Фандом: Шерлок BBC. А может быть, всё было именно так? 3 встречи Молли Хупер и Джима Мориарти, которые изменили их жизни…
58 мин, 51 сек 11835
Правда совместную ночь он решил не повторять, хватило и одной, которая перевернула его мысли с ног на голову. Он не мог так рисковать накануне своей великой игры с равным ему по силе соперником. Поэтому Джим снова нашёл вполне благовидный предлог для раздельного вечернего времяпрепровождения с девушкой, чей образ стал преследовать его наравне с образом Шерлока Холмса.
И вот, наконец, настал этот день — день начала Игры. Пока всё шло строго по плану. Шерлок посредством взрыва на Бейкер-стрит получил послание и правильно понял смысл пяти сигналов. Он достаточно быстро понял, о какой квартире на фотографии шла речь, и уже обнаружил кроссовки. Сейчас он и Джон Ватсон были на пути в Бартс, чтобы воспользоваться лабораторией Молли.
Джим терпеливо ждал. Он понимал, что истинный стратег не только тот, кто может рассчитать последствия каждого хода противника на десять шагов вперёд, а ещё и тот, кто способен грамотно выбрать время для своего удара.
Сейчас Джим был в предвкушении, но при этом во всеоружии. Он искренне полагал, что залог успеха — не столько образ, сколько его удачное воплощение. Прикинуться геем было довольно забавно само по себе. Ещё забавнее было сделать это так, чтобы Холмс обратил на него внимание, но тут же выбросил из головы в связи с абсолютной бесполезностью созданного образа.
Шерлок и Джон были в лаборатории. Консультирующий детектив изучал частицы, обнаруженные на подошвах кроссовок. В этот момент раздался неприятный писк, оповещающий, что в базе завершился поиск аналогов найденных молекул. Дверь открылась и в лабораторию вошла её хозяйка.
— Удачно? — cпросила Молли.
— Ну, а как же, — ответил детектив.
Снова открылась дверь. На пороге стоял темноволосый молодой человек в серой футболке и джинсах.
— О, прошу прощения, — сказал он.
— Джим, здравствуй. Давай, входи-входи, — обратилась к нему Молли. — Джим, это Шерлок Холмс и… эээ… простите я… («Боже, я опять начинаю мямлить, стоит только оказаться с Шерлоком Холмсом в одном помещении, какой позор!»)
— Джон Ватсон, здравствуй, — подключился к беседе этот самый Джон.
— Так вы Шерлок Холмс? — удивлённо произнёс Джим. — Молли столько о вас говорила. Работа над новым делом? — он проявлял просто чудеса заинтересованности, как показалось Молли.
— Джим в компьютерном отделе трудится. У нас с ним… служебный роман, — тут же прервала она его.
— Гей, — ни с того ни с сего произнёс Шерлок.
— Что ты сказал? — Молли показалось, что она ослышалась.
— Ничего. Рад, — с невозмутимым видом произнёс этот невозможный человек.
— И я, — улыбнулся Джим. В этот момент он неловко повернулся и уронил что-то со стола. — О, простите. Пожалуй, пойду. Встретимся в «Лисе» часов в шесть, — сказал он, на этот раз обращаясь к девушке.
— Э… Да.
— Пока, — снова сказал Джим, обращаясь к ней.
— Пока, — тихо ответила Молли. В этот момент Джим положил руку ей на спину в успокаивающем и одновременно покровительственном жесте.
— Рад был встрече, — обратился Джим к мужчинам. Рука оставалась на своём месте.
— Мы тоже, — ответил за них обоих Джон.
— Пока, — снова прошептала Молли. Но, как только он вышел, резко обратилась к Шерлоку. — В каком смысле гей? Мы пара.
— Счастье идет тебе на пользу Молли. Ты прибавила полтора килограмма, — с ехидным видом ответил детектив.
— Полкило, — обиженно произнесла девушка.
— Нет полтора, — в тон ей ответил Шерлок.
— Шерлок, — попытался урезонить друга Джон.
— И он не гей! Почему ты всё портишь?! Враньё! — Молли неожиданно сорвалась и начала кричать.
— При таком уходе за собой? — спросил детектив.
— Он просто привёл голову в порядок. Я тоже привожу её в порядок, — попытался разрядить обстановку Джон. Шерлок только отмахнулся:
— Моешь её, да и всё. Нет-нет. Ресницы и брови накрашены, следы крема в складках кожи, такой усталый томный взгляд. И ещё бельё, — скороговоркой произнёс Шерлок.
— А что бельё? — удивилась Молли.
— Высовывается из-под ремня. Весьма специфический бренд. Это и ещё двусмысленный факт, что он оставил свой телефон, должны дать реальный повод порвать с ним и избавить себя от страданий, — Шерлок произнёс эту тираду на одном дыхании.
Стоящий за дверью и внимательно прислушивавшийся Мориарти понял, что первоапрельская шутка удалась, и быстренько нырнул в первую же открытую дверь. Сделал он это как раз вовремя, потому что мышке Молли надоело выслушивать речи детектива, и она выбежала из лаборатории.
— Браво, Молодец! — сказал на это за дверью Джон.
— Я сберег её время, ведь это хорошо.
— Хорошо? Нет, Шерлок, плохо. Просто ужасно…
И вот, наконец, настал этот день — день начала Игры. Пока всё шло строго по плану. Шерлок посредством взрыва на Бейкер-стрит получил послание и правильно понял смысл пяти сигналов. Он достаточно быстро понял, о какой квартире на фотографии шла речь, и уже обнаружил кроссовки. Сейчас он и Джон Ватсон были на пути в Бартс, чтобы воспользоваться лабораторией Молли.
Джим терпеливо ждал. Он понимал, что истинный стратег не только тот, кто может рассчитать последствия каждого хода противника на десять шагов вперёд, а ещё и тот, кто способен грамотно выбрать время для своего удара.
Сейчас Джим был в предвкушении, но при этом во всеоружии. Он искренне полагал, что залог успеха — не столько образ, сколько его удачное воплощение. Прикинуться геем было довольно забавно само по себе. Ещё забавнее было сделать это так, чтобы Холмс обратил на него внимание, но тут же выбросил из головы в связи с абсолютной бесполезностью созданного образа.
Шерлок и Джон были в лаборатории. Консультирующий детектив изучал частицы, обнаруженные на подошвах кроссовок. В этот момент раздался неприятный писк, оповещающий, что в базе завершился поиск аналогов найденных молекул. Дверь открылась и в лабораторию вошла её хозяйка.
— Удачно? — cпросила Молли.
— Ну, а как же, — ответил детектив.
Снова открылась дверь. На пороге стоял темноволосый молодой человек в серой футболке и джинсах.
— О, прошу прощения, — сказал он.
— Джим, здравствуй. Давай, входи-входи, — обратилась к нему Молли. — Джим, это Шерлок Холмс и… эээ… простите я… («Боже, я опять начинаю мямлить, стоит только оказаться с Шерлоком Холмсом в одном помещении, какой позор!»)
— Джон Ватсон, здравствуй, — подключился к беседе этот самый Джон.
— Так вы Шерлок Холмс? — удивлённо произнёс Джим. — Молли столько о вас говорила. Работа над новым делом? — он проявлял просто чудеса заинтересованности, как показалось Молли.
— Джим в компьютерном отделе трудится. У нас с ним… служебный роман, — тут же прервала она его.
— Гей, — ни с того ни с сего произнёс Шерлок.
— Что ты сказал? — Молли показалось, что она ослышалась.
— Ничего. Рад, — с невозмутимым видом произнёс этот невозможный человек.
— И я, — улыбнулся Джим. В этот момент он неловко повернулся и уронил что-то со стола. — О, простите. Пожалуй, пойду. Встретимся в «Лисе» часов в шесть, — сказал он, на этот раз обращаясь к девушке.
— Э… Да.
— Пока, — снова сказал Джим, обращаясь к ней.
— Пока, — тихо ответила Молли. В этот момент Джим положил руку ей на спину в успокаивающем и одновременно покровительственном жесте.
— Рад был встрече, — обратился Джим к мужчинам. Рука оставалась на своём месте.
— Мы тоже, — ответил за них обоих Джон.
— Пока, — снова прошептала Молли. Но, как только он вышел, резко обратилась к Шерлоку. — В каком смысле гей? Мы пара.
— Счастье идет тебе на пользу Молли. Ты прибавила полтора килограмма, — с ехидным видом ответил детектив.
— Полкило, — обиженно произнесла девушка.
— Нет полтора, — в тон ей ответил Шерлок.
— Шерлок, — попытался урезонить друга Джон.
— И он не гей! Почему ты всё портишь?! Враньё! — Молли неожиданно сорвалась и начала кричать.
— При таком уходе за собой? — спросил детектив.
— Он просто привёл голову в порядок. Я тоже привожу её в порядок, — попытался разрядить обстановку Джон. Шерлок только отмахнулся:
— Моешь её, да и всё. Нет-нет. Ресницы и брови накрашены, следы крема в складках кожи, такой усталый томный взгляд. И ещё бельё, — скороговоркой произнёс Шерлок.
— А что бельё? — удивилась Молли.
— Высовывается из-под ремня. Весьма специфический бренд. Это и ещё двусмысленный факт, что он оставил свой телефон, должны дать реальный повод порвать с ним и избавить себя от страданий, — Шерлок произнёс эту тираду на одном дыхании.
Стоящий за дверью и внимательно прислушивавшийся Мориарти понял, что первоапрельская шутка удалась, и быстренько нырнул в первую же открытую дверь. Сделал он это как раз вовремя, потому что мышке Молли надоело выслушивать речи детектива, и она выбежала из лаборатории.
— Браво, Молодец! — сказал на это за дверью Джон.
— Я сберег её время, ведь это хорошо.
— Хорошо? Нет, Шерлок, плохо. Просто ужасно…
10. Чёртов Шерлок!
Ничего не видя перед собой, Молли бежала в морг.Страница 7 из 16