CreepyPasta

Не преимущество

Фандом: Шерлок BBC. Есть вещи, к которым Майкрофт пока не готов.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
35 мин, 27 сек 16307
У тебя же нет аллергии на собак, в конце концов!

А Майкрофт потом ехал домой и думал, как хорошо, что он удержался. Что Грегу накануне операции нужно быть собранным, и ему самому тоже важно держать наготове мозг. Убеждал себя, что все это глупости и что Грег просто не понимает, что он, Майкрофт, не как все и не может быть как все. Что есть люди, которые сознательно платят одиночеством за свой расцвет. И все это время где-то на самом дне души он словно слышал такой знакомый и родной, опровергающий все на свете законы голос Грега, который говорил: «Май, перестань заниматься херней».

А потом Грег пропал…

За окном вдруг обрушился целый водопад. Майкрофт встряхнулся, выплывая из благословенной дремы, возвращаясь в мучительную реальность. В столовой, включившись автоматически, горел свет. Грэм тихо всплескивал хвостом, тараща на Майкрофта понимающие глаза.

— Нет, он не прав, — выговорил Майкрофт дрожащими губами. — Не прав.

Он взял в ладони бокал и стал его греть, осторожно проводя губами по краю. И тут же отбросил на стол, разливая, вскочил, отшвыривая стул. Телефон на другом конце стола звонил. И Майкрофт каким-то абсолютно нелогичным чувством — наверное, греговым — знал, что это не от министра.

— Нашли. Живой, — четко отделяя слова, быстро заговорила Эдмея. — В нормальном состоянии, только не ел со вчерашнего дня и сразу заснул, как его посадили в машину. Сказал, что все в порядке — просто дополнительную проверку устроили. Хопкинс повез его домой.

— А… — сказал Майкрофт и замолчал.

— С ним действительно все в порядке, сэр, — подчеркнула Эдмея. — Его не били, не насиловали. Он просто спит.

Майкрофт не представлял, каким образом она поняла. Впрочем, за сегодняшний день он, наверное, выдал себя миллион раз.

— Проследите за тем, чтобы инспектору была оказана медицинская помощь, и пусть Хопкинс купит ему еды.

Он выключил телефон, потом снова включил, набрал номер Грега и тут же сбросил — пусть поспит. Позвонил водителю и велел подать машину через час. Прошел вдоль стола, поднял стул, погладил пузатый бок аквариума, успокаиваясь, с удовольствием прислушиваясь к дождю. Потом ликвидировал коньячную аварию, налил себе новую порцию и сделал три глотка.

Выключил свет в столовой и, поднявшись на второй этаж, толкнул дверь своей комнаты. В ванной было тепло и пахло — из-за отдушки — корицей и яблоками. Майкрофт вынул из аптечки клизму, наполнил ее водой, сбросил с плеч халат и, опустившись на колени, открыл вазелин.

… англ. Ginger — Рыжеволосый человек, а также огонек, задор, приподнятое настроение.
Страница 10 из 10
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии