Фандом: Гарри Поттер. Гарри, Рон и Гермиона — студенты, Снейп — преподаватель химии.
4 мин, 15 сек 10367
На лекции у Снейпа
Утром понедельника неразлучные друзья Гарри, Рон и Гермиона направлялась на пару по химии у ненавистного профессора Снейпа. По дороге Рон рассказывал об одной группе, которую он услышал буквально на днях, и уже выяснил, когда у них будет ближайший концерт в Лондоне.— Говорю вам, мы обязательно должны туда сходить. Все вместе. Это будет потрясающе! Я уверен, что вам понравится. Они очень круты. У них обалденная музыка и тексты со смыслом. Причём с двойным.
— Странно слышать от тебя похвалу за смысл, Рон, — скептически отозвалась Гермиона.
— А что за двойной смысл? Откуда ты знаешь, что он двойной? — полюбопытствовал Гарри.
— У них на сайте есть раздел, где разъясняются тексты их песен. А ещё там можно задавать вопросы музыкантам.
— И ты уже что-то у них спросил?
— Пока нет, — слегка смутился Рон. — Надо ж придумать, что спрашивать.
Болтать на парах у Снейпа было равносильно самоубийству, поэтому все трое замолчали и принялись сосредоточенно строчить в тетрадях. Но если Гермиона писала конспект, то Гарри и Рон переписывались друг с другом. Зачинщиком на этот раз стал Гарри.
Профессор Снейп рассказывал про синтез очередных углеводородов, названия которых Гарри не попытался бы даже и на спор выговорить, не говоря уже о том, чтобы перерисовывать бесконечные квадратики, ромбики и шестигранники в конспект. Поэтому после нескольких минут бездумного смотрения в сторону доски, Гарри открыл тетрадь на последней странице и написал: «Я не против сходить на концерт, но как нам затащить туда Гермиону?»
Рон тем временем ошалело взирал на доску и грыз колпачок от ручки. Гарри ткнул друга локтем и подвинул к нему тетрадь.
— Чё? — не сразу понял, в чём дело, Рон.
Гарри молча указал взглядом на тетрадь. Рон бегло прочел и тут же написал ответ:
«Может, поставить ей пару песен? Или тексты дать почитать?»
Гарри скептически приподнял уголок губ и быстро накарябал: «Для начала можно. Но потом всё равно надо что-то такое придумать. Особенное».
Пару секунд Рон приглядывался к надписи. Он хмурил брови, морщился и что-то сосредоточенно бормотал. Снейп тем временем перешел к очередной многоугольной формуле.
— В организме человека лучшим катализатором, без сомнения, выступают ферментные системы. Но наша тема сегодня — промышленный синтез, — объявил он.
Гарри закатил глаза и снова повернулся к другу.
— «Особенное». Это слово «особенное»!
— Кто виноват, что у тебя такой дурацкий почерк, — фыркнул Рон в ответ.
Снейп обернулся и сурово глянул на аудиторию, — друзья тут же уткнулись взглядами в стол, — и вернулся к рисованию очередной формулы-многоножки.
Рон снова пожевал колпачок, глядя расфокусированным взглядом в сторону окна, а потом хитро ухмыльнулся и принялся строчить: «Скажем, что собираемся прийти раньше всех, чтобы пробиться в первый ряд, а оттуда перелезть на сцену и пробраться в гримёрку».
Гарри прочёл и расплылся в довольной улыбке, не замедлив с ответом: «Ха, отличная идея! Тогда она точно не отпустит нас одних, если, конечно, поверит»…
Рон изобразил негодующе-укоризненный взгляд из серии «за кого ты меня принимаешь?», снова подгрёб к себе тетрадь Гарри и написал: «Что значит, если? Я и правда собираюсь так сделать. Ты тоже пойдёшь со мной. И это не обсужда»…
Гарри читал издали, пока тот писал, и тут вдруг кто-то (ну, как «кто-то»? Гермиона, разумеется!) вырвал тетрадь из рук Рона.
«РОН!» — вывела она огромными буквами. Последний восклицательный знак слегка залез на поля.
Гарри с трудом вырвал у неё свою многострадальную тетрадь и под прожигающим взглядом подруги написал: «Гермиона, не отвлекайся на восклицательные знаки. Пиши, пожалуйста, конспект».
Та задохнулась в немом изумлении, перегнулась через Рона и написала прямо поперёк страницы: «Это вы пишите конспект и не отвлекайтесь!»
Рон ухмыльнулся и приписал так же поперёк: «Если бы ты нас не отвлекала, мы бы и не отвлекались».
Гарри не выдержал и прыснул.
— Мистер Поттер, я вижу, вам очень весело, — тут же раздался строгий голос профессора Снейпа. — Может быть, расскажете аудитории, что такого забавного вы нашли в реакции алкилирования? А лучше продемонстрируйте-ка мне свой конспект сегодняшнего занятия.
— Э-э, не могу, сэр. Мой конспект, он, он… Он исчез, сэр. Только что. Буквально испарился. Сам по себе, да. Это магия! Спонтанный выброс, да.
— Что за чушь?! Магии не существует, мистер Поттер! Есть химия и физика. И при должных знаниях с помощью этих двух наук вполне можно творить настоящее волшебство. Однако вам, видимо, совсем не хочется осваивать основы этой магии. Что ж, кто я такой, чтобы мешать вам оставаться необразованным наивным обывателем? Для остальных же поясню данную реакцию…
Страница 1 из 2