Фандом: Гарри Поттер, Русские народные сказки. Праздновали как-то Пожиратели Вальпургиеву ночь — и допраздновались. Рассказал им Долохов сказки русские, и стало Тёмному Лорду интересно посмотреть на своего славянского, так сказать, коллегу бессмертного… Ну и посмотрел. А вместе с ним и все остальные.
13 мин, 44 сек 5715
— У него смертей мноооооогоооооо, — протянул кот, устроившийся пока рядом с бабкой — и предложил: — Кинь клубок?
— А можно и кинуть, — кивнула она. — Кто только пойдёт за ним? Слышь, родимый! — обратилась она к Волдеморту. — А твои-то смерти кто ищет?
— Мои все — Пожиратели смерти, что им ее искать, — отмахнулся Лорд и бросил: — Империо!
— Не понял, — с некоторым удивление сказал старик, почесав висок. — Вы что же — в родстве? — спросил он, указывая на кота.
Тот оскорблённо воскликнул:
— Яааауууу?! Никогдааааа! — он зашипел и брезгливо потряс толстой передней лапой.
В этот момент одно из заклятий Беллатрикс всё же достигло цели, и Роули рухнул на пол, крича от боли и зажимая окровавленную руку.
— Смотри — попала, — сказал Рабастан.
— Белл, уймись, — решил, наконец, Родольфус. — И так голова болит — и ты не ори! — обратился он к Роули. — А то Силенцио наложу — и будешь молчать до завтра, — пригрозил он.
— Конечно, болит, — сказала бабка сочувственно. — Мужику супруга нужна, а ты при живой жене бобылём живёшь, — она неодобрительно покачала головой, а потом, сунув руку в карман, достала оттуда какой-то мешочек и протянула Родольфусу. — На-ка, попей травок — головушка и пройдёт. А эти, — она достала ещё один, — жене завари, — она вдруг игриво ему подмигнула. — Глядишь — и не заболит больше.
Долохов, при виде бабкиного мешочка с травками поднявший брови, расхохотался до слез.
— Мне даже представить страшно, что из этого будет! — фыркнул он. — Трепещи, Британия!
— А чо Милорду котов в родню сватают? — оскорбился Крэбб. — Нет бы дракона там, или василиска!
— А ну, подь сюды! — сказала бабка Долохову, вручая очень задумчивому Родольфусу оба мешочка. — Ишь, кто тут смешливый такой… поди-ка ко мне, — она поманила своим длинным пальцем с очень толстым, длинным и острым ногтем Долохова. — Не бойся, не тронет, — пообещала она, погладив по голове кота.
— А тронет — так в мешок угодит, — усмехнулся Долохов, делая пару шагов навстречу бабке.
— Так он никаких мешков не боится, — возразила ему бабка. — Подойди, милок, подойди… дай-ка руку, — она цепко схватила его за запястье и вгляделась в его ладонь. — А ведь мог бы дураком стать, — вздохнула она с сожалением. — Куда ж тебя нелёгкая занесла? — покачала она головой — и проговорила задумчиво: — Дать тебе клубок, что ли… авось поможет… хочешь клубок, добрый молодец? — спросила она Долохова.
— А я б от такой родни не отказался, — протянул, пока бабка занималась Лестрейнджем и Долоховым, Трэверс, жадно разглядывавший кота.
— Есть, есть что-то общее, — согласился вдруг со словами Крэбба про волшебно-рептилоидную родню Волдеморта старик. — Огнём плюнуть можешь? — спросил он Лорда с любопытством.
— Финдфайр! — рявкнул оскорбленный Лорд — и пламя послушно плеснуло из его палочки.
— Нет, — покачал головой старик, ловя огонь укрытой металлической перчаткой рукой и непонятно как гася его таким образом. — Я же сказал — плюнуть. Посохом каждый дурак может… хотя мелковат посох-то, — он презрительно скривил губы. — Ты драконьим огнём не балуйся, — строго предупредил он. — Упустишь — всё спалить можешь. Раз родства нет.
— Сражайся со мной! — прошипел в ответ взбешённый Волдеморт. — Сражайся — или умри!
— Вроде умный, — удивлённо сказал старик, — а какой дурак. Мы же оба бессмертные — зачем сражаться? Но давай поборемся, коли охота, — он вдруг вытащил меч, которого, Лорд мог бы поклясться, ещё секунду назад у него не было, и, размахнувшись, с силой обрушил его на противника.
Лорд отразил удар щитом и злобно зашипел — драться на мечах он умел плохо, больше полагаясь на свою магическую силу.
Старик усмехнулся — и вдруг выпустил меч из рук. Однако легче от этого Лорду не стало: тот, словно живое и разумное существо, ринулся в атаку, рассекая воздух со свистом и двигаясь с такой скоростью, что глаз едва за ним успевал.
Беллатрикс в ужасе вскрикнула и ринулась было на помощь своему господину, но Родольфус ловко схватил её за руку и, притянув к себе, то ли обнял, то ли просто с силой прижал к себе и теперь держал так, не позволяя выбраться из захвата.
— Не лезь к ним, — твёрдо приказал он. — Это их битва — Лорд не звал никого. Не мешай.
Вокруг Лорда мертвенным светом заполыхали щиты, не позволяя мечу нанести Волдеморту какой-то вред.
А тем временем Долохов поклонился бабке и сказал неожиданно для него искренне:
— Спасибо, бабушка! — он горько усмехнулся. — Да только меня от моей недоли никакой клубок не уведет. Поздно.
— Неволя — дело такое, — непонятно сказала старуха. — Неужто не найдётся у вас богатырь… аль дурак, что путы разрубит? — она бесцеремонно задрала левый рукав Долохова и, ткнув пальцем в метку, сплюнула. — Тьфу, пакость какая, — скривилась она.
— А можно и кинуть, — кивнула она. — Кто только пойдёт за ним? Слышь, родимый! — обратилась она к Волдеморту. — А твои-то смерти кто ищет?
— Мои все — Пожиратели смерти, что им ее искать, — отмахнулся Лорд и бросил: — Империо!
— Не понял, — с некоторым удивление сказал старик, почесав висок. — Вы что же — в родстве? — спросил он, указывая на кота.
Тот оскорблённо воскликнул:
— Яааауууу?! Никогдааааа! — он зашипел и брезгливо потряс толстой передней лапой.
В этот момент одно из заклятий Беллатрикс всё же достигло цели, и Роули рухнул на пол, крича от боли и зажимая окровавленную руку.
— Смотри — попала, — сказал Рабастан.
— Белл, уймись, — решил, наконец, Родольфус. — И так голова болит — и ты не ори! — обратился он к Роули. — А то Силенцио наложу — и будешь молчать до завтра, — пригрозил он.
— Конечно, болит, — сказала бабка сочувственно. — Мужику супруга нужна, а ты при живой жене бобылём живёшь, — она неодобрительно покачала головой, а потом, сунув руку в карман, достала оттуда какой-то мешочек и протянула Родольфусу. — На-ка, попей травок — головушка и пройдёт. А эти, — она достала ещё один, — жене завари, — она вдруг игриво ему подмигнула. — Глядишь — и не заболит больше.
Долохов, при виде бабкиного мешочка с травками поднявший брови, расхохотался до слез.
— Мне даже представить страшно, что из этого будет! — фыркнул он. — Трепещи, Британия!
— А чо Милорду котов в родню сватают? — оскорбился Крэбб. — Нет бы дракона там, или василиска!
— А ну, подь сюды! — сказала бабка Долохову, вручая очень задумчивому Родольфусу оба мешочка. — Ишь, кто тут смешливый такой… поди-ка ко мне, — она поманила своим длинным пальцем с очень толстым, длинным и острым ногтем Долохова. — Не бойся, не тронет, — пообещала она, погладив по голове кота.
— А тронет — так в мешок угодит, — усмехнулся Долохов, делая пару шагов навстречу бабке.
— Так он никаких мешков не боится, — возразила ему бабка. — Подойди, милок, подойди… дай-ка руку, — она цепко схватила его за запястье и вгляделась в его ладонь. — А ведь мог бы дураком стать, — вздохнула она с сожалением. — Куда ж тебя нелёгкая занесла? — покачала она головой — и проговорила задумчиво: — Дать тебе клубок, что ли… авось поможет… хочешь клубок, добрый молодец? — спросила она Долохова.
— А я б от такой родни не отказался, — протянул, пока бабка занималась Лестрейнджем и Долоховым, Трэверс, жадно разглядывавший кота.
— Есть, есть что-то общее, — согласился вдруг со словами Крэбба про волшебно-рептилоидную родню Волдеморта старик. — Огнём плюнуть можешь? — спросил он Лорда с любопытством.
— Финдфайр! — рявкнул оскорбленный Лорд — и пламя послушно плеснуло из его палочки.
— Нет, — покачал головой старик, ловя огонь укрытой металлической перчаткой рукой и непонятно как гася его таким образом. — Я же сказал — плюнуть. Посохом каждый дурак может… хотя мелковат посох-то, — он презрительно скривил губы. — Ты драконьим огнём не балуйся, — строго предупредил он. — Упустишь — всё спалить можешь. Раз родства нет.
— Сражайся со мной! — прошипел в ответ взбешённый Волдеморт. — Сражайся — или умри!
— Вроде умный, — удивлённо сказал старик, — а какой дурак. Мы же оба бессмертные — зачем сражаться? Но давай поборемся, коли охота, — он вдруг вытащил меч, которого, Лорд мог бы поклясться, ещё секунду назад у него не было, и, размахнувшись, с силой обрушил его на противника.
Лорд отразил удар щитом и злобно зашипел — драться на мечах он умел плохо, больше полагаясь на свою магическую силу.
Старик усмехнулся — и вдруг выпустил меч из рук. Однако легче от этого Лорду не стало: тот, словно живое и разумное существо, ринулся в атаку, рассекая воздух со свистом и двигаясь с такой скоростью, что глаз едва за ним успевал.
Беллатрикс в ужасе вскрикнула и ринулась было на помощь своему господину, но Родольфус ловко схватил её за руку и, притянув к себе, то ли обнял, то ли просто с силой прижал к себе и теперь держал так, не позволяя выбраться из захвата.
— Не лезь к ним, — твёрдо приказал он. — Это их битва — Лорд не звал никого. Не мешай.
Вокруг Лорда мертвенным светом заполыхали щиты, не позволяя мечу нанести Волдеморту какой-то вред.
А тем временем Долохов поклонился бабке и сказал неожиданно для него искренне:
— Спасибо, бабушка! — он горько усмехнулся. — Да только меня от моей недоли никакой клубок не уведет. Поздно.
— Неволя — дело такое, — непонятно сказала старуха. — Неужто не найдётся у вас богатырь… аль дурак, что путы разрубит? — она бесцеремонно задрала левый рукав Долохова и, ткнув пальцем в метку, сплюнула. — Тьфу, пакость какая, — скривилась она.
Страница 3 из 4