Фандом: Гарри Поттер. Всё хорошо в меру, и даже отдых. А уж отдых в Анапе…
9 мин, 3 сек 6749
Он вытер пот со лба и велел Залетаеву:
— Бери его за руку и пошли на центральный пляж. Это близко. Будем водить его по территории, я буду орать в «матюкальник»: «Потерялся мужчина, Хуюциус Чмофой!». Может, какая-нибудь дура и позарится, на его кукольную внешность польстившись? Уж больно не хочется его в «обезьянник» или в психушку по жаре везти. Ну, или найдём кого-нибудь из его безбашенной родни и сможем раскрутить дело о бесплатно сожранной кукурузе.
— А помнишь парочку, которую вчера в отделение доставили? — вдруг захихикал Залетаев, беря «Хуюциуса» за руку. — Те двое, которые занимались любовью прямо на батуте посреди пляжа?
— Помню, — хмуро ответил Попадайло. — Может, сейчас какая эпидемия или вспышки на солнце? Откуда столько озабоченных кроликов?
— Когда пытались их личность установить, деваха заявляла, что она самая чистокровная ведьма благородных кровей. Тыкала в лицо капитану Мухоморову своим неслабым бюстом и обещала всех закруциатить! — залился смехом Залетаев. — Не скрою, я бы с ней покруциатился.
Попадайло вздохнул и зачем-то обратился к внезапно побледневшему потеряшке:
— Вот скажи, Хуюциус, почему, чем симпатичнее женщина, тем больше у неё дури в башке?
— Я не знаю, — растерянно ответил тот.
Старший сержант сплюнул на землю и с тоской сказал:
— И дружок у той «ведьмы» был дебил дебилом. Совал всем под нос свою бестолковку, чтобы показать шрам на лбу, и орал, что завалил какого-то криминального авторитета с труднопроизносимой фамилией. Азиата, наверное.
— Ага, — кивнул Залетаев, — а потом оказалось, что эти придурки — дальние родственники Севера Робертовича! Он сам пришёл их вызволять и договорился с капитаном Мухоморовым, чтобы дело замяли.
— А кто такой Север Робертович? — вдруг испуганно спросил их невольный подопечный.
— О, брат, да ты совсем плохой, — сокрушённо ответил Попадайло. — Север Робертович — один из самых уважаемых людей в нашем городе. Его ни пуля, ни сталь не берут! Прямо Кощей бессмертный. А ещё он главврач санатория «Магия здоровья» и гений медицины! Захочет, и человека от любых недугов вылечит! А захочет, такое с тобой сделает, что чертям в аду тошно станет. Вон Ашот-Слоник — большой человек, всю местную братву в кулаке держит. А как попытался наехать на Севера Робертовича, так и всё, сдулся.
— Помер? — прошептал «Хуюциус».
— Зачем помер, живой, — ответил Попадайло, — но я лучше бы сдох на его месте. Не знаю, как, но выросло на лбу этого авторитета… настоящее мужское достоинство, в постоянно приподнятом настроении! И пока он не принёс извинения Северу Робертовичу, так и ходил с таким вот хоботом. За это его слоном и прозвали.
— И такой уважаемый человек имеет таких чокнутых родственников, — сочувственно заметил Залетаев.
— А ты этих батутных нимфоманов, случайно, не знаешь? — с подозрением спросил Попадайло. — Может, они из твоей семьи?
Потеряшка мучительно покраснел и поспешно отрицательно помотал головой.
— Да они явно с какого-то аула сюда спустились, — хмыкнул Залетаев. — Я точно помню, что их имена — Гаррик и Бэлла.
Попадайло достал из припаркованной на обочине патрульной машины свой громкоговоритель, махнул рукой и пошёл в сторону пляжа. Напарник взял за руку понурого «Хуюциуса» и потопал следом.
— Бери его за руку и пошли на центральный пляж. Это близко. Будем водить его по территории, я буду орать в «матюкальник»: «Потерялся мужчина, Хуюциус Чмофой!». Может, какая-нибудь дура и позарится, на его кукольную внешность польстившись? Уж больно не хочется его в «обезьянник» или в психушку по жаре везти. Ну, или найдём кого-нибудь из его безбашенной родни и сможем раскрутить дело о бесплатно сожранной кукурузе.
— А помнишь парочку, которую вчера в отделение доставили? — вдруг захихикал Залетаев, беря «Хуюциуса» за руку. — Те двое, которые занимались любовью прямо на батуте посреди пляжа?
— Помню, — хмуро ответил Попадайло. — Может, сейчас какая эпидемия или вспышки на солнце? Откуда столько озабоченных кроликов?
— Когда пытались их личность установить, деваха заявляла, что она самая чистокровная ведьма благородных кровей. Тыкала в лицо капитану Мухоморову своим неслабым бюстом и обещала всех закруциатить! — залился смехом Залетаев. — Не скрою, я бы с ней покруциатился.
Попадайло вздохнул и зачем-то обратился к внезапно побледневшему потеряшке:
— Вот скажи, Хуюциус, почему, чем симпатичнее женщина, тем больше у неё дури в башке?
— Я не знаю, — растерянно ответил тот.
Старший сержант сплюнул на землю и с тоской сказал:
— И дружок у той «ведьмы» был дебил дебилом. Совал всем под нос свою бестолковку, чтобы показать шрам на лбу, и орал, что завалил какого-то криминального авторитета с труднопроизносимой фамилией. Азиата, наверное.
— Ага, — кивнул Залетаев, — а потом оказалось, что эти придурки — дальние родственники Севера Робертовича! Он сам пришёл их вызволять и договорился с капитаном Мухоморовым, чтобы дело замяли.
— А кто такой Север Робертович? — вдруг испуганно спросил их невольный подопечный.
— О, брат, да ты совсем плохой, — сокрушённо ответил Попадайло. — Север Робертович — один из самых уважаемых людей в нашем городе. Его ни пуля, ни сталь не берут! Прямо Кощей бессмертный. А ещё он главврач санатория «Магия здоровья» и гений медицины! Захочет, и человека от любых недугов вылечит! А захочет, такое с тобой сделает, что чертям в аду тошно станет. Вон Ашот-Слоник — большой человек, всю местную братву в кулаке держит. А как попытался наехать на Севера Робертовича, так и всё, сдулся.
— Помер? — прошептал «Хуюциус».
— Зачем помер, живой, — ответил Попадайло, — но я лучше бы сдох на его месте. Не знаю, как, но выросло на лбу этого авторитета… настоящее мужское достоинство, в постоянно приподнятом настроении! И пока он не принёс извинения Северу Робертовичу, так и ходил с таким вот хоботом. За это его слоном и прозвали.
— И такой уважаемый человек имеет таких чокнутых родственников, — сочувственно заметил Залетаев.
— А ты этих батутных нимфоманов, случайно, не знаешь? — с подозрением спросил Попадайло. — Может, они из твоей семьи?
Потеряшка мучительно покраснел и поспешно отрицательно помотал головой.
— Да они явно с какого-то аула сюда спустились, — хмыкнул Залетаев. — Я точно помню, что их имена — Гаррик и Бэлла.
Попадайло достал из припаркованной на обочине патрульной машины свой громкоговоритель, махнул рукой и пошёл в сторону пляжа. Напарник взял за руку понурого «Хуюциуса» и потопал следом.
Страница 3 из 3