобы ты опять чего не натворил. Дядя… Мерлин всемогущий, Гарри, мне с утра его журнала хватило! Он вообще о чем-нибудь думает, кроме дрелей и баб?
Мы с тобой, Гарри, газеты у миссис Фигг читали. Вот скажи, где мозги у этих людей?
Да, знаю, mea culpa. Любил Игорь образные выражения. Развлечение у него такое было: научит Снейпа, а потом ему же морду бьет — «Ты за базар, падла, сейчас ответишь!». Страшный человек, отморозок конченый — пока Снейп надуется, пока палочку достанет, уже сто раз получит зуботычину с каркаровской ноги. Так что запомни, Гарри: услышишь где фамилию типа «Каркаров» — с обладателем лучше не связывайся. Особенно не вздумай на спор пить. Мои придурки сколько раз чуть не перемерли, я одно время Каркарова даже агентом Дамблдора считал.
Кстати, об образах. Помнишь, мы с тобой у миссис Фигг газету видели? Ну, ту, где белобрысый хрен все прихорашивался? Мы с тобой обязательно до него доберемся. Это тебе не на крысах Круциатус отрабатывать. В Хогвартсе, Гарри, есть Зеркало Еиналеж. Показывает скрытые желания. Если я в него посмотрю — точно там Малфоя в гробу увижу. А ты что увидишь?
Нет, на дяде Верноне нельзя учиться Авада Кедавра. Поверь, что Люциус Малфой для этого подходит гораздо лучше. Я понимаю, что на дяде интереснее. Но это большие потери в денежном выражении.
Вот кто из нас в приюте рос? Что ты за невоспитанная дрянь? Я тебе сколько раз говорил? Людям надо улыбаться! Улыбаться, Гарри, а не показывать язык! Тебе всегда все сделают, если ты…
Нет, невыносимо. Зачем ты Дадли обозвал? Это ты его так поздравил? «Будь здоров, жиртрест, нажирай булки дальше»?
Гарри, это был неприличный жест. Что он означает? Ничего. Но тетке его показывать было не нужно.
Гарри? Гарри, я тебе говорю. Мы едем в зоопарк, а это значит — ты будешь вести себя очень и очень хорошо. Дельфинам пиво в воду не наливать, с павианом письками не мериться, палками в жопу тигру не тыкать…
А что там с кошкой миссис Фигг?
Точно не ты? Каким чучелком?
Ох ты ж… Гарри, быстро повернись к подаркам Дадли и не мешай мне, пожалуйста.
Ну вот, пусть это будет крокодил. А нет, поросенок. Это все ты меня отвлек. Некрасивый намек, особенно после твоих добрых слов, ну что поделаешь.
Лучше бы ты сквибом уродился, чем дураком. Я, между прочим, в школе отличником был. И в приюте, и в Хогвартсе.
Гарри, Гарри, мы с тобой одно целое, хочешь ты этого или нет. Нет, я этого тоже не хотел. Но не ропщу — сам виноват. И перед тобой виноват, потому и вожусь с тобой, убогим. Я же в тебя всю душу… ну, что осталась…
Вот интересно, если бы я себя не обнаружил, может, и ты рос бы другим? Умным, вежливым, когда надо — хитрым, когда надо — отпор бы давал. Да, Том, жизнь тебя ничему не учит. Хотел, как лучше, а получилось, как в прошлый раз. Смотри, кого ты вырастил — не ребенок, а чудовище какое-то…
Скоро уже и письмо придет из Хогвартса, а там, наверное, и Хагрида подошлют. Только бы он и этот дом ломать не начал. Школа твоя, Гарри, конечно, не Итон, но поверь, и не Хогвартс тоже. Там вместо предметов такая хер… М-да. Прорицания, маггловедение, уход за магическими существами… Выйдешь ты оттуда пень пнем, хотя казалось бы, что тебе дальше некуда.
Это сейчас ты думаешь, что тебя там чему научат. А через семь лет ты заклинанием будешь пипиську в туалете удерживать. А отобрать у тебя палочку — и ты уже и не маггл, и не маг, а так, даже и не сквиб — те хоть руками работать умеют. Я как этого избежал? Гарри, ты считаешь, что у меня ай-кью как у гения? Рад бы похвастаться, но не могу — выше среднего, это возможно, но на фоне тридцати тысяч дебилов — я бог. Приют, Гарри, лучшая школа жизни…
А тут, у магглов, блестящие перспективы. Во-первых — массовая поддержка населения. Радуйся, тебе для этого надо просто много читать. Это же тебе не запрещают. Аристократию и менеджеров на мятеж не раскачаешь. Во-вторых — прогресс. Это если вдруг возьмешься за ум, хотя бы и за мой. Тоже можно использовать в политических целях. В-третьих, озабоченность. Здоровьем, пошляк малолетний. Надо собрать голоса — тут тебе и защита животных, и овощей, и сорняков. Вышел на улицу с плакатом — через полгода ты уже в общественном совете.
Нет, волшебников такой идеей не поднимешь. Я, казалось бы, попытался. А идейная была только Беллатрикс. Мы с тобой о ней в газете у миссис Фигг читали. Но я тебе так скажу: идеи в ней чуть больше, чем у тебя извилин. Просто я до развоплощения был как мужик очень даже ничего…
Пристегнись. Закон нарушать нехорошо. Полегиллиментим для практики?
Бедный Дадли, конечно, он обиделся. Нет, это ты виноват. Я сильный маг, а ты пока фуфло. Тетя молится, чтобы ты опять чего не натворил. Дядя… Мерлин всемогущий, Гарри, мне с утра его журнала хватило! Он вообще о чем-нибудь думает, кроме дрелей и баб?
Мы с тобой, Гарри, газеты у миссис Фигг читали. Вот скажи, где мозги у этих людей?
Страница 2 из 3