Фандом: Гарри Поттер. Всё хорошо в меру, и даже отдых. А уж отдых в Анапе…
9 мин, 3 сек 6748
Хорошо, что был в специальном жилете и поэтому не утонул, но зато зацепился волосами за какие-то верёвки на «банане» и не смог освободиться до самого окончания катания. Почти захлебнулся. Жена моего сына сказала, что знает, как правильно делать искусственное дыхание, но муж сестры моей жены догадался просто вынуть дохлую медузу из моего рта, и я смог нормально дышать. А сын сумел отцепить мои волосы от«банана». Он у меня очень ловкий, да. Жаль, что я забыл, как их всех зовут.
Залетаев пихнул в бок своего коллегу и с тревогой в голосе сказал:
— Да тут их целая банда в нашем городе. Посмотри по сводкам, а вдруг где-то рядом из психушки был массовый побег? Или, может, они сектанты?
— Да обычные провинциалы, скорее всего, — махнул рукой Попадайло. — Приехали на море всей семьёй из деревни Большие Козлы. Наверное, последнюю курицу продали, чтобы на отдых выбраться, — он снова обернулся к незнакомцу и терпеливо спросил. — Мы уже поняли, что семья твоя тебя не любит. Как они тебя потерять умудрились?
Тот задумался, а потом вновь заговорил:
— Во-первых, у нас никогда не было кур. Это я помню. У нас павлины живут. Во-вторых, я лежал на пляже один, потому что моя жена ушла на рынок за специями. Правда, сомневаюсь, что это полезные специи. Я вчера понюхал куркуму, которую она купила, и отключился. Во сне видел, как единорог занимается развратом с министром Магии…
— С кем? — не понял Попадайло.
— Да с кем угодно, — хмыкнул Залетаев. — Когда наши министры по телеку выступают, то все просто волшебники. А вот куркума эта подозрительна. Может, это и не специи вовсе? Да и слухи ходят, что у одного из барыг на местном рынке новая краля появилась. Тоже блондинка, как этот.
Попадайло бросил взгляд на неприкаянного «пропаданца» и вновь вздохнул:
— Мы сегодня узнаем, как ты потерялся, чудо в перьях?
— Ну, я же вам рассказываю! — тряхнул волосами тот. — Жена моя ушла на рынок, а сын с женой и сестра жены с мужем отправились выслеживать торговку варёной кукурузой. Все наши деньги унесла моя супруга, а им кукурузы захотелось. Палочки нам не разрешают здесь применять. Невестка сначала сильно против слежки и ограбления была, но тётка-торговка, когда нечаянно споткнулась о её ноги, назвала её глистой в обмороке и посоветовала съездить в Туапсе.
— Зачем? — азартно спросил Залетаев.
— Там живёт цыганка, которая знает, как изгонять паразитов. Когда те уйдут, у моей невестки должна начать развиваться грудь и расти попа, — ответил «Хуюциус». — Жена сына очень обиделась и возглавила «поход за кукурузой».
— Так, насколько я понял, твоя семейка — это маленькая банда больных на всю голову. Что там у вас за палочки, я даже спрашивать не буду, — констатировал Попадайло, — но как ты-то оказался здесь?! И почему не помнишь ничего, даже своего имени?!
— Ну, вы же сами не даёте мне закончить! — уперев руки в бока, воскликнул почти пришедший в себя тип. — Все наши ушли, а я остался на лежаке. Совсем один. Неожиданно рядом со мной появилась очёнь большая особа. Огромная, как три Хагрида, вместе взятых!
— Что такое «Хагрид»? — нахмурился Попадайло.
— Да какой-нибудь из местных кавказцев, — отмахнулся Залетаев, — не перебивай.
— Она заорала: «Это моё место!», а потом треснула меня по голове своей тяжёлой сумкой, из которой очень пахло солёными огурцами. Что дальше было, я не помню.
— Ну, вот тебе и травма головы, — кивнул Попадайло Залетаеву.
— И что теперь делать с этим красавчиком? — насмешливо спросил тот.
— Да пусть идёт, куда шёл, — махнул рукой напарник. — Не нарушает ничего, и ладно. Я-то думал, что с блондинкой познакомлюсь, а тут…
— А зачем ты тогда его так подробно расспрашивал? — удивился Залетаев.
— Да так, чисто поржать. Скучно.
— Да ты что?! — вскинулся младший сержант. — Если мы найдём семью этого чудика, то точно сможем раскрыть парочку дел!
— Ага, ограбление торговки кукурузой и торговлю некондиционными специями, — скривился Попадайло.
— Эй, — обратился он к послушно стоящему рядом незнакомцу. — Иди вон туда. На пляж. Ищи там жену или кого-нибудь ещё из вашего семейного стада.
— Совсем один? Без помощи?! — возмутился «Хуюциус», который уже не выглядел таким испуганным и потерянным, как в начале разговора. — Да меня тут обезьяна покусала, верблюд оплевал, уборщица странствующего зверинца, который вон в тех кустах находится, по спине шваброй ударила, когда я хотел у смотрителя банан попросить! Я тут уже долго брожу! Ко мне какие-то страшные люди, покрытые чёрными волосами, приставали! Называли персиком и предлагали всякие мерзости! А вы меня б-бросаете?! С-сердца у вас н-нет!
Не в силах справиться с навалившимися бедами, он начал заикаться и всхлипывать.
Попадайло тяжко вздохнул и неласково помянул свою тяжёлую долю.
Залетаев пихнул в бок своего коллегу и с тревогой в голосе сказал:
— Да тут их целая банда в нашем городе. Посмотри по сводкам, а вдруг где-то рядом из психушки был массовый побег? Или, может, они сектанты?
— Да обычные провинциалы, скорее всего, — махнул рукой Попадайло. — Приехали на море всей семьёй из деревни Большие Козлы. Наверное, последнюю курицу продали, чтобы на отдых выбраться, — он снова обернулся к незнакомцу и терпеливо спросил. — Мы уже поняли, что семья твоя тебя не любит. Как они тебя потерять умудрились?
Тот задумался, а потом вновь заговорил:
— Во-первых, у нас никогда не было кур. Это я помню. У нас павлины живут. Во-вторых, я лежал на пляже один, потому что моя жена ушла на рынок за специями. Правда, сомневаюсь, что это полезные специи. Я вчера понюхал куркуму, которую она купила, и отключился. Во сне видел, как единорог занимается развратом с министром Магии…
— С кем? — не понял Попадайло.
— Да с кем угодно, — хмыкнул Залетаев. — Когда наши министры по телеку выступают, то все просто волшебники. А вот куркума эта подозрительна. Может, это и не специи вовсе? Да и слухи ходят, что у одного из барыг на местном рынке новая краля появилась. Тоже блондинка, как этот.
Попадайло бросил взгляд на неприкаянного «пропаданца» и вновь вздохнул:
— Мы сегодня узнаем, как ты потерялся, чудо в перьях?
— Ну, я же вам рассказываю! — тряхнул волосами тот. — Жена моя ушла на рынок, а сын с женой и сестра жены с мужем отправились выслеживать торговку варёной кукурузой. Все наши деньги унесла моя супруга, а им кукурузы захотелось. Палочки нам не разрешают здесь применять. Невестка сначала сильно против слежки и ограбления была, но тётка-торговка, когда нечаянно споткнулась о её ноги, назвала её глистой в обмороке и посоветовала съездить в Туапсе.
— Зачем? — азартно спросил Залетаев.
— Там живёт цыганка, которая знает, как изгонять паразитов. Когда те уйдут, у моей невестки должна начать развиваться грудь и расти попа, — ответил «Хуюциус». — Жена сына очень обиделась и возглавила «поход за кукурузой».
— Так, насколько я понял, твоя семейка — это маленькая банда больных на всю голову. Что там у вас за палочки, я даже спрашивать не буду, — констатировал Попадайло, — но как ты-то оказался здесь?! И почему не помнишь ничего, даже своего имени?!
— Ну, вы же сами не даёте мне закончить! — уперев руки в бока, воскликнул почти пришедший в себя тип. — Все наши ушли, а я остался на лежаке. Совсем один. Неожиданно рядом со мной появилась очёнь большая особа. Огромная, как три Хагрида, вместе взятых!
— Что такое «Хагрид»? — нахмурился Попадайло.
— Да какой-нибудь из местных кавказцев, — отмахнулся Залетаев, — не перебивай.
— Она заорала: «Это моё место!», а потом треснула меня по голове своей тяжёлой сумкой, из которой очень пахло солёными огурцами. Что дальше было, я не помню.
— Ну, вот тебе и травма головы, — кивнул Попадайло Залетаеву.
— И что теперь делать с этим красавчиком? — насмешливо спросил тот.
— Да пусть идёт, куда шёл, — махнул рукой напарник. — Не нарушает ничего, и ладно. Я-то думал, что с блондинкой познакомлюсь, а тут…
— А зачем ты тогда его так подробно расспрашивал? — удивился Залетаев.
— Да так, чисто поржать. Скучно.
— Да ты что?! — вскинулся младший сержант. — Если мы найдём семью этого чудика, то точно сможем раскрыть парочку дел!
— Ага, ограбление торговки кукурузой и торговлю некондиционными специями, — скривился Попадайло.
— Эй, — обратился он к послушно стоящему рядом незнакомцу. — Иди вон туда. На пляж. Ищи там жену или кого-нибудь ещё из вашего семейного стада.
— Совсем один? Без помощи?! — возмутился «Хуюциус», который уже не выглядел таким испуганным и потерянным, как в начале разговора. — Да меня тут обезьяна покусала, верблюд оплевал, уборщица странствующего зверинца, который вон в тех кустах находится, по спине шваброй ударила, когда я хотел у смотрителя банан попросить! Я тут уже долго брожу! Ко мне какие-то страшные люди, покрытые чёрными волосами, приставали! Называли персиком и предлагали всякие мерзости! А вы меня б-бросаете?! С-сердца у вас н-нет!
Не в силах справиться с навалившимися бедами, он начал заикаться и всхлипывать.
Попадайло тяжко вздохнул и неласково помянул свою тяжёлую долю.
Страница 2 из 3