CreepyPasta

Овсянка по-гриффиндорски

Фандом: Гарри Поттер. Как накормить профессора.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
8 мин, 47 сек 19172
И подмигнул. Гермиона попятилась. Северус захохотал.

— А вы такая забавная! Кто бы мог подумать! И уже совсем не смелая…

Его слова вызвали у девушки волну протеста:

— А чего мне бояться?

— Бояться надо не «чего», а «кого»…

— Сэр, что с вами? Вам плохо?

— Мне хорошо…

Гермиона подошла поближе к пациенту и уловила слабый запах алкоголя.

— Ах, вот в чем дело! Вы пьяны, сэр!

— Северус! Я же просил…

— Сэр, но откуда?

— А не скажу!

— Сэр…

— Северус…

— Хорошо, Северус, отдайте мне остальное! Вы же не хотите сказать, что выпили всю бутылку…

— А кто говорит об одной бутылке?

— О Мерлин! Северус, отдайте мне ваш алкоголь!

— Ни за что! И скажу вам по большому секрету: на него наложены специальные чары. Так что ваше Акцио не подействует.

— Ах так?! Я его и так найду!

— Да пожалуйста! — Северус широким жестом обвел комнату: — Приступайте к обыску…

И снова захихикал. Положение было отчаянным. Алкоголь мог убить нерадивого пациента в таком состоянии.

«Но кто же ему принес выпить? Неужели Ремус? Как он посмел?! А кто будет бороться с последствиями?»

Будущий колдомедик окинула взглядом комнату и бодро нырнула под кровать.

— М-м-м, Гермиона, не могли бы вы перестать? — раздался сверху вкрадчивый голос.

— Найду и перестану!

— Там вы ничего не найдете.

— Почему же? Я уже нашла ваши тапочки.

— Поздравляю! Обыск закончен?

— Еще нет! Встаньте с кровати!

— Я не могу. У меня режим.

— Вот в чем дело!

— Вы куда? Уберите руки!

— И не подумаю!

— Вы так рветесь в мою постель?

— И не мечтайте!

— А что вы тогда делаете?

— Ищу контрабанду!

— А мне нравится… Поищите еще вот здесь. — Он откинул одеяло и похлопал по кровати рядом со стенкой. — Только для этого вам потребуется сюда забраться… О нет! Не надо меня так буквально понимать!

Гермиона в порыве поискового настроения полезла было на предлагаемое место, но одумалась. До нее, наконец, дошла вся пикантность ее положения.

— Простите, сэр… Я сейчас…

Она выбежала из палаты за антипохмельным зельем. К ее возвращению Северус спокойно лежал под одеялом, только в глазах мелькали чертики.

— Примите это!

— Зачем?

— Вам станет лучше.

— Мне уже хорошо…

— Вы будете кушать самостоятельно?

— При одном условии…

Гермиона достала палочку и начала озираться в поисках предмета для трансфигурации:

— Что для вас сделать?

— Самую малость. Пообещайте, что после моей выписки вы зайдете ко мне на обед. Я хочу показать вам, какой должна быть настоящая еда.

— И это все?

— А вы бы хотели чего-то еще?

Гермиона зарделась.

«А почему бы и нет? Я ничего не теряю… Наоборот, мне не придется кормить его. Да и вообще… Интересно, а как он живет?»

— Так вы обещаете мне?

— Да, сэр. Я обещаю…
Страница 3 из 3
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии