Фандом: Гримм. Портленд наводнили охотники за монетами, жнецы, спецслужбы и Феррат, а утро Ника и капитана Ренарда началось в одной постели и с провалом в памяти. Всему виной необдуманные поступки, череда недоразумений и пробудившееся заклятие, способное навсегда изменить жизни Гримма и принца, но как — решать только им.
241 мин, 45 сек 10511
— Да, всё в порядке. Часов в шесть отпустило окончательно, — заверил Гримм и, криво улыбнувшись, пояснил: — Я наконец-то почувствовал себя сытым. Весь день есть хотел.
— Есть? — Ренард прикрыл глаза ладонью. — Ник, я думаю, мы получили разные… коктейли средств. У нас разные симптомы.
— Сэр, вы как себя чувствуете? — забеспокоился Ник.
— Устал немного, — Ренард убрал руку от лица и поднялся с кресла. — Заканчиваем на сегодня. Ты сейчас домой или к Джульетте?
— К Джульетте хочу заехать.
— С Кимурой до сих пор ничего не ясно — уехал он или затаился, — поэтому вы лучше останьтесь вместе в мотеле на эту ночь. Если к утру ничего не изменится, возвращайтесь домой.
— Хорошо, сэр.
Ник так обрадовался, что Ренард в кои-то веки не сомневался, где этот Гримм проведёт ночь. Зато ему предстояло ещё покататься по городу.
Воодушевлённо попрощавшись, детектив выскочил из кабинета и убежал.
Ренард поднял со стола распечатку. Официально, даже в рамках взаимоотношений между королевскими семьями, к Кортесу не подкопаешься — на затылке не написано, что это он. Да, цвет волос и стрижка похожи, а так же талант не попадаться на глаза, — но всё это не поможет избежать конфликта. Очень многое зависит от того, как Кортес отреагирует на претензию — какого дьявола он притащил в Портленд Жнеца. Малейший признак агрессии, и Ренард с радостью воспользуется властью правителя кантона и вышвырнет испанца. Или убьёт. Хуже, если Кортес останется в рамках вежливости и этикета, но зная Кортеса, Ренард небезосновательно рассчитывал на первый вариант развития событий. С пустыми руками к испанцу являться не следовало.
Пересмена в управлении закончилась сорок минут назад, и на парковке весьма удачно было тихо и безлюдно. Ренард щёлкнул брелоком, подходя к внедорожнику, и открыл багажник — нужно было забрать ружьё в салон. Перед сейфом лежала коса, гравировка «Vernichter der Grimms» едва виднелась из-под слоя засохшей крови. Ренард подался вперёд, осматривая обивку — ни пятен, ни разводов, только под косой натекло, будто она телепортировалась в багажник прямо с места преступления, или некто принёс её, заботливо упаковав в плёнку. Как это мило с его… или её стороны.
— … тан, извините, — выплыл слева за самой спиной голос Бёркхардта. — Я хотел спро…
Дёрнувшись было к дверцам багажника, Ренард замер и зло стиснул зубы.
— Сэр?
Ему потребовалось ещё несколько мгновений, чтобы привести лицо в порядок и обернуться к Нику капитаном, обнаружившим, что ему подкинули орудие убийства.
— Ник, — он растеряно опустил руки, — я… не понимаю, откуда она взялась. Я ведь не мог убить этого Лулича…
С кем он сейчас говорит — с Гриммом или с детективом? Ник смотрел на него ясными глазами, недоверия и подозрений в них не было.
— Да, сэр, конечно я верю, — сказал он, обходя Ренарда и заглядывая в багажник. — Я пытаюсь понять, кого из нас хотели подставить.
— Из нас?
— Мы же вчера вместе ехали. Вообще, очень глупая попытка, у нас обоих железное алиби на время убийства. В начале шестого Лулич был ещё жив, и в начале шестого, с разницей в пять минут, согласно отчёту, мы нашли вас в вашей квартире.
Мог ли капитан полиции подделать отчёт? Мог ли Шон Ренард повлиять на персонал гостиницы, чтобы скорректировать время, когда Жнец ещё считался живым? Мог. При определённых условиях и помутнении рассудка он мог даже окровавленную косу принести в собственный автомобиль. Но на записях безумным выглядел Ник, а не он, и передвижения его телефона вовсе не означают, что Ник передвигался вместе с телефоном. Проверить подлинность отчётов можно через Хэнка, проверить исправность часов в гостинице — нужно будет пообщаться с персоналом. Но для Жнецов все эти умозаключения и телодвижения неважны, единственно весомым аргументом будет коса, если Ренард не предъявит им настоящего убийцу. Ника он точно не предъявит.
— У нас спросят, в какой момент коса могла оказаться здесь, а мы не помним, — хмуро заметил Ник. — И точно отстранят от этого дела.
— В лучшем случае только от дела, — осторожно поддержал Ренард, ещё не до конца уверенный, что мысль Гримма идёт в выгодном направлении.
— Как будто… кого-то из нас пытаются убрать и при этом не убить.
— Может быть, кому-то из нас нужно послушаться?
— Сэр? — Ник настороженно обернулся.
— Только кому? — вздохнул Ренард, уходя от скользкой темы. — Ник, я догадываюсь, к чему ты клонишь, но мы не можем избавиться от косы. Это важная улика, и на ней могут быть отпечатки.
— Мы не будем избавляться. Просто пусть её найдут в другом месте.
— В каком месте? Кто найдёт?
— Я найду. Отвезём её, скажем, в сторону аэропорта — я смогу придумать, зачем туда вернулся — положим недалеко от дороги. Вы уедете, а я через некоторое время «найду».
— Есть? — Ренард прикрыл глаза ладонью. — Ник, я думаю, мы получили разные… коктейли средств. У нас разные симптомы.
— Сэр, вы как себя чувствуете? — забеспокоился Ник.
— Устал немного, — Ренард убрал руку от лица и поднялся с кресла. — Заканчиваем на сегодня. Ты сейчас домой или к Джульетте?
— К Джульетте хочу заехать.
— С Кимурой до сих пор ничего не ясно — уехал он или затаился, — поэтому вы лучше останьтесь вместе в мотеле на эту ночь. Если к утру ничего не изменится, возвращайтесь домой.
— Хорошо, сэр.
Ник так обрадовался, что Ренард в кои-то веки не сомневался, где этот Гримм проведёт ночь. Зато ему предстояло ещё покататься по городу.
Воодушевлённо попрощавшись, детектив выскочил из кабинета и убежал.
Ренард поднял со стола распечатку. Официально, даже в рамках взаимоотношений между королевскими семьями, к Кортесу не подкопаешься — на затылке не написано, что это он. Да, цвет волос и стрижка похожи, а так же талант не попадаться на глаза, — но всё это не поможет избежать конфликта. Очень многое зависит от того, как Кортес отреагирует на претензию — какого дьявола он притащил в Портленд Жнеца. Малейший признак агрессии, и Ренард с радостью воспользуется властью правителя кантона и вышвырнет испанца. Или убьёт. Хуже, если Кортес останется в рамках вежливости и этикета, но зная Кортеса, Ренард небезосновательно рассчитывал на первый вариант развития событий. С пустыми руками к испанцу являться не следовало.
Пересмена в управлении закончилась сорок минут назад, и на парковке весьма удачно было тихо и безлюдно. Ренард щёлкнул брелоком, подходя к внедорожнику, и открыл багажник — нужно было забрать ружьё в салон. Перед сейфом лежала коса, гравировка «Vernichter der Grimms» едва виднелась из-под слоя засохшей крови. Ренард подался вперёд, осматривая обивку — ни пятен, ни разводов, только под косой натекло, будто она телепортировалась в багажник прямо с места преступления, или некто принёс её, заботливо упаковав в плёнку. Как это мило с его… или её стороны.
— … тан, извините, — выплыл слева за самой спиной голос Бёркхардта. — Я хотел спро…
Дёрнувшись было к дверцам багажника, Ренард замер и зло стиснул зубы.
— Сэр?
Ему потребовалось ещё несколько мгновений, чтобы привести лицо в порядок и обернуться к Нику капитаном, обнаружившим, что ему подкинули орудие убийства.
— Ник, — он растеряно опустил руки, — я… не понимаю, откуда она взялась. Я ведь не мог убить этого Лулича…
С кем он сейчас говорит — с Гриммом или с детективом? Ник смотрел на него ясными глазами, недоверия и подозрений в них не было.
— Да, сэр, конечно я верю, — сказал он, обходя Ренарда и заглядывая в багажник. — Я пытаюсь понять, кого из нас хотели подставить.
— Из нас?
— Мы же вчера вместе ехали. Вообще, очень глупая попытка, у нас обоих железное алиби на время убийства. В начале шестого Лулич был ещё жив, и в начале шестого, с разницей в пять минут, согласно отчёту, мы нашли вас в вашей квартире.
Мог ли капитан полиции подделать отчёт? Мог ли Шон Ренард повлиять на персонал гостиницы, чтобы скорректировать время, когда Жнец ещё считался живым? Мог. При определённых условиях и помутнении рассудка он мог даже окровавленную косу принести в собственный автомобиль. Но на записях безумным выглядел Ник, а не он, и передвижения его телефона вовсе не означают, что Ник передвигался вместе с телефоном. Проверить подлинность отчётов можно через Хэнка, проверить исправность часов в гостинице — нужно будет пообщаться с персоналом. Но для Жнецов все эти умозаключения и телодвижения неважны, единственно весомым аргументом будет коса, если Ренард не предъявит им настоящего убийцу. Ника он точно не предъявит.
— У нас спросят, в какой момент коса могла оказаться здесь, а мы не помним, — хмуро заметил Ник. — И точно отстранят от этого дела.
— В лучшем случае только от дела, — осторожно поддержал Ренард, ещё не до конца уверенный, что мысль Гримма идёт в выгодном направлении.
— Как будто… кого-то из нас пытаются убрать и при этом не убить.
— Может быть, кому-то из нас нужно послушаться?
— Сэр? — Ник настороженно обернулся.
— Только кому? — вздохнул Ренард, уходя от скользкой темы. — Ник, я догадываюсь, к чему ты клонишь, но мы не можем избавиться от косы. Это важная улика, и на ней могут быть отпечатки.
— Мы не будем избавляться. Просто пусть её найдут в другом месте.
— В каком месте? Кто найдёт?
— Я найду. Отвезём её, скажем, в сторону аэропорта — я смогу придумать, зачем туда вернулся — положим недалеко от дороги. Вы уедете, а я через некоторое время «найду».
Страница 28 из 69