Джек Найрас один из лучших учеников медицинской школы, а Джеффри Вудс его лучший друг, обучающихся на психиатра. В этом мире есть единственное отличие — сестра Джека Эйми Найрас. Но что, если миры пересекутся и все изменится?
149 мин, 47 сек 10646
Это самое знаменитое шоу и в их мире. Даже Салли смотрит! Все только и мечтают попасть в штурманы Крушителя. Джефф участвовал в конкурсе«Мой штурман на сегодня». Он целые сутки сидел за компьютером голосуя за себя, но проиграл. А Эйми тупо повезло.
— Наша очередь. Троя. Ребят! — парни стояли, как вкопанные.
— Не может быть, — сказали они одновременно. Джеффи завел их внутрь.
Тысячи ярких огней и вывесок. Все вокруг веселятся. Кто-то фоткается на фоне всего этого, кто-то просто хорошо проводит время.
— Еще она числится в стрелковое клубе и как-то на охоте завалила медведя. Одним словом: «спецназовец».
Джек вспоминал угрозу Эйми Джеффу, что он окажется в морге. Сейчас эти слова стали реальной угрозой. Он посмотрел на убийцу. Тот похоже думал об этом же. Нет, он не боялся. Просто, ему по горло хватало Джейн с ее местью.
— У нее есть хоть одно нормальное увлечение?
— Сверхъестественное, манга, книги и шитье. Почти всю одежду она перешла под свой вкус а-ля «мне плевать на ваше мнение». Все. Еще у нее белая кровь и редко черные слезы.
— У нее тоже мутации? — спросил Джек.
— У вас это семейное.
<centre>
Двое ребят зашли в парк. Охранник не особо обратил на них внимание. Мало ли двенадцатилетних детей приходит в парк? Они внимательно огляделись. Люди толпились возле разных палаток от лотков с мороженым до шатров гадалок. Им это казалось забавным. Люди верят этим шарлатанам и платят за это деньги. Они ведь даже не подозревают, что не все сказки выдумка.
— И что мы будем делать? — спросила девушка, заправляя не послушную светлую прядь коротких волос за ухо. На ней красная клетчатая рубашка, черные шорты и кеды. Она перевела зеленые глаза на парня, как две капли воды похожего на нее. Одет он так же только за место шорт штаны.
— Нам дали ясные указания, — ответил парень. Он говорил слишком серьезно для ребёнка. — Но это не значит, что мы не можем повеселиться.
Они усмехнулись. На секунду в их глазах блеснул изумрудный огонь. Поручение было очень простое: избавиться от Эйми Найрас.
Женщина внимательно следила за близнецами из своего шатра. Их появление она предвидела.
— Генри, приведи ко мне наших гостей.
Эйми выстрелила несколько раз в мишень. Пять дырок появилось в десятке. Парни и хозяин с другого конца тира ошеломленно смотрели на нее. Они спорили, что она и в цель-то не попадёт. Эйми показала на плюшевого медведя. Хозяин подал ей игрушку. Найрас, назвав его Роджерс, пошла дальше. Роджер оказался слишком большим и загораживал всю дорогу.
— Держи!— Она подала игрушку девочке. — Его зовут Роджерс.
— Спасибо, Эйми, — сказала девчушка и побежала показывать родителям игрушку.
— Так-с мишка для Лиззи, робот для Тедда и машинка для Элвина. Остался единорог для Молли. Он вроде был в «охоте».
— Вот ты где!— Эйми обернулась. Джек подошел к ней.
— А где ребята?
— В зеркальной комнате. Надо было их куда-то деть.
— Оставил бы в детской комнате. Я через пятнадцать минут подойду. Жди там, — с этими словами Эйми удалилась. Джек даже не успел возразить.
Делать нечего. Безглазый пошел обратно. Он не мог понять свою «сестру». После гибели родителей она остаётся счастливой. Он не мог этого понять. Ему пришлось свыкаться с этим, но он просто перенёс на задний план.
— Хей, — возле Джека остановился парень во всем чёрном. Черная футболка, джинсы, кеды и ошейник с шипами на шее. — Можно тебя на минутку? Это по поводу твоей сестры.
— Эйми?
— Да, о ней, — он провел рукой по черным волосам. — Это важно.
Парень развернулся и пошел вперед. Он даже не обернулся посмотреть идет ли за ним Джек. Тот шел. Возможно это было чем-то важным для Джека этого мира. Но этот гот не внушает особого доверия. Хотя Безглазый всегда может взять ситуацию в свои руки. Они прошли мимо зеркальной комнаты и зашли в шатер.
— А вот и ты Джек, — сказала женщина в синим халате. Она подошла и внимательно посмотрела на него. — Я мадам Роза. У меня для тебя важная информация.
— Вы меня наверно с кем-то перепутали.
— Как можно перепутать тебя?— Мадам Роза усмехнулась. — Ты и твой дружок не отсюда. Я права, Джек? Или лучше называть тебя Безглазым Джеком?
— Откуда…?
— Я же гадалка. Но, в отличие от остальных, я не обманываю людей. Запомни, на твою сестру охотятся. Она в большой опасности. Спроси у Оливера: Что делать если тьма окутала свет?«. Только он знает ответ, который спасёт твою сестру. Это все, что я хотела сказать. Можешь идти.»
— Минутку! Откуда вы знаете про меня и Джеффа?
— Я вижу будущее, но не всегда. Совсем забыла! Найди демона с красным глазом, он заставит Оливера поеазать себя.
<centre>
Найрас подходила к зеркальной комнате.
— Наша очередь. Троя. Ребят! — парни стояли, как вкопанные.
— Не может быть, — сказали они одновременно. Джеффи завел их внутрь.
Тысячи ярких огней и вывесок. Все вокруг веселятся. Кто-то фоткается на фоне всего этого, кто-то просто хорошо проводит время.
— Еще она числится в стрелковое клубе и как-то на охоте завалила медведя. Одним словом: «спецназовец».
Джек вспоминал угрозу Эйми Джеффу, что он окажется в морге. Сейчас эти слова стали реальной угрозой. Он посмотрел на убийцу. Тот похоже думал об этом же. Нет, он не боялся. Просто, ему по горло хватало Джейн с ее местью.
— У нее есть хоть одно нормальное увлечение?
— Сверхъестественное, манга, книги и шитье. Почти всю одежду она перешла под свой вкус а-ля «мне плевать на ваше мнение». Все. Еще у нее белая кровь и редко черные слезы.
— У нее тоже мутации? — спросил Джек.
— У вас это семейное.
<centre>
Двое ребят зашли в парк. Охранник не особо обратил на них внимание. Мало ли двенадцатилетних детей приходит в парк? Они внимательно огляделись. Люди толпились возле разных палаток от лотков с мороженым до шатров гадалок. Им это казалось забавным. Люди верят этим шарлатанам и платят за это деньги. Они ведь даже не подозревают, что не все сказки выдумка.
— И что мы будем делать? — спросила девушка, заправляя не послушную светлую прядь коротких волос за ухо. На ней красная клетчатая рубашка, черные шорты и кеды. Она перевела зеленые глаза на парня, как две капли воды похожего на нее. Одет он так же только за место шорт штаны.
— Нам дали ясные указания, — ответил парень. Он говорил слишком серьезно для ребёнка. — Но это не значит, что мы не можем повеселиться.
Они усмехнулись. На секунду в их глазах блеснул изумрудный огонь. Поручение было очень простое: избавиться от Эйми Найрас.
Женщина внимательно следила за близнецами из своего шатра. Их появление она предвидела.
— Генри, приведи ко мне наших гостей.
Эйми выстрелила несколько раз в мишень. Пять дырок появилось в десятке. Парни и хозяин с другого конца тира ошеломленно смотрели на нее. Они спорили, что она и в цель-то не попадёт. Эйми показала на плюшевого медведя. Хозяин подал ей игрушку. Найрас, назвав его Роджерс, пошла дальше. Роджер оказался слишком большим и загораживал всю дорогу.
— Держи!— Она подала игрушку девочке. — Его зовут Роджерс.
— Спасибо, Эйми, — сказала девчушка и побежала показывать родителям игрушку.
— Так-с мишка для Лиззи, робот для Тедда и машинка для Элвина. Остался единорог для Молли. Он вроде был в «охоте».
— Вот ты где!— Эйми обернулась. Джек подошел к ней.
— А где ребята?
— В зеркальной комнате. Надо было их куда-то деть.
— Оставил бы в детской комнате. Я через пятнадцать минут подойду. Жди там, — с этими словами Эйми удалилась. Джек даже не успел возразить.
Делать нечего. Безглазый пошел обратно. Он не мог понять свою «сестру». После гибели родителей она остаётся счастливой. Он не мог этого понять. Ему пришлось свыкаться с этим, но он просто перенёс на задний план.
— Хей, — возле Джека остановился парень во всем чёрном. Черная футболка, джинсы, кеды и ошейник с шипами на шее. — Можно тебя на минутку? Это по поводу твоей сестры.
— Эйми?
— Да, о ней, — он провел рукой по черным волосам. — Это важно.
Парень развернулся и пошел вперед. Он даже не обернулся посмотреть идет ли за ним Джек. Тот шел. Возможно это было чем-то важным для Джека этого мира. Но этот гот не внушает особого доверия. Хотя Безглазый всегда может взять ситуацию в свои руки. Они прошли мимо зеркальной комнаты и зашли в шатер.
— А вот и ты Джек, — сказала женщина в синим халате. Она подошла и внимательно посмотрела на него. — Я мадам Роза. У меня для тебя важная информация.
— Вы меня наверно с кем-то перепутали.
— Как можно перепутать тебя?— Мадам Роза усмехнулась. — Ты и твой дружок не отсюда. Я права, Джек? Или лучше называть тебя Безглазым Джеком?
— Откуда…?
— Я же гадалка. Но, в отличие от остальных, я не обманываю людей. Запомни, на твою сестру охотятся. Она в большой опасности. Спроси у Оливера: Что делать если тьма окутала свет?«. Только он знает ответ, который спасёт твою сестру. Это все, что я хотела сказать. Можешь идти.»
— Минутку! Откуда вы знаете про меня и Джеффа?
— Я вижу будущее, но не всегда. Совсем забыла! Найди демона с красным глазом, он заставит Оливера поеазать себя.
<centre>
Найрас подходила к зеркальной комнате.
Страница 11 из 42