CreepyPasta

Гарри Поттер и причина, по которой он опоздал на урок

Фандом: Гарри Поттер. Гарри опоздал на урок. Как связаны с этим гигантские пауки и горячие девочки?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
7 мин, 10 сек 7902
ДА и с чего бы им этого не делать — натренированы.

— Это вина Драко Малфоя, — авторитетно пояснил Гарри.

Драко выглядел так, словно челюсть его осталась на месте, в то время как ей полагалось лежать на полу.

— Он обманул меня!

— Ну и как же ему это удалось, Поттер? — скучающим тоном попросил комментария профессор.

— Рано-рано по утру мы слегка не вписались мимо друг друга в коридоре. И он поведал мне, что если я заберусь в глубину Запретного леса, то найду там несколько по-настоящему горячих девочек в личной джакузи Арагога. А затем он галантно предложил следовать за ним.

Драко был шокирован до глубины души, и столько же в квадрате — смущен.

— А что за местная звезда? — поинтересовался Снейп.

— А, так вы не знаете — гигантский такой паучок, живет в Заретном Лесу, водит дружбу с Хагридом, — пояснил мальчик и вернулся к волновавшей его проблеме. — Я, будучи не каждый день приглашенным на пати с горячими девочками, радостно и решительно направился вглубь леса, но когдла я сумел добраться туда, я понял, что был жестоко обманут! Не было девочек, даже джакузи не было, только толпа голодных и громко молчащих долбопауков, которые, не сговариваясь, признали меня вкусным, — громко возвестил Поттер, а затем воистину богатырским воплем закончил:

— И тогда я сразил их всех на фиг Годриковым мечом!

— Простите мое невежество, вы из какой глубинки его достали? — вежливо и мягко спросил профессор зельеварения.

— О, он появился из шоколадного пирога, — охотно объяснил мальчик, словно так и надо было. — Хотя, признаюсь, не ожидал — банановый подходил больше.

— Шоколадный торт, значит, — в некой прострации повторил Северус.

— Ну, тот, который еще Арагог как стильную шляпу носил. Да ладно, профессор, не гоните пургу, вы же просто не могли этого не знать! — со всеми эмоциями передал Гарри возмущение.

Слова профессору, очевидно, изменили. Сходили налево, да так и не вернулись.

— Ну вот когда я всех их грохнул, я и пришел сюда. Вот, — закончил Гарри.

— И, как я думаю, ваша порванная мантия — тоже последствие жаркой битвы? — тщательно следя за словами, издал членораздельные звуки бедный профессор.

Но прежде чем Поттер хотя бы открыл рот, дверь класса распахнулась, впуская грозного Дамблдора.

— Ой, вот вы где все, — прокомментировал он. — Тут Трансфигурация минут этак десять началась, и Минерва просит вернуть ее класс хотя бы на оставшуюся часть урока.

Северус с невнятным восклицанием поглядел на циферблат часов и признал правоту Дамблдора. С этой болтовней Поттер впустую потратил весь его урок.

— Гарри, мальчик мой, я так благодарен тебе за возвращение моих лимонных долек, — повернулся директор к мальчику. — И вынужден принести свои извинения за то, что заставил пропустить тебя Зелья.

— А, да нет проблем, профессор, — жизнерадостно откликнулся Гарри. — Ради этого стоило порвать мантию, — сказал он, продемонстрировав всем зияющие дырки.

— Да, точно, — серьезно подтвердил Дамблдор. — Эти дольки бывают чрезвычайно… темпераментны…

— Поттер-что-вы-там-о-горячих-девочках-возникали? — заикаясь, проговорил Северус.

— Горячие девочки, Северус? — удивленно уронил очки Дамблдор. -Я думал, что ты и женщины… несовместимы?

Снейп покраснел и забыл, что умеет говорить.

— О, он же просто обаяшка, что вы, профессор, — вклинился в разговор Поттер, во все тридцать два улыбнувшись директору. — Вы же правда не поверили в эту глупую историю? Да ладно, я же не настолько туп, чтобы поверить в сексапильного Арагога. Блин, он же страшнее женского туалета!

— То есть… Ты имел в виду… Ты пошутил!!! — продолжал испытывать трудности с языком Северус.

— Да нет, просто хотелось поднять вам настроение, проф. Вы всегда такой угрюмый и грустный, у меня прям сердце разрывается! Вам просто необходима капелька смеха!

— Да, Поттер, я угрям и грустен, потому что именно ты делаешь меня таким! — яростно завопил он, а затем вернулся к сарказму. — Всегда подозревал, что в вашем оправдании всегда присутствует ложь. И ваше домашнее задание — тоже.

Гарри старательно спрятал блеск в глазах, а затем боязливо взглянул на директора в дверях. Остальная часть класса давно заскучала и толпой свалила.

— Нет, про домашнее — правда была, — ответил Гарри.

— Точно, — кивнул директор. — Гарри, мальчик мой, — он склонился к Гарри и прошептал:

— Никогда не забывай — все в твоей голове.

И он вышел за дверь, эффектно взмахнув подолом мантии, оставив Северуса и Гарри растерянно глядящими ему вслед. В молчании они стояли с минуту, а затем Гарри повернулся к профессору и поманил его пальцем. Снейп счел это за дерзость, но послушно подошел. Гарри тихо прошептал ему на ухо: «Он просто сумасшедший старик-маразматик».
Страница 2 из 3
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии