Фандом: Гарри Поттер. Осень в этом году была серой и мокрой, и даже покрасневшие и пожелтевшие листья деревьев почему-то не добавляли ей красок. Дождь лил и лил, останавливаясь, как назло, преимущественно ночами, и холодной водой, казалось, пропитались даже камни. Выстиранное бельё сохло настолько плохо, что приходилось сушить его чарами, а сырость из дома не получалось изгнать даже ими.
29 мин, 1 сек 17751
только красивой. Потому что на такую женщину, какой была в человечьем обличье Миллисента, такой мужчина никогда даже и не взглянул бы.
Она знала, что говорила: женщины порой здесь бывали. Красивые, большеглазые, такие же тонкие и поджарые, как и хозяин квартиры, они раздражали и злили Миллисенту — а она, как назло, нравилась им, и они все, как одна, начинали умильно сюсюкать, едва завидя маленькую грациозную кошечку, и тянулись её погладить. Милли била их лапой с выпущенными когтями — а владелец квартиры смеялся и говорил своим гостьям, что его кошка очень ревнива и не любит красивых женщин.
А потом они уходили в спальню — и закрывали за собой дверь, оставляя Миллисенту в гостиной вместе с добродушнейшим Блэком, спокойно спавшим всю ночь на своей роскошной лежанке. А вот Миллисента спать не могла — и то сидела под дверью, из-за которой сначала доносились знакомые, увы, ей только в теории звуки, то бродила туда-сюда, то мяукала требовательно и жалобно… но увы — ничего не менялось.
Впрочем, такие визиты случались нечасто, а вот гостьи, напротив, менялись весьма регулярно — и Миллисента постепенно научилась с этим мириться. Иногда, когда хозяин квартиры уходил на работу, она превращалась в человека и часами разглядывала себя в зеркале. Увы — трансфигурация человека давалась ей плохо, а та полная некрасивая женщина, которую она видела, не имела, конечно же, никаких шансов. Милли много раз думала, почему так несправедливо сложилось: почему она, такая маленькая, изящная и хорошенькая в своём истинном виде, обладает такой непривлекательной анимагической формой?
А главное — что, что же ей с этим делать?
Иногда она выходила погулять или навестить свою собственную, совсем заброшенную теперь, квартиру и внести очередную арендную плату. Денег у неё было немного, а брать их ей сейчас было неоткуда — и время от времени она что-нибудь продавала, начав со старых школьных учебников и постепенно переходя на купленные после школы вещи и украшения. А затем возвращалась в то место, которое давно уже начала называть про себя домом…
Время шло — и однажды Милли заметила, что очередная женщина появляется в их квартире всё чаще и чаще, оставляя здесь всё новые и новые свои вещи. И Миллисента возненавидела её — как может ненавидеть влюблённая женщина свою удачливую соперницу. Она делала, что могла — царапала и кусала её за ноги, разрывая тонюсенькие колготки и оставляя на коже глубокие кровавые полосы, она портила её одежду и обувь, она прятала её ключи и всякие мелочи… А однажды услышала:
— Не представляю, что с ней делать. Она ненавидела всех моих женщин — но тебя, кажется, больше всех.
— Бывают животные, которые терпеть не могут людей своего пола, — вздохнула женщина. — Ты знаешь — я люблю и собак, и кошек, и только рада была бы наладить с ней отношения… но её я уже просто боюсь, — она потёрла забинтованную, прокушенную накануне лодыжку.
— Я думаю, мне придётся найти ей другого владельца, — сказал мужчина, ласково беря женщину за руку. — Наверное, ей подойдёт какой-нибудь вдовец или холостяк… Я сфотографирую её и дам объявления — не представляю, что ещё можно сделать. Хотя мне будет очень грустно с ней расставаться.
— Я понимаю, — сочувственно проговорила она. — Я понимаю, милый…
Ту ночь Миллисента просидела на подоконнике, глядя на поливаемую зимним дождём улицу и оплакивая свою неслучившуюся любовь. Она знала, что не сможет всю жизнь смотреть на то, как её любимый целует и обнимает… и любит, главное — любит эту красавицу, и знала, что ничего не может с этим поделать. Потому что лишь амортенция могла бы заставить его обратить на неё в человеческом виде внимание — но кому и зачем нужно такое?
Решение она приняла к утру.
Она не могла быть с тем, кого полюбила — но она могла получить от него кое-что.
Нужные зелья Миллисента купила, полностью опустошив шкатулку, куда складывала свои скудные средства. Ничего — она была уверена, что легко отыщет работу, как только вернётся в волшебный мир. ТРИТОНы она сдала очень неплохо — найдётся кто-нибудь, кому понадобится толковая и непривлекательная помощница. Внешность, которая мешала ей обрести личное счастье, при поисках работы могла даже помочь — ведь ни одна жена не станет возражать против того, чтобы её супруг её нанял…
Дождавшись правильной ночи и обратившись, когда люди уснули, Миллисента бесшумно вошла в спальню и, наложив на спящую женщину Петрификус Тоталус и заглушающие чары, уложила её на пол рядом с кроватью и, выпив оборотное с её волосом, а затем зелье, способствующее зачатию, наложила на мужчину Конфундус и легла рядом с ним.
Она никогда не была прежде с мужчиной — но читала об этом достаточно, чтобы представлять, что и как нужно делать.
… Это были самые прекрасные ночи в её жизни — всего пять, но каких! И пусть даже всё сказанные нежные слова предназначались не ей, и пусть все объятия, ласки и поцелуи тоже были ею украдены, она была счастлива.
Она знала, что говорила: женщины порой здесь бывали. Красивые, большеглазые, такие же тонкие и поджарые, как и хозяин квартиры, они раздражали и злили Миллисенту — а она, как назло, нравилась им, и они все, как одна, начинали умильно сюсюкать, едва завидя маленькую грациозную кошечку, и тянулись её погладить. Милли била их лапой с выпущенными когтями — а владелец квартиры смеялся и говорил своим гостьям, что его кошка очень ревнива и не любит красивых женщин.
А потом они уходили в спальню — и закрывали за собой дверь, оставляя Миллисенту в гостиной вместе с добродушнейшим Блэком, спокойно спавшим всю ночь на своей роскошной лежанке. А вот Миллисента спать не могла — и то сидела под дверью, из-за которой сначала доносились знакомые, увы, ей только в теории звуки, то бродила туда-сюда, то мяукала требовательно и жалобно… но увы — ничего не менялось.
Впрочем, такие визиты случались нечасто, а вот гостьи, напротив, менялись весьма регулярно — и Миллисента постепенно научилась с этим мириться. Иногда, когда хозяин квартиры уходил на работу, она превращалась в человека и часами разглядывала себя в зеркале. Увы — трансфигурация человека давалась ей плохо, а та полная некрасивая женщина, которую она видела, не имела, конечно же, никаких шансов. Милли много раз думала, почему так несправедливо сложилось: почему она, такая маленькая, изящная и хорошенькая в своём истинном виде, обладает такой непривлекательной анимагической формой?
А главное — что, что же ей с этим делать?
Иногда она выходила погулять или навестить свою собственную, совсем заброшенную теперь, квартиру и внести очередную арендную плату. Денег у неё было немного, а брать их ей сейчас было неоткуда — и время от времени она что-нибудь продавала, начав со старых школьных учебников и постепенно переходя на купленные после школы вещи и украшения. А затем возвращалась в то место, которое давно уже начала называть про себя домом…
Время шло — и однажды Милли заметила, что очередная женщина появляется в их квартире всё чаще и чаще, оставляя здесь всё новые и новые свои вещи. И Миллисента возненавидела её — как может ненавидеть влюблённая женщина свою удачливую соперницу. Она делала, что могла — царапала и кусала её за ноги, разрывая тонюсенькие колготки и оставляя на коже глубокие кровавые полосы, она портила её одежду и обувь, она прятала её ключи и всякие мелочи… А однажды услышала:
— Не представляю, что с ней делать. Она ненавидела всех моих женщин — но тебя, кажется, больше всех.
— Бывают животные, которые терпеть не могут людей своего пола, — вздохнула женщина. — Ты знаешь — я люблю и собак, и кошек, и только рада была бы наладить с ней отношения… но её я уже просто боюсь, — она потёрла забинтованную, прокушенную накануне лодыжку.
— Я думаю, мне придётся найти ей другого владельца, — сказал мужчина, ласково беря женщину за руку. — Наверное, ей подойдёт какой-нибудь вдовец или холостяк… Я сфотографирую её и дам объявления — не представляю, что ещё можно сделать. Хотя мне будет очень грустно с ней расставаться.
— Я понимаю, — сочувственно проговорила она. — Я понимаю, милый…
Ту ночь Миллисента просидела на подоконнике, глядя на поливаемую зимним дождём улицу и оплакивая свою неслучившуюся любовь. Она знала, что не сможет всю жизнь смотреть на то, как её любимый целует и обнимает… и любит, главное — любит эту красавицу, и знала, что ничего не может с этим поделать. Потому что лишь амортенция могла бы заставить его обратить на неё в человеческом виде внимание — но кому и зачем нужно такое?
Решение она приняла к утру.
Она не могла быть с тем, кого полюбила — но она могла получить от него кое-что.
Нужные зелья Миллисента купила, полностью опустошив шкатулку, куда складывала свои скудные средства. Ничего — она была уверена, что легко отыщет работу, как только вернётся в волшебный мир. ТРИТОНы она сдала очень неплохо — найдётся кто-нибудь, кому понадобится толковая и непривлекательная помощница. Внешность, которая мешала ей обрести личное счастье, при поисках работы могла даже помочь — ведь ни одна жена не станет возражать против того, чтобы её супруг её нанял…
Дождавшись правильной ночи и обратившись, когда люди уснули, Миллисента бесшумно вошла в спальню и, наложив на спящую женщину Петрификус Тоталус и заглушающие чары, уложила её на пол рядом с кроватью и, выпив оборотное с её волосом, а затем зелье, способствующее зачатию, наложила на мужчину Конфундус и легла рядом с ним.
Она никогда не была прежде с мужчиной — но читала об этом достаточно, чтобы представлять, что и как нужно делать.
… Это были самые прекрасные ночи в её жизни — всего пять, но каких! И пусть даже всё сказанные нежные слова предназначались не ей, и пусть все объятия, ласки и поцелуи тоже были ею украдены, она была счастлива.
Страница 7 из 8