Фандом: Вселенная Майлза Форкосигана. История приключений верного регенту коммандера СБ Саймона Иллиана в мятежной столице во время фордариановского переворота.
231 мин, 34 сек 2591
Но флайеры — даже СБшные флайеры — не стартуют резко вверх: антиграв — антигравом, а навигационные системы сначала заставляют набирать высоту по дуге — момент инерции, плюс еще какая-то физика. Второй удар лазером, совсем близко… Третий раз они не промажут. А колпак со стороны Ченко не захлопнут — тоже поломка? Или время движется так непозволительно медленно для Иллиана? Хорошо, что на этот квадрат крыши только один лазер… Хорошо — для беглецов сейчас.
«Если вернусь в должность — распоряжусь, чтобы установили хотя бы второй!» — подумал Иллиан с удивившем себя самого служебным рвением.
— Коммандер, поймаете? — выпалил Ченко с широкой ухмылкой и, рывком раздвинув дверь, «рыбкой» вынырнул из флайера.
Иллиан даже выругаться не успел: сержант прокатился по плитам крыши, рванул к краю — до него оставалось совсем близко, — и луч лазера скользнул впритирку с фигуркой человечка… Правильно: из движущихся мишеней автоматика всегда выбирает ту, что быстрее. А флайер Иллиана уже завалился вниз: проклятая машина всерьез старалась держаться на заданной высоте над рельефом, и это означало, что, сорвавшись с крыши, она непременно обрушится до уровня земли… Рыжее солнце ударило в лицо, превращая Форбарр-Султану в единый огненный поток, набросившийся на коммандера Иллиана, тридцати лет от роду, не был, не привлекался, не участвовал… Ченко, проклятый позер! Небось еще и ручкой в камеру сделал, перед тем как с крыши сигануть. Прагматик, как же. Адреналиновый маньяк. Форкосиган бы в него влюбился…
Иллиану показалось, что у него от напряжения кожа на лице съехала на сторону, когда он отчаянным усилием одолел-таки непослушную машину. Возможно, она подала носом вверх на одном желании пилота — но Саймону удалось развернуться и пройти назад, положив флайер на крыло, так что его самого с размаху приложило к дверце. Ченко летел вниз, как десантник, сгруппировавшись — черная фигура на фоне ослепительного неба. Ну если сейчас он промахнется…
Нет, не промахнулся: тяжелый удар по колпаку кабины возвестил, что ценный груз принят по расписанию. Ченко уцепился за край столь предусмотрительно распахнутого им люка, и немыслимым акробатическим трюком втянулся внутрь стремительно пикирующей на реку машины. Н-ну, авантюрист…
Авантюрист был бледен и хватал ртом воздух. Машина вибрировала, руля слушалась неважно: зацепил-таки лазер… Ну все, сейчас, если сейчас вышлют флайеры преследования, то, считайте, доигрались. Одна надежда: у Уайтлинга нет ни свободных людей, ни машин.
Можно уходить.
— Черт его знает, вроде, цел. — Ченко глубоко вздохнул и выдохнул, вытер со лба бисеринки пота. — Ты куда?
Переход на «ты» с сержантом случился непринужденно и как-то сам по себе.
— К докам, — ответил Иллиан коротко.
Старыми доками современная столица не гордилась. Этот район расцвел в старые времена, когда Форбарр-Султана была обязана своим статусом судоходству; однако, несмотря на богатство, которое река несла в город, высокородные форы не желали обонять и видеть всю ту дрянь, который сбрасывал в ее воды портовый район, поэтому и разместились доки километров на восемь ниже по течению от нынешнего центра. С концом Изоляции город разросся, речные баржи пошли в музей, доки же превратились в район дешевых складов и переработки всяческого сырья, а на поле, где когда-то выпасали пригнанный на продажу скот, стояли теперь рядами грузовые фургоны-контейнеровозы.
— Разумно, — одобрил сержант. — Там до окраины рукой подать…
— Я до окраины не полечу, — Иллиан покачал головой. — В доках проще всего бросить флайер… а у меня еще есть дела в столице.
Действительно, решение просто напрашивалось. Во-первых, доки были рабочим районом, по большей части нежилым, но еще не настолько обветшалым и опустившимся, чтобы сравняться с караван-сараем, да и электричество туда провели. Второе, и главное: там хватало старых ангаров и свалок проржавевшей техники, чтобы можно было незаметно оставить еще одну поломанную машину, не переполошив тем всю округу.
— О как, — Ченко недоверчиво на него покосился. — А я думал, ты сейчас прямо к лорду Регенту. Он, вроде бы, у себя в провинции?
— Утром был, — кивнул Иллиан, мысленно прикидывая, дотянет ли раздолбанный флайер до доков.
«Если вернусь в должность — распоряжусь, чтобы установили хотя бы второй!» — подумал Иллиан с удивившем себя самого служебным рвением.
— Коммандер, поймаете? — выпалил Ченко с широкой ухмылкой и, рывком раздвинув дверь, «рыбкой» вынырнул из флайера.
Иллиан даже выругаться не успел: сержант прокатился по плитам крыши, рванул к краю — до него оставалось совсем близко, — и луч лазера скользнул впритирку с фигуркой человечка… Правильно: из движущихся мишеней автоматика всегда выбирает ту, что быстрее. А флайер Иллиана уже завалился вниз: проклятая машина всерьез старалась держаться на заданной высоте над рельефом, и это означало, что, сорвавшись с крыши, она непременно обрушится до уровня земли… Рыжее солнце ударило в лицо, превращая Форбарр-Султану в единый огненный поток, набросившийся на коммандера Иллиана, тридцати лет от роду, не был, не привлекался, не участвовал… Ченко, проклятый позер! Небось еще и ручкой в камеру сделал, перед тем как с крыши сигануть. Прагматик, как же. Адреналиновый маньяк. Форкосиган бы в него влюбился…
Иллиану показалось, что у него от напряжения кожа на лице съехала на сторону, когда он отчаянным усилием одолел-таки непослушную машину. Возможно, она подала носом вверх на одном желании пилота — но Саймону удалось развернуться и пройти назад, положив флайер на крыло, так что его самого с размаху приложило к дверце. Ченко летел вниз, как десантник, сгруппировавшись — черная фигура на фоне ослепительного неба. Ну если сейчас он промахнется…
Нет, не промахнулся: тяжелый удар по колпаку кабины возвестил, что ценный груз принят по расписанию. Ченко уцепился за край столь предусмотрительно распахнутого им люка, и немыслимым акробатическим трюком втянулся внутрь стремительно пикирующей на реку машины. Н-ну, авантюрист…
Авантюрист был бледен и хватал ртом воздух. Машина вибрировала, руля слушалась неважно: зацепил-таки лазер… Ну все, сейчас, если сейчас вышлют флайеры преследования, то, считайте, доигрались. Одна надежда: у Уайтлинга нет ни свободных людей, ни машин.
Можно уходить.
Глава 3
— Ты цел? — сквозь зубы спросил Иллиан, когда флайер упал почти до самой воды — так низко, что взвихрились волны под днищем. Это уже была не неисправность: Иллиан сознательно уменьшил вот этот самый лимит относительной высоты до минимума, чтобы выпасть из зоны покрытия воздушных диспетчеров. На радаре видно всего лишь, что по реке идет катер — и пусть себе идет: на какой скорости он ни летит, на шлюзах его все равно остановят для досмотра. СБшный флайер в них опознают только при визуальном контакте, и хотя вряд ли по такой машине станут стрелять без предупреждения, но в нынешней неразберихе чего только не случается.— Черт его знает, вроде, цел. — Ченко глубоко вздохнул и выдохнул, вытер со лба бисеринки пота. — Ты куда?
Переход на «ты» с сержантом случился непринужденно и как-то сам по себе.
— К докам, — ответил Иллиан коротко.
Старыми доками современная столица не гордилась. Этот район расцвел в старые времена, когда Форбарр-Султана была обязана своим статусом судоходству; однако, несмотря на богатство, которое река несла в город, высокородные форы не желали обонять и видеть всю ту дрянь, который сбрасывал в ее воды портовый район, поэтому и разместились доки километров на восемь ниже по течению от нынешнего центра. С концом Изоляции город разросся, речные баржи пошли в музей, доки же превратились в район дешевых складов и переработки всяческого сырья, а на поле, где когда-то выпасали пригнанный на продажу скот, стояли теперь рядами грузовые фургоны-контейнеровозы.
— Разумно, — одобрил сержант. — Там до окраины рукой подать…
— Я до окраины не полечу, — Иллиан покачал головой. — В доках проще всего бросить флайер… а у меня еще есть дела в столице.
Действительно, решение просто напрашивалось. Во-первых, доки были рабочим районом, по большей части нежилым, но еще не настолько обветшалым и опустившимся, чтобы сравняться с караван-сараем, да и электричество туда провели. Второе, и главное: там хватало старых ангаров и свалок проржавевшей техники, чтобы можно было незаметно оставить еще одну поломанную машину, не переполошив тем всю округу.
— О как, — Ченко недоверчиво на него покосился. — А я думал, ты сейчас прямо к лорду Регенту. Он, вроде бы, у себя в провинции?
— Утром был, — кивнул Иллиан, мысленно прикидывая, дотянет ли раздолбанный флайер до доков.
Страница 10 из 67