Фандом: Изумрудный город. Менвиты спасают арзаков из Пещеры, пока серый туман наползает на Волшебную страну, которая погибает всё быстрее. Общая опасность объединяет, но главная битва — это сражение с самим собой.
206 мин, 7 сек 6083
― Ничего хорошего, ― ответил Фоле и осмотрел его. ― А ты вообще спал?
― Около часа, ― признался Солдон, умолчав о том, что сном это было трудно назвать.
Остальные геологи сваливали в кучу свой инструмент, не слишком-то нужный здесь; Мон-Со, устало потирая виски, выбрался из кабины, перед этим сказав что-то по рации.
― Привет! ― запыхавшись, сказал Шойн, добравшись до Солдона, и подозрительно оглянулся. ― Вот проклятье, здесь же…
― Полно менвитов, хотели вы сказать? ― педантично уточнил Бу-Сан. ― Что есть, то есть.
― Они нас не обидят, ― попробовал заверить его Солдон. ― Наверное… По крайней мере, им сейчас не до нас.
Подошёл полковник Джюс, и Солдон быстро перезнакомил их всех и ввёл своих в курс дела.
― Угу, ― подтвердил полковник его слова и запустил руку в карман. ― Хорошо, что таскаю горсть с собой. Разбирайте.
Каждый из них взял себе по изумруду, а Бу-Сан вытащил свой и сравнил камни.
― Зачем это? ― спросил он.
― Моё распоряжение, ― сухо ответил Джюс. ― Не расставаться с ними, понятно?
― От них что-то меняется в голове, ― добавил Солдон. ― Мне Лин-То так и сказал.
Радость на лице полковника трудно было не заметить.
― Солдон, может, пойдёшь спать? ― спросил Лиар и попытался отнять у него резак. ― Мы тут справимся.
Солдон с недоверием посмотрел на вход в Пещеру, куда уже протягивали длинный толстый трос.
― Действительно, ― вмешался Джюс. ― Идите, мы вас разбудим, если что.
Бросать незаконченное дело было мучительно, но усталость оказалась слишком сильна. Солдон кивнул и побрёл по лагерю, пытаясь найти удобное место. Едва он попробовал устроиться на сложенных мешках, как над ним появился Мон-Со и подал ему руку, чтобы помочь подняться.
― В вертолёт, ― сказал он. ― Не пойдёте ― понесу.
Угроза была серьёзной, и Солдон не сомневался, что он её выполнит, Мон-Со был человеком слова. И почему только менвиты не умеют ни о ком заботиться, а маскируют участие пренебрежением или, того хуже, угрозами?
Солдон залез в кабину «первого» и стал устраиваться, сбросил с сиденья ремни и откинул спинку. Через лобовое стекло было отлично видно, что делается в лагере; застрекотал вертолёт Лин-То и завис у входа в Пещеру. Приподнявшись, Солдон следил за тем, как он с усилием продвигается вперёд, и только когда глыба показалась наружу и ухнула на отведённое для обломков место, он успокоился и откинулся назад, собираясь спать. Дверцу он захлопнул, втайне опасаясь, что ожившая земля доберётся до него, но тут кто-то осторожно поскрёбся в неё.
Кто мог подойти со стороны леса? Солдон сидел на месте второго пилота, чтобы, если что, не мешать Мон-Со, и никого не видел.
Подумав секунду, он преодолел страх и открыл кабину. Дверца поддалась, и Солдон едва не ахнул.
― Ильсор?! ― спросил он. ― Что ты здесь делаешь?
Вождь арзаков приложил палец к губам, его запрокинутое лицо было бледно, сам он казался настолько уставшим и потрёпанным, что к сердцу подступала непрошеная жалость.
― Я бродил тут в округе, ― сказал он, ― и кое-что нашёл. Хочу помочь. Увидел, что ты один, и подошёл.
― Что это? ― спросил Солдон, выпрыгивая из кабины. Сон отступил.
― Там что-то вроде пещеры, она ведёт куда-то глубоко, ― заговорил Ильсор, отступая в сторону леса. ― Вдруг это выход?
― Но почему сам не подошёл, а ждал, пока я окажусь один?
― Потому что! ― сердито ответил Ильсор. ― Они схватят меня… Я же зачинщик всего.
В его словах была доля истины; Солдон оглянулся, поискал в сумке хоть что-нибудь и нашёл маленький резак, а из кармана достал светящийся шарик.
― Пойдём проверим, ― сказал он. ― Если это не выход, то нечего давать ложную надежду. Хотя почему Ружеро ничего не сказал?
― Он и сам мог не знать, ход очень старый. Помнишь, как мы бежали из Ранавира? Вот примерно такой же, ― сказал Ильсор и для верности схватил его за рукав. ― Идём скорее!
Они углубились в лес и стали подниматься выше, Солдон рассудил, что ход надёжно спрятан в лесу, который покрывал склоны гор.
― Далеко ещё? ― спросил он, когда лагерь остался позади, а надрывный гул вертолётного винта стал глуше.
― Немного, ― ответил Ильсор. Он даже не запыхался, и Солдон подивился его выносливости. ― Вот.
Они стояли перед провалом, который больше всего походил на глубокую яму в земле. Солдон присел перед ней, пытаясь заглянуть в темноту. Яма изгибалась, уходя куда-то в глубину горы, и он решился, бросил вниз шарик.
― Своды есть, ― напряжённо сказал Ильсор. ― Что думаешь? Полезем?
― Одни не справимся, ― сказал Солдон и поднялся. ― Нужны верёвки и инструмент. Но пещера естественная, это я тебе сразу скажу, следов обработки нет, может, и не выход это вовсе. Так вот, если не хочешь показываться, уходи, а я приведу…
― Около часа, ― признался Солдон, умолчав о том, что сном это было трудно назвать.
Остальные геологи сваливали в кучу свой инструмент, не слишком-то нужный здесь; Мон-Со, устало потирая виски, выбрался из кабины, перед этим сказав что-то по рации.
― Привет! ― запыхавшись, сказал Шойн, добравшись до Солдона, и подозрительно оглянулся. ― Вот проклятье, здесь же…
― Полно менвитов, хотели вы сказать? ― педантично уточнил Бу-Сан. ― Что есть, то есть.
― Они нас не обидят, ― попробовал заверить его Солдон. ― Наверное… По крайней мере, им сейчас не до нас.
Подошёл полковник Джюс, и Солдон быстро перезнакомил их всех и ввёл своих в курс дела.
― Угу, ― подтвердил полковник его слова и запустил руку в карман. ― Хорошо, что таскаю горсть с собой. Разбирайте.
Каждый из них взял себе по изумруду, а Бу-Сан вытащил свой и сравнил камни.
― Зачем это? ― спросил он.
― Моё распоряжение, ― сухо ответил Джюс. ― Не расставаться с ними, понятно?
― От них что-то меняется в голове, ― добавил Солдон. ― Мне Лин-То так и сказал.
Радость на лице полковника трудно было не заметить.
― Солдон, может, пойдёшь спать? ― спросил Лиар и попытался отнять у него резак. ― Мы тут справимся.
Солдон с недоверием посмотрел на вход в Пещеру, куда уже протягивали длинный толстый трос.
― Действительно, ― вмешался Джюс. ― Идите, мы вас разбудим, если что.
Бросать незаконченное дело было мучительно, но усталость оказалась слишком сильна. Солдон кивнул и побрёл по лагерю, пытаясь найти удобное место. Едва он попробовал устроиться на сложенных мешках, как над ним появился Мон-Со и подал ему руку, чтобы помочь подняться.
― В вертолёт, ― сказал он. ― Не пойдёте ― понесу.
Угроза была серьёзной, и Солдон не сомневался, что он её выполнит, Мон-Со был человеком слова. И почему только менвиты не умеют ни о ком заботиться, а маскируют участие пренебрежением или, того хуже, угрозами?
Солдон залез в кабину «первого» и стал устраиваться, сбросил с сиденья ремни и откинул спинку. Через лобовое стекло было отлично видно, что делается в лагере; застрекотал вертолёт Лин-То и завис у входа в Пещеру. Приподнявшись, Солдон следил за тем, как он с усилием продвигается вперёд, и только когда глыба показалась наружу и ухнула на отведённое для обломков место, он успокоился и откинулся назад, собираясь спать. Дверцу он захлопнул, втайне опасаясь, что ожившая земля доберётся до него, но тут кто-то осторожно поскрёбся в неё.
Кто мог подойти со стороны леса? Солдон сидел на месте второго пилота, чтобы, если что, не мешать Мон-Со, и никого не видел.
Подумав секунду, он преодолел страх и открыл кабину. Дверца поддалась, и Солдон едва не ахнул.
― Ильсор?! ― спросил он. ― Что ты здесь делаешь?
Вождь арзаков приложил палец к губам, его запрокинутое лицо было бледно, сам он казался настолько уставшим и потрёпанным, что к сердцу подступала непрошеная жалость.
― Я бродил тут в округе, ― сказал он, ― и кое-что нашёл. Хочу помочь. Увидел, что ты один, и подошёл.
― Что это? ― спросил Солдон, выпрыгивая из кабины. Сон отступил.
― Там что-то вроде пещеры, она ведёт куда-то глубоко, ― заговорил Ильсор, отступая в сторону леса. ― Вдруг это выход?
― Но почему сам не подошёл, а ждал, пока я окажусь один?
― Потому что! ― сердито ответил Ильсор. ― Они схватят меня… Я же зачинщик всего.
В его словах была доля истины; Солдон оглянулся, поискал в сумке хоть что-нибудь и нашёл маленький резак, а из кармана достал светящийся шарик.
― Пойдём проверим, ― сказал он. ― Если это не выход, то нечего давать ложную надежду. Хотя почему Ружеро ничего не сказал?
― Он и сам мог не знать, ход очень старый. Помнишь, как мы бежали из Ранавира? Вот примерно такой же, ― сказал Ильсор и для верности схватил его за рукав. ― Идём скорее!
Они углубились в лес и стали подниматься выше, Солдон рассудил, что ход надёжно спрятан в лесу, который покрывал склоны гор.
― Далеко ещё? ― спросил он, когда лагерь остался позади, а надрывный гул вертолётного винта стал глуше.
― Немного, ― ответил Ильсор. Он даже не запыхался, и Солдон подивился его выносливости. ― Вот.
Они стояли перед провалом, который больше всего походил на глубокую яму в земле. Солдон присел перед ней, пытаясь заглянуть в темноту. Яма изгибалась, уходя куда-то в глубину горы, и он решился, бросил вниз шарик.
― Своды есть, ― напряжённо сказал Ильсор. ― Что думаешь? Полезем?
― Одни не справимся, ― сказал Солдон и поднялся. ― Нужны верёвки и инструмент. Но пещера естественная, это я тебе сразу скажу, следов обработки нет, может, и не выход это вовсе. Так вот, если не хочешь показываться, уходи, а я приведу…
Страница 10 из 57