Фандом: Гарри Поттер. Как накормить профессора.
8 мин, 47 сек 19172
И подмигнул. Гермиона попятилась. Северус захохотал.
— А вы такая забавная! Кто бы мог подумать! И уже совсем не смелая…
Его слова вызвали у девушки волну протеста:
— А чего мне бояться?
— Бояться надо не «чего», а «кого»…
— Сэр, что с вами? Вам плохо?
— Мне хорошо…
Гермиона подошла поближе к пациенту и уловила слабый запах алкоголя.
— Ах, вот в чем дело! Вы пьяны, сэр!
— Северус! Я же просил…
— Сэр, но откуда?
— А не скажу!
— Сэр…
— Северус…
— Хорошо, Северус, отдайте мне остальное! Вы же не хотите сказать, что выпили всю бутылку…
— А кто говорит об одной бутылке?
— О Мерлин! Северус, отдайте мне ваш алкоголь!
— Ни за что! И скажу вам по большому секрету: на него наложены специальные чары. Так что ваше Акцио не подействует.
— Ах так?! Я его и так найду!
— Да пожалуйста! — Северус широким жестом обвел комнату: — Приступайте к обыску…
И снова захихикал. Положение было отчаянным. Алкоголь мог убить нерадивого пациента в таком состоянии.
«Но кто же ему принес выпить? Неужели Ремус? Как он посмел?! А кто будет бороться с последствиями?»
Будущий колдомедик окинула взглядом комнату и бодро нырнула под кровать.
— М-м-м, Гермиона, не могли бы вы перестать? — раздался сверху вкрадчивый голос.
— Найду и перестану!
— Там вы ничего не найдете.
— Почему же? Я уже нашла ваши тапочки.
— Поздравляю! Обыск закончен?
— Еще нет! Встаньте с кровати!
— Я не могу. У меня режим.
— Вот в чем дело!
— Вы куда? Уберите руки!
— И не подумаю!
— Вы так рветесь в мою постель?
— И не мечтайте!
— А что вы тогда делаете?
— Ищу контрабанду!
— А мне нравится… Поищите еще вот здесь. — Он откинул одеяло и похлопал по кровати рядом со стенкой. — Только для этого вам потребуется сюда забраться… О нет! Не надо меня так буквально понимать!
Гермиона в порыве поискового настроения полезла было на предлагаемое место, но одумалась. До нее, наконец, дошла вся пикантность ее положения.
— Простите, сэр… Я сейчас…
Она выбежала из палаты за антипохмельным зельем. К ее возвращению Северус спокойно лежал под одеялом, только в глазах мелькали чертики.
— Примите это!
— Зачем?
— Вам станет лучше.
— Мне уже хорошо…
— Вы будете кушать самостоятельно?
— При одном условии…
Гермиона достала палочку и начала озираться в поисках предмета для трансфигурации:
— Что для вас сделать?
— Самую малость. Пообещайте, что после моей выписки вы зайдете ко мне на обед. Я хочу показать вам, какой должна быть настоящая еда.
— И это все?
— А вы бы хотели чего-то еще?
Гермиона зарделась.
«А почему бы и нет? Я ничего не теряю… Наоборот, мне не придется кормить его. Да и вообще… Интересно, а как он живет?»
— Так вы обещаете мне?
— Да, сэр. Я обещаю…
— А вы такая забавная! Кто бы мог подумать! И уже совсем не смелая…
Его слова вызвали у девушки волну протеста:
— А чего мне бояться?
— Бояться надо не «чего», а «кого»…
— Сэр, что с вами? Вам плохо?
— Мне хорошо…
Гермиона подошла поближе к пациенту и уловила слабый запах алкоголя.
— Ах, вот в чем дело! Вы пьяны, сэр!
— Северус! Я же просил…
— Сэр, но откуда?
— А не скажу!
— Сэр…
— Северус…
— Хорошо, Северус, отдайте мне остальное! Вы же не хотите сказать, что выпили всю бутылку…
— А кто говорит об одной бутылке?
— О Мерлин! Северус, отдайте мне ваш алкоголь!
— Ни за что! И скажу вам по большому секрету: на него наложены специальные чары. Так что ваше Акцио не подействует.
— Ах так?! Я его и так найду!
— Да пожалуйста! — Северус широким жестом обвел комнату: — Приступайте к обыску…
И снова захихикал. Положение было отчаянным. Алкоголь мог убить нерадивого пациента в таком состоянии.
«Но кто же ему принес выпить? Неужели Ремус? Как он посмел?! А кто будет бороться с последствиями?»
Будущий колдомедик окинула взглядом комнату и бодро нырнула под кровать.
— М-м-м, Гермиона, не могли бы вы перестать? — раздался сверху вкрадчивый голос.
— Найду и перестану!
— Там вы ничего не найдете.
— Почему же? Я уже нашла ваши тапочки.
— Поздравляю! Обыск закончен?
— Еще нет! Встаньте с кровати!
— Я не могу. У меня режим.
— Вот в чем дело!
— Вы куда? Уберите руки!
— И не подумаю!
— Вы так рветесь в мою постель?
— И не мечтайте!
— А что вы тогда делаете?
— Ищу контрабанду!
— А мне нравится… Поищите еще вот здесь. — Он откинул одеяло и похлопал по кровати рядом со стенкой. — Только для этого вам потребуется сюда забраться… О нет! Не надо меня так буквально понимать!
Гермиона в порыве поискового настроения полезла было на предлагаемое место, но одумалась. До нее, наконец, дошла вся пикантность ее положения.
— Простите, сэр… Я сейчас…
Она выбежала из палаты за антипохмельным зельем. К ее возвращению Северус спокойно лежал под одеялом, только в глазах мелькали чертики.
— Примите это!
— Зачем?
— Вам станет лучше.
— Мне уже хорошо…
— Вы будете кушать самостоятельно?
— При одном условии…
Гермиона достала палочку и начала озираться в поисках предмета для трансфигурации:
— Что для вас сделать?
— Самую малость. Пообещайте, что после моей выписки вы зайдете ко мне на обед. Я хочу показать вам, какой должна быть настоящая еда.
— И это все?
— А вы бы хотели чего-то еще?
Гермиона зарделась.
«А почему бы и нет? Я ничего не теряю… Наоборот, мне не придется кормить его. Да и вообще… Интересно, а как он живет?»
— Так вы обещаете мне?
— Да, сэр. Я обещаю…
Страница 3 из 3