CreepyPasta

Вопрос идентификации

Фандом: Гарри Поттер. Перси Уизли работает в министерстве на ответственной работе, не дающей никакого продыха. А тут еще отец приводит домой коллегу, которому нужна помощь.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
101 мин, 9 сек 3472
И все книги были совершенно одинаковы с виду: солидный коричневый корешок, золотое тиснение. Слишком однообразно для настоящей библиотеки. Архив?

— Э… «Отелло», Эдвард де Вере? — вдруг сказал Гарри за его спиной. — Чего?

Перси обернулся. Судя по голосу Гарри этот «де Вере», кем бы он ни был, этого «Отелло» не писал. Гарри смотрел ошарашено-возмущенно. И, явно увидев недоумение на лице Перси, очень знакомо вздернул брови.

— Перси, ты что, не знаешь, кто такой Шекспир?

— Маггловский писатель? — предположил Перси. Гарри открыл рот, закрыл его и посмотрел на Аспида, будто искал помощи. Аспид ухмылялся.

— Вот именно так я себя обычно и чувствую, Поттер, — сказал он. — Увы, Шекспир действительно был магглом, поэтому у нас приписываемые ему произведения знают хуже, чем должны бы.

— Приписываемые ему? — повторил Гарри с явным недоумением. Потянулся к корешку, но отдернул руку.

— Здесь можно брать книги, — сказала Зеркало. И повысив голос, добавила: — Если ничего не изменилось.

— Конечно, можно! — весело отозвались из глубины комнаты. — Смотрите! По-настоящему смотрите! Я сейчас, прошу прощения, пару секундочек.

— Не торопитесь. — Перси снял с полки ближайший к себе том. Все того же «Отелло» только уже почему-то за авторством Френсиса Бэкона. Уж Бэкона-то Перси знал — и точно знал, что тот не писал никаких«Отелло».

Книга, за исключением титульного листа, оказалась пуста. Белые, хорошего качества страницы. Ни одной буквы. Но магии в книге было столько, что аж ладони пощипывало. Перси сощурился, пытаясь разглядеть…

… Как все же странно, что, хотя навык «видеть» магию к зрению отношения не имеет никакого, вечно хочется прищуриться, взять лупу…

— Но почему «де Вере»? — спросил Гарри.

— Поттер, помилуйте. Вопрос авторства не разъяснить за пять минут.

— Ну почему же! — К ним вышел низкого роста улыбчивый маг с виду чуть постарше Артура. — Спорю, я уложусь в четыре.

— О Мерлин, — тихо вздохнул Аспид.

— Ну что вы, что вы, не бойтесь, я мирный. Вы стратфордианец, верно?

— Я приверженец бритвы Оккама, — сказал Аспид мрачно. — Давайте не будем ломать этим молодым людям картину мира, у нас и так достаточно дел.

— Расскажите, чем вы занимаетесь, — встрял Перси, — мистер…

— О, как неловко. Прошу прощения. Анна Иггли.

Перси моргнул.

— Анна — мужское иудейское имя, — пояснил мистер Иггли.

— Да, конечно. — Перси почувствовал, что краснеет. Как он мог показать удивление, куда только делось всё с таким трудом приобретенное воспитание?

Они представились. Пожали жилистую, всю в чернилах и ожогах лапку мистера Иггли.

— Очень сложные чары в этих книгах, мистер Иггли. И все разные, я не ошибаюсь? — спросил Перси.

— Как прекрасно! — мистер Иггли просиял. — Вы заметили. Вы все заметили, да?

— За всех не поручусь, — пробурчал Аспид.

— Я что, слепой, чтоб не заметить? — возмутился Гарри. — Вот схему не опознаю, это правда.

— Не расстраивайтесь, — Мистер Иггли помахал рукой в воздухе, — вы и не могли бы ее опознать, я ее сам придумал! Я придумал, как точно разрешить вопрос авторства! Раз и навсегда! И вот что вы так смотрите, агент Аспид?

— Я поражен, — сказал Аспид. — А если банальные стратфордианцы откажутся правы?

— Ну значит увы нам, скептикам, — пожал плечами мистер Иггли. — Я же ученый, агент Аспид, а не дикий оксфордианец из леса Арден, в самом-то деле. Но пока, к моему великому сожалению, давление еще недостаточно велико…

— Давление? — переспросил Перси.

— Ох, да. Мне же надо объяснить. Давайте пройдем все же в кабинет, присядем, и я вам расскажу по порядку, а не как попало.

В центре комнаты стояла лампа, рядом с ней — стол и кресла. Между аккуратных, странного вида деревянных… скульптур?

— Это мои инструменты, — сказал мистер Иггли, падая в кресло. — Можете потрогать, они дезактивированы.

Никто, разумеется, и не подумал коснуться инструментов. Даже Гарри сложил руки на коленях, прижав локти к бокам, чтобы не тронуть случайно те, что обступали его кресло.

— Собственно говоря, мой проект очень прост. Я занимаюсь восстановлением из пепла. Условно из пепла, конечно же. Наличие физического пепла не обязательно. Но вот, к примеру, «Карденио», если уж мы о Шекспире, пропавшая пьеса. Мы точно знаем, что она была, ее ставили, ее читали — но она не пережила прошедших веков. Однако зададимся вопросом — так ли это? Я, разумеется, не имею в виду физический носитель, я имею в виду содержание.

— И что странного в потере содержания? — удивился Гарри. Перси мысленно согласился.

— Мы точно знаем, — сказал мистер Иггли, — что существуют информационные слепки людей. Призраки. Точные, полные слепки, даже эмоции сохранены, что, кстати, само по себе очень интересно, но этим занимается другой отдел, да…
Страница 16 из 30
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии