Фандом: Шерлок BBC. А может быть, всё было именно так? 3 встречи Молли Хупер и Джима Мориарти, которые изменили их жизни…
58 мин, 51 сек 11844
Найти его и убедиться, что всё хорошо. И только если это так, поговорить. Всё выяснить. Как ситуация могла так запутаться? И виноват во всей этой путанице только один человек. Чёртов Шерлок Холмс!
Приближался вечер и Шерлок искал ответ на вторую загадку. С первой он справился просто блестяще. Это было очень увлекательно — наблюдать за ним. Давно Джим не получал такого выброса адреналина в кровь. Хотя… Два дня назад, точнее, две ночи назад эмоции тоже зашкаливали. Но не стоит думать об этом сейчас, не время. Вот закончится игра, тогда можно будет разобраться с этим. Но, несмотря на все внутренние протесты, мысли всё равно потекли в том направлении, о котором он сам себе запретил думать.
Он вспоминал о ночи с Молли. О том, что с того момента они словно были связаны, как две нити бывают связаны в один узел. Само собой он не пошёл на назначенный в «Лисе» обед. Это было бы просто нелепостью. Поэтому Джим сидел и вспоминал, вспоминал о той страсти, на которую, как казалось, Молли была не способна. О своей такой ненужной и несвоевременной влюблённости в эту девушку. Нет, надо заканчивать с этой глупостью. Она обрывала его телефон сегодня полдня, даже обратилась к нему в очередном бестолковом посте своего блога. Но она ведь не нужна ему, правда? Совсем не нужна. Значит, не стоит и отвечать. Проще оборвать всё сразу, а не разводить«розовые сопли» из сочувствия к ней. Нельзя быть такой наивной и верить первому встречному. Пусть поучится жизни хоть немного. С другой стороны, урок можно сделать ещё более запоминающимся… Пожалуй, так и следует поступить. Да, определённо.
В этот момент на лице Джима появилась так не свойственная ему улыбка, нет, улыбка как таковая появлялась на его лице довольно часто, но эта конкретная улыбка была горькой, а в тёмно-карих глазах плескалась печаль.
На следующий день, когда Шерлок разгадал уже четыре ребуса и получил флешку с планами противоракетной обороны Брюса Партингтона, и был назначен урок. Схватить доктора Ватсона, спутника детектива и его первого настоящего друга (его слабость) оказалось проще простого. Тот вышел из квартиры 221b по Бейкер-стрит около девяти вечера и угодил прямо в руки сообщникам Мориарти. Дальше, как говорится, дело техники.
Молли же сидела в своей маленькой гостиной, которая сегодня казалась ей до дрожи в пальцах неуютной. Она пыталась смотреть телевизор, но не могла сосредоточиться ни на своём любимом дневном ток-шоу, ни на слезливой мелодраме. Она была напряжена до предела и каждые пять минут бросала взгляд на экран своего мобильного, который лежал рядом. Мобильник же, несмотря на внимание со стороны Молли, не подавал никаких признаков жизни. Через несколько минут к рассеянной хозяйке подошёл Тоби и, легко вспрыгнув на диван, улёгся рядом с телефоном. Молли начала почёсывать его за ухом, делая это абсолютно механически. Так прошло некоторое время, но, внезапно, экран телефона ожил, и из динамиков жизнерадостно зазвучала любимая мелодия Молли:
They say that he is such a mean man,
He's stealing hearts and then he breaks them,
They all call him gangster, call him player.
Yeah, he's really bad bad bad… …
Девушка даже не представляла себе, насколько эти слова соответствуют описанию звонившего. Песня испугала кота, и тот стремительно скрылся в коридоре. А Молли тут же схватила телефон. Это был Джим. Наконец-то он позвонил. Молли внезапно испытала облегчение, как будто тяжесть, давившая на девушку последние сутки с момента разговора в лаборатории, внезапно исчезла. И она поспешила ответить.
— Привет, — только и смогла выдавить она.
— Привет, Молли. Думаю, нам надо поговорить, — спокойно ответил её собеседник.
— Да, ты прав, конечно. Послушай, то, что сказал Шерлок… — Молли хотела высказать все мысли, беспрерывно крутившиеся в голове на протяжении последних суток, но не смогла договорить, Джим резко перебил её.
— Ты ему веришь? Молли, серьёзно, ты ему веришь?
— Нет, конечно, нет, он же тебя совсем не знает. Как он может делать такие выводы? — безапелляционно заявила она.
— То есть не веришь? — решил зачем-то уточнить Джим.
— Нет, Джим.
11. Узлы и разрывы
Джим сидел в кабинете за ноутбуком в арендованной им не так давно шикарной квартире на Эннисмор Гарденз. Всё здесь напоминало гостиничный номер высшего класса. На самом деле, этим отличалось большинство квартир в Найтсбридже. А главный плюс Эннисмор Гарденз состоял в том, что по сравнению с большинством улиц этого района здесь никогда не было многочисленных туристов. В общем, вся окружающая обстановка располагала к спокойному времяпрепровождению. Однако Джим Мориарти ненавидел покой всеми фибрами души. Вот и сейчас он отслеживал все передвижения своего первого равного оппонента и, в глубине души, радовался, что таковой вообще существует на этом свете. Ведь без него жизнь криминального гения была простой и даже скучной.Приближался вечер и Шерлок искал ответ на вторую загадку. С первой он справился просто блестяще. Это было очень увлекательно — наблюдать за ним. Давно Джим не получал такого выброса адреналина в кровь. Хотя… Два дня назад, точнее, две ночи назад эмоции тоже зашкаливали. Но не стоит думать об этом сейчас, не время. Вот закончится игра, тогда можно будет разобраться с этим. Но, несмотря на все внутренние протесты, мысли всё равно потекли в том направлении, о котором он сам себе запретил думать.
Он вспоминал о ночи с Молли. О том, что с того момента они словно были связаны, как две нити бывают связаны в один узел. Само собой он не пошёл на назначенный в «Лисе» обед. Это было бы просто нелепостью. Поэтому Джим сидел и вспоминал, вспоминал о той страсти, на которую, как казалось, Молли была не способна. О своей такой ненужной и несвоевременной влюблённости в эту девушку. Нет, надо заканчивать с этой глупостью. Она обрывала его телефон сегодня полдня, даже обратилась к нему в очередном бестолковом посте своего блога. Но она ведь не нужна ему, правда? Совсем не нужна. Значит, не стоит и отвечать. Проще оборвать всё сразу, а не разводить«розовые сопли» из сочувствия к ней. Нельзя быть такой наивной и верить первому встречному. Пусть поучится жизни хоть немного. С другой стороны, урок можно сделать ещё более запоминающимся… Пожалуй, так и следует поступить. Да, определённо.
В этот момент на лице Джима появилась так не свойственная ему улыбка, нет, улыбка как таковая появлялась на его лице довольно часто, но эта конкретная улыбка была горькой, а в тёмно-карих глазах плескалась печаль.
На следующий день, когда Шерлок разгадал уже четыре ребуса и получил флешку с планами противоракетной обороны Брюса Партингтона, и был назначен урок. Схватить доктора Ватсона, спутника детектива и его первого настоящего друга (его слабость) оказалось проще простого. Тот вышел из квартиры 221b по Бейкер-стрит около девяти вечера и угодил прямо в руки сообщникам Мориарти. Дальше, как говорится, дело техники.
Молли же сидела в своей маленькой гостиной, которая сегодня казалась ей до дрожи в пальцах неуютной. Она пыталась смотреть телевизор, но не могла сосредоточиться ни на своём любимом дневном ток-шоу, ни на слезливой мелодраме. Она была напряжена до предела и каждые пять минут бросала взгляд на экран своего мобильного, который лежал рядом. Мобильник же, несмотря на внимание со стороны Молли, не подавал никаких признаков жизни. Через несколько минут к рассеянной хозяйке подошёл Тоби и, легко вспрыгнув на диван, улёгся рядом с телефоном. Молли начала почёсывать его за ухом, делая это абсолютно механически. Так прошло некоторое время, но, внезапно, экран телефона ожил, и из динамиков жизнерадостно зазвучала любимая мелодия Молли:
They say that he is such a mean man,
He's stealing hearts and then he breaks them,
They all call him gangster, call him player.
Yeah, he's really bad bad bad… …
Девушка даже не представляла себе, насколько эти слова соответствуют описанию звонившего. Песня испугала кота, и тот стремительно скрылся в коридоре. А Молли тут же схватила телефон. Это был Джим. Наконец-то он позвонил. Молли внезапно испытала облегчение, как будто тяжесть, давившая на девушку последние сутки с момента разговора в лаборатории, внезапно исчезла. И она поспешила ответить.
— Привет, — только и смогла выдавить она.
— Привет, Молли. Думаю, нам надо поговорить, — спокойно ответил её собеседник.
— Да, ты прав, конечно. Послушай, то, что сказал Шерлок… — Молли хотела высказать все мысли, беспрерывно крутившиеся в голове на протяжении последних суток, но не смогла договорить, Джим резко перебил её.
— Ты ему веришь? Молли, серьёзно, ты ему веришь?
— Нет, конечно, нет, он же тебя совсем не знает. Как он может делать такие выводы? — безапелляционно заявила она.
— То есть не веришь? — решил зачем-то уточнить Джим.
— Нет, Джим.
Страница 9 из 16