Фандом: Гарри Поттер. «Подумаешь, Нью-Йорк! Просто толпа народу на маленьком острове, и все тут»
6 мин, 29 сек 1801
Рон, облокотившись на низкий каменный парапет, смотрел на реку, в которой отражались безоблачное небо и зеленые ветви. Нью-Йорк был чем-то совершенно невероятным, это точно! Рон даже умудрился забыть, что парк находится посреди многомиллионного города и его со всех сторон окружают небоскребы.
— Центральный Парк был основан в 1857 году. В год тут бывает более сорока тысяч посетителей. Представляешь?
Рон повернулся к жене, которая в последние дни не расставалась с путеводителем под названием «Чудеса Нью-Йорка».
— Смотри, зоопарк. Сходим? Я в жизни не был в зоопарке.
Гермиона вздохнула:
— Я не знаю, Рон. Зоопарки — это как-то… грустно.
— Грустно? Я-то думал, что все маггловские детишки обожают зоопарки! Помнишь, как эти кошмарные Дурсли повели нашего Гарри в зоопарк и что там случилось?
Рон тогда очень веселился, слушая рассказ Гарри о сбежавшей змее и том переполохе. Даже сейчас это было смешно!
— Ну… Мне они в детстве нравились, конечно. Но ты представь только, каково это: быть пингвином или белым медведем, которому приходится всю жизнь провести в маленькой клетке посреди Нью-Йорка?
Рон посмотрел на ее круглый живот, чувствуя, как внезапная щемящая нежность заполняет что-то внутри. С его точки зрения было слишком опасно путешествовать портключом, когда ребенок должен вот-вот родиться, но спорить с Гермионой… Она заявила, что хочет непременно посмотреть Нью-Йорк, пока они еще могут побыть вдвоем.
Но сейчас Гермиона грустила, в последнее время ее настроение вообще менялось, как траектория полета пьяного квиддичиста. Нужно было срочно ее отвлечь.
— Помнишь Рольфа?
— Жениха Луны?
— Ну да. Он же магозоолог, прям как его дед, который написал ту книгу… как же она… ну мы по ней учились еще!
— «Фантастические твари и где их найти»? — удивленно спросила Гермиона. — Не может быть! Дед Рольфа — тот самый Ньют Скамандер?
— Он самый. Как бы там ни было, мы успели перекинуться парой слов, когда Луна и Рольф заходили к нам в Нору на Рождество. И знаешь что? Рольфу достался от деда такой чемоданчик, в котором можно перевозить всяких животных, и там у каждого свой климат, как раз такой, как надо, и всем хватает места. Мне показалось, для него это важно.
— Здорово, — улыбнулась Гермиона. — Это же просто здорово, Рон! Этот чемодан, наверное, намного больше изнутри, чем та моя бисерная сумочка.
— Только вот… Замок на нем, судя по всему, был с изъяном, так что у Ньюта однажды сносорог сбежал. Прямо тут, в Центральном Парке.
Гермиона уже смеялась в голос:
— Сносорог, говоришь? Ну, надеюсь, Рольф научил Луну отличать сносорога от морщерогого кизляка!
Люди бесконечным потоком огибали Рона, пока он стоял и смотрел на жутко высокое нарядное здание.
— Небоскреб…
— Это не просто небоскреб, Рон. Это же Вулворт-билдинг!
Судя по всему, Рон должен был знать, что такое этот самый Вулворт-билдинг. Но в Нью-Йорке полным-полно высоченных домов, и этот еще не самый высокий. Да у него уже плечи затекли наверх без конца смотреть! Еще Нью-Йорк был полон длинных, совершенно прямых улиц, и ноги у Рона уже гудели. И вообще он проголодался.
— Штаб-квартира МАКУСА, — сказала Гермиона, понизив голос.
А! Ну про МАКУСА-то Рон слышал. Министерство магии этих американцев, да. Гермиона опять уткнулась в «Чудеса Нью-Йорка».
— Вулворт-билдинг был завершен в 1912 году и в течение двадцати восьми лет являлся самым высоким зданием города. МАКУСА делит его с немагами. Волшебники попадают внутрь, прикоснувшись палочкой к выгравированной на стене сове.
«Немаг», — повторил Рон про себя. Ну что за идиотское слово, а? Гермиона подняла палочку, и здание словно втянуло их внутрь. Они стояли в просторном холле, на стенах сверкали и переливались позолоченные — или золотые, кто этих американцев знает — украшения, а вокруг сновали ведьмы и волшебники.
— В саму МАКУСА нас, конечно же, не пустят, но тут есть музей. Маленький, — сказала Гермиона и решительно направилась к входу в музей. У дверей широко улыбался молодой чернокожий волшебник.
— Добро пожаловать! Меня зовут Майкл, я буду вашим гидом. Откуда вы?
Какой бесцеремонный тип! Ну какое ему дело, откуда они приехали? Но Гермиона уже болтала с этим Майклом, словно они были сто лет знакомы, пришлось тащиться за ними, хотя, по правде говоря, одно упоминание музея навевало зевоту.
— Вулворт-билдинг — пятая штаб-квартира МАКУСА, — сказал Майкл, показывая на стол, где стояли модели разных зданий, а вокруг них суетились крошечные фигурки людей. Наверное, прежние штаб-квартиры. — Первая располагалась…
— В Аппалачах, — перебила его Гермиона. — Вторая в Вильямсбурге, третья в Балтиморе, а четвертая в Вашингтоне.
Майкл рассмеялся:
— Не хотите поработать у нас гидом?
— Центральный Парк был основан в 1857 году. В год тут бывает более сорока тысяч посетителей. Представляешь?
Рон повернулся к жене, которая в последние дни не расставалась с путеводителем под названием «Чудеса Нью-Йорка».
— Смотри, зоопарк. Сходим? Я в жизни не был в зоопарке.
Гермиона вздохнула:
— Я не знаю, Рон. Зоопарки — это как-то… грустно.
— Грустно? Я-то думал, что все маггловские детишки обожают зоопарки! Помнишь, как эти кошмарные Дурсли повели нашего Гарри в зоопарк и что там случилось?
Рон тогда очень веселился, слушая рассказ Гарри о сбежавшей змее и том переполохе. Даже сейчас это было смешно!
— Ну… Мне они в детстве нравились, конечно. Но ты представь только, каково это: быть пингвином или белым медведем, которому приходится всю жизнь провести в маленькой клетке посреди Нью-Йорка?
Рон посмотрел на ее круглый живот, чувствуя, как внезапная щемящая нежность заполняет что-то внутри. С его точки зрения было слишком опасно путешествовать портключом, когда ребенок должен вот-вот родиться, но спорить с Гермионой… Она заявила, что хочет непременно посмотреть Нью-Йорк, пока они еще могут побыть вдвоем.
Но сейчас Гермиона грустила, в последнее время ее настроение вообще менялось, как траектория полета пьяного квиддичиста. Нужно было срочно ее отвлечь.
— Помнишь Рольфа?
— Жениха Луны?
— Ну да. Он же магозоолог, прям как его дед, который написал ту книгу… как же она… ну мы по ней учились еще!
— «Фантастические твари и где их найти»? — удивленно спросила Гермиона. — Не может быть! Дед Рольфа — тот самый Ньют Скамандер?
— Он самый. Как бы там ни было, мы успели перекинуться парой слов, когда Луна и Рольф заходили к нам в Нору на Рождество. И знаешь что? Рольфу достался от деда такой чемоданчик, в котором можно перевозить всяких животных, и там у каждого свой климат, как раз такой, как надо, и всем хватает места. Мне показалось, для него это важно.
— Здорово, — улыбнулась Гермиона. — Это же просто здорово, Рон! Этот чемодан, наверное, намного больше изнутри, чем та моя бисерная сумочка.
— Только вот… Замок на нем, судя по всему, был с изъяном, так что у Ньюта однажды сносорог сбежал. Прямо тут, в Центральном Парке.
Гермиона уже смеялась в голос:
— Сносорог, говоришь? Ну, надеюсь, Рольф научил Луну отличать сносорога от морщерогого кизляка!
Люди бесконечным потоком огибали Рона, пока он стоял и смотрел на жутко высокое нарядное здание.
— Небоскреб…
— Это не просто небоскреб, Рон. Это же Вулворт-билдинг!
Судя по всему, Рон должен был знать, что такое этот самый Вулворт-билдинг. Но в Нью-Йорке полным-полно высоченных домов, и этот еще не самый высокий. Да у него уже плечи затекли наверх без конца смотреть! Еще Нью-Йорк был полон длинных, совершенно прямых улиц, и ноги у Рона уже гудели. И вообще он проголодался.
— Штаб-квартира МАКУСА, — сказала Гермиона, понизив голос.
А! Ну про МАКУСА-то Рон слышал. Министерство магии этих американцев, да. Гермиона опять уткнулась в «Чудеса Нью-Йорка».
— Вулворт-билдинг был завершен в 1912 году и в течение двадцати восьми лет являлся самым высоким зданием города. МАКУСА делит его с немагами. Волшебники попадают внутрь, прикоснувшись палочкой к выгравированной на стене сове.
«Немаг», — повторил Рон про себя. Ну что за идиотское слово, а? Гермиона подняла палочку, и здание словно втянуло их внутрь. Они стояли в просторном холле, на стенах сверкали и переливались позолоченные — или золотые, кто этих американцев знает — украшения, а вокруг сновали ведьмы и волшебники.
— В саму МАКУСА нас, конечно же, не пустят, но тут есть музей. Маленький, — сказала Гермиона и решительно направилась к входу в музей. У дверей широко улыбался молодой чернокожий волшебник.
— Добро пожаловать! Меня зовут Майкл, я буду вашим гидом. Откуда вы?
Какой бесцеремонный тип! Ну какое ему дело, откуда они приехали? Но Гермиона уже болтала с этим Майклом, словно они были сто лет знакомы, пришлось тащиться за ними, хотя, по правде говоря, одно упоминание музея навевало зевоту.
— Вулворт-билдинг — пятая штаб-квартира МАКУСА, — сказал Майкл, показывая на стол, где стояли модели разных зданий, а вокруг них суетились крошечные фигурки людей. Наверное, прежние штаб-квартиры. — Первая располагалась…
— В Аппалачах, — перебила его Гермиона. — Вторая в Вильямсбурге, третья в Балтиморе, а четвертая в Вашингтоне.
Майкл рассмеялся:
— Не хотите поработать у нас гидом?
Страница 1 из 2