CreepyPasta

Что обещаем мы

Фандом: Гарри Поттер. В поисках знаний Гермиона подписывает договор с профессором Снейпом — и получает больше, чем рассчитывала.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
339 мин, 32 сек 12134
«Как будто раньше это его останавливало»…

— Разрешаю звать меня по имени, — сказала девушка и добавила с вызовом: — А мне будет дарована ответная милость?

— Да… Гермиона.

Может быть, из-за того, что он сразу согласился, чем озадачил девушку, а может быть, из-за того, как он произнес ее имя — Гермиона не была уверена, — однако она вдруг обнаружила, что совершенно не может сосредоточиться на зельях.

Это происходило так постепенно, исподволь, что сперва Гермиона ничего и не заметила. Но к Пасхе стало очевидно, что он регулярно пропускал выполнение своего долга. Если поначалу секс у них был по три раза в неделю только иногда, то потом это вошло в привычку.

Разумеется, Гермиона не собиралась жаловаться, но когда однажды он воспользовался своим правом по договору только два раза за всю неделю, она не смогла не сдержать вопроса об очевидном.

— Вдумавшись, мы найдем немало такого, что на первый взгляд кажется добродетелью, а в действительности пагубно, и наоборот: выглядит как порок, а на деле оборачивается благополучием и безопасностью, — уклончиво ответил он, и Гермиона сдалась, решив, что выспрашивать что-то — пустая трата времени.

Может быть, он думал, что она обнаружит, что ей не хватает его прикосновений, если он откажется от близости.

«А может быть, он просто дурак».

Первый день летних каникул закончился. Гермиона выучила прошлогодний урок на «отлично» и, подготовившись к долгому спору, выдала первый залп.

— Северус, я бы хотела наложить связывающие чары на зелья для больничного крыла.

— Очень хорошо.

— Все твои возражения должны уже… Прости, что ты сказал?

Он усмехнулся, явно наслаждаясь ее недоумением.

— Можешь начать прямо сейчас.

— Почему ты так легко соглашаешься? — с подозрением спросила она. — Что ты скрываешь?

— Ничего, — ответил он, и его усмешка превратилась в широкую улыбку чеширского кота. — Если б я знал, что вежливость возымеет такой эффект, давно бы начал вести себя прилично.

Следующим утром Гермиона была в лаборатории уже без четверти семь. Прежде всего она принялась чистить и устанавливать двадцать котлов из запасов Хогвартса — котлы студентов, оставленные на лето в школе.

— Готова ли ученица чародея приступить? — спросил Снейп, подняв палочку.

— Постой… Тебе лучше знать, что может произойти в случае … эээ… самой непредвиденной ситуации. Те пять котлов в углу — для зелья от головной боли, эти четыре — паста для лечения ожогов, а остальные — первые одиннадцать зелий по списку в алфавитном порядке. Ну, за исключением, пасты для лечения ожогов… Если все получится, у нас будут готовы составы с А по З и еще немного зелий на букву И… Ох, — добавила она, заламывая руки, — может быть, это не самая удачная идея: ведь столько всего много для начала…

— А доводить себя до истерики — это самое лучшее начало, — сказал он с сарказмом, чем немного успокоил Гермиону.

— Ладно, — сказала она, глубоко вздохнув. — Ну, ладно. Coagmento!

Она наложила связку чар на зелье от головной боли, а затем на один из котлов с пастой от ожогов, сделала перерыв и съела шоколаду. И в том же духе продолжила с остальными котлами: накладывала чары и отдыхала, и снова накладывала чары.

Спустя час, когда она в изнеможении упала на стул, Снейп установил вокруг них защитное заклинание и в тишине наблюдал за зачарованными инструментами и за работой. Гермиона была рада, что он с ней, потому что… просто не могла … держать глаза… открытыми…

Кажется, в следующий же миг он потряс ее за плечо.

— Так-так, — сказал он. — Спим на работе?

— Ммммм… Тебе обязательно нужно отметить это в отчете о моем учени-и-ичестве, — сказала Гермиона, зевая. — Который час?

— Девять, — ответил он, и она, вскрикнув, подпрыгнула на стуле.

— О, нет! Нужно же помешивать!

— Я об этом позаботился.

— И? — нетерпеливо спросила она.

— И, — сказал он, делая небольшую паузу, — грубо говоря, через два часа у тебя будет, очевидно, успешно завершено приготовление четверти всего списка зелий для больничного крыла.

С радостным криком она подбежала к котлу с пастой от ожогов.

«Замечательно».

Зелье от головной боли.

«Замечательно».

«Все — замечательно».

— Ох, — восхищенно сказала она, — это самый счастливый день в моей жизни.

Он насмешливо поднял бровь.

— Да ладно.

— Ну хорошо, хорошо. Самый счастливый после падения Волдеморта. Я сыграла там такую маленькую роль, а здесь заслуга полностью моя. Ну, не совсем моя, конечно…

— Полностью твоя, Гермиона, — сказал он.

Глава 18. Профессор Грейнджер

Массовое изготовление зелий было действительно большим достижением.
Страница 56 из 98
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии