CreepyPasta

ХБ

Фандом: Гарри Поттер. В ваших фантазиях слишком мало жизни. Ваши фантазии желают в реальность.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
83 мин, 7 сек 6096
Он погладил языком член и вдруг, резко сжав его, дёрнулся и воскликнул:

— А! Тобиас! Батенька!

Терпению Снейпа наступил логичный конец.

— Поттер!

— Что?

— Старший!

— Э…

— Джеймс Поттер!

— Да что?

Северус буквально воочию наблюдал отражающийся на лице Гарри весь мозгодеятельный процесс осмысления. Когда озарение всё же снизошло на него, он от неожиданности сжал коленки Северуса.

— Что-о-о? — ошарашенно вскрикнул Поттер.

— Подобную реакцию я и предвидел.

С пустым выражением лица Гарри плюхнулся на задницу и уставился на Северуса.

— И что ты хочешь с ним сделать?

— Уже ведь признался — наказать его, — эта мысль так нравилась Снейпу, что он не смог сдержать саркастичной ухмылки.

— Северус! Что ты такое несёшь?

— Да тебе вообще должно понравиться, судя по прошлому разу. Ты же оценил моё наказание!

Поттер тряхнул головой.

— Стоп! Я правильно понял и не ослышался ли: ты хочешь, чтобы я стал Поттером-старшим, а ты меня накажешь!

— Именно так! — кивнул Снейп. — Слышишь? Даже звучит восхитительно!

Лично он считал, что просил о самых простых вещах и ничего такого сверхъестественного не предлагал.

Рассеяв взгляд, Гарри запустил пятерню в волосы. Немного успокоившись, он продолжил, посмотрев на уверенного в себе Снейпа:

— Нет, я, конечно, толерантен ко всем причудам, но ты не забывай, что он всё-таки мой отец. Мой покойный отец. А ты хочешь, чтобы я… А потом ты… Это же…

— Да не собираюсь я над ним издеваться. Как бы там ни было, если бы не его самый быстрый сперматозоид, то дорогой сынишка не появился бы на свет.

— Может, от этого только лучше бы всем было!

— Лучше, говоришь? Я бы не познакомился с самым красивым членом во всём мире, а ты говоришь, было бы лучше. Нет, не лучше, я был бы очень несчастен.

Щёки Поттера вспыхнули, а сам он уже казался усмирённым.

— Снейп! Ты просто невозможный коварный тип, ты знаешь об этом? Я… Я не знаю, — колебался он.

— Значит, я не зря сомневался, прежде чем признаться.

— Ладно, допустим, вопрос моего желания решён. Но как ты собираешься осуществить это технически? Где взять волосы?

— О, об этом можешь не думать, — со знанием дела убедил Снейп. — Если ты согласишься, я их из-под земли достану!

— Плохая шутка!

— Как и все мои, — согласился Северус и протянул ладонь к колючей щеке Поттера. — Я могу обещать тебе, что не оскверню память о нём.

— Так где тогда взять волосы? Только не говори, что у тебя они есть!

— Извини, но скажу. Есть!

— Что?

— Мы постоянно дрались, и, бывало, даже на кулаках. Неужели думаешь, что я ему ни разу клок волос не выдрал?

— Твою мать, я тебя просто убью сейчас! Как это у тебя всё здорово предусмотрено и продумано, — обиделся Поттер.

— Брось, я же не собираюсь танцевать на его могиле!

— Если подумать, это очень даже похоже на то. Мы говорим о моём отце! И вообще, твои желания противоречат моим моральным принципам!

— Как и твоя фантазия о грозном озабоченном профессоре с похотливой ладошкой противоречила моим.

— Ладно, я подумаю.

Вечером, уже у камина, прощаясь с Гарри, Северус решил напоследок сказать спасибо. По-своему, по-снейповски.

— Сегодня был замечательный день.

— С такой обречённой скорбью его провожаешь, будто я тебе в последний раз отсосал, — буркнул Гарри, входя в камин.

— Ты обиделся из-за отца, я зря предложил всё это. Не хотелось, конечно, портить впечатления от прекрасного дня, но вышло, как вышло.

Поттер с поддельным недовольством выдохнул и улыбнулся уголком губ.

— Посмотрим на твоё завтрашнее поведение, Снейп, — и скрылся в зелёном пламени.

Утром, часам к десяти, Гарри, вдоволь выспавшись, спустился вниз и устроился с чашкой кофе перед окном с прекрасным видом на лоджию. Закинув ноги на низкий столик, он отхлёбывал большие глотки и пролистывал газету. Печатали нынче одну сплошную дурь.

«Алисия Андервуд — замуж по расчёту?» — гласил яркий заголовок. Статья пестрела совершенно неизвестными для Гарри именами и сомнительными по важности описанными событиями. Эта Алисия вроде была важной персоной из Министерства, поэтому посвящённые ей скандалы в газете создавались пиара ради и, наверняка, под чутким руководством этой знаменитой особы. Для человека, которому никогда не была интересна чужая личная жизнь, подобные заметки казались невнятным набором букв и пустым«бла-бла-бла». Гарри закрыл газету.

Камин неожиданно вспыхнул, и Поттер отставил чашку в сторону. Гость, перешагнув решётку, молча прошёл в комнату. Гарри вытаращил глаза: сказать, что Снейп выглядел странно — ничего не сказать.
Страница 18 из 24