Фандом: Гарри Поттер. Джинни исполняется двадцать лет, и она хочет немного поиграть с Гарри.
8 мин, 52 сек 9557
Но они начинают ходить ходуном, стоит мне сделать так, — Джинни потрясла сундучок, не забывая при этом двигать плечами и бедрами. Гарри поднял брови, молча наблюдая за волнообразными движениями её тела. — Вот только я переживаю, что ремешки недостаточно крепкие.
За спиной у Гарри кто-то громко ахнул — вероятно, Билл или Чарли. На какую-то долю секунды Гарри засомневался, стоит ли продолжать разговор, но, если бы он умолк, Джинни бы победила и потом обвинила его (причем совершенно справедливо) в том, что он боится её братьев. Её глаза сияли от предвкушения победы.
— Будет ужасно, если ремешки порвутся и твои бладжеры вырвутся на свободу, — согласился Гарри.
Джинни еле сдержала улыбку.
— Джинни, перестань, — приказал Билл.
— А ты не хочешь рассмотреть мои бладжеры поближе и высказать своё мнение? — спросила она, игнорируя Билла.
Теперь за спиной раздавались смешки и шёпот. Гарри чувствовал, что Джордж вот-вот взорвётся от смеха; Анджелина тоже была на грани. Но старшим братьям было не до веселья. Гарри посмотрел вниз с нарочито серьёзным видом. Покрутив головой, он немного подумал и заявил:
— Ремешки натянуты до предела, но, Джинни, если твои бладжеры случайно выскочат, я их тут же поймаю.
Джорджа одолел приступ хохота.
— Эй, Поттер, поосторожней, — предупредил Чарли.
Флёр была в замешательстве.
— Билл, они говорят о бладжерах, а мне кажется, они имеют в виду «vous aves du monde au balcon», это значит «у тебя на балконе весь мир», то есть…
Гермиона шёпотом стала переводить Рону слова Флёр, и финал её фразы потонул в хохоте Рона, Джорджа и Анджелины. Изо всех сил пытаясь сохранить серьёзность, Джинни глянула мимо Гарри. Вероятно, её взгляд предназначался Чарли.
— Гарри, у тебя легкая и нежная рука. Но учти, когда ты имеешь дело с бладжерами, иногда лучше их крепко держать, чем осторожно трогать.
— Прости, я не знал, — обиженно ответил Гарри.
Джинни подмигнула и сказала:
— Но это на самом деле неважно. Для тебя главное — отработать со снитчем, а в этом ты настоящий мастер.
Смех Джорджа сорвался на удивлённое фырканье, Билл и Флёр по какой-то причине стали обсуждать игру в кегли. Гарри рискнул глянуть назад через плечо: Перси и Одри стояли бледные от ужаса, Чарли с возмущением смотрел на младшую сестру. Переведя взгляд на Джинни, Гарри усмехнулся и произнес, как он надеялся, свою последнюю реплику:
— Спасибо, Джинни. Но то, как ты обращаешься с квоффлом, как ты направляешь его в цель, выше всяких похвал.
Джинни наконец рассмеялась.
— Чёрт возьми, да прекратите вы или нет! — воскликнул Рон.
— А мы ещё и не начинали, — ответила Джинни. — Гарри, вперёд — давай поиграем в квиддич!
За спиной у Гарри кто-то громко ахнул — вероятно, Билл или Чарли. На какую-то долю секунды Гарри засомневался, стоит ли продолжать разговор, но, если бы он умолк, Джинни бы победила и потом обвинила его (причем совершенно справедливо) в том, что он боится её братьев. Её глаза сияли от предвкушения победы.
— Будет ужасно, если ремешки порвутся и твои бладжеры вырвутся на свободу, — согласился Гарри.
Джинни еле сдержала улыбку.
— Джинни, перестань, — приказал Билл.
— А ты не хочешь рассмотреть мои бладжеры поближе и высказать своё мнение? — спросила она, игнорируя Билла.
Теперь за спиной раздавались смешки и шёпот. Гарри чувствовал, что Джордж вот-вот взорвётся от смеха; Анджелина тоже была на грани. Но старшим братьям было не до веселья. Гарри посмотрел вниз с нарочито серьёзным видом. Покрутив головой, он немного подумал и заявил:
— Ремешки натянуты до предела, но, Джинни, если твои бладжеры случайно выскочат, я их тут же поймаю.
Джорджа одолел приступ хохота.
— Эй, Поттер, поосторожней, — предупредил Чарли.
Флёр была в замешательстве.
— Билл, они говорят о бладжерах, а мне кажется, они имеют в виду «vous aves du monde au balcon», это значит «у тебя на балконе весь мир», то есть…
Гермиона шёпотом стала переводить Рону слова Флёр, и финал её фразы потонул в хохоте Рона, Джорджа и Анджелины. Изо всех сил пытаясь сохранить серьёзность, Джинни глянула мимо Гарри. Вероятно, её взгляд предназначался Чарли.
— Гарри, у тебя легкая и нежная рука. Но учти, когда ты имеешь дело с бладжерами, иногда лучше их крепко держать, чем осторожно трогать.
— Прости, я не знал, — обиженно ответил Гарри.
Джинни подмигнула и сказала:
— Но это на самом деле неважно. Для тебя главное — отработать со снитчем, а в этом ты настоящий мастер.
Смех Джорджа сорвался на удивлённое фырканье, Билл и Флёр по какой-то причине стали обсуждать игру в кегли. Гарри рискнул глянуть назад через плечо: Перси и Одри стояли бледные от ужаса, Чарли с возмущением смотрел на младшую сестру. Переведя взгляд на Джинни, Гарри усмехнулся и произнес, как он надеялся, свою последнюю реплику:
— Спасибо, Джинни. Но то, как ты обращаешься с квоффлом, как ты направляешь его в цель, выше всяких похвал.
Джинни наконец рассмеялась.
— Чёрт возьми, да прекратите вы или нет! — воскликнул Рон.
— А мы ещё и не начинали, — ответила Джинни. — Гарри, вперёд — давай поиграем в квиддич!
Страница 3 из 3