Фандом: Гарри Поттер. Блэк воскрес, Люциус выздоравливает после нападения. Казалось бы, можно спокойно жить дальше, но у этих двоих никогда ничего не было просто.
51 мин, 23 сек 13126
С детства не пользовался этими ходами. Да и в детстве — не очень часто. Слишком темно и мерзко.
— Ясно. Ход ведет за границу поместья?
— Вел. Несколько веков назад его завалили.
— И это мы тоже проверим.
Она достала палочку, но в этот миг появился патронус-аист и сообщил, что Драко Малфой найден и доставлен в аврорат. У Люциуса отлегло от сердца.
— Видите? Я же говорила — все в порядке. Быть того не могло, чтобы молодой парень сразу после работы отправился домой. У него наверняка пьянки-гулянки.
— Мой сын не такой.
— Такой. И именно это его и спасло.
Она позвала трех авроров, и Люциус в их сопровождении спустился в подземный ход. Он был стар и запущен. Толстые каменные стены оплетала паутина, от них несло холодом и влагой. В конце длинного темного коридора, как Люциус и думал, обнаружился завал.
— Недавний, — сказал один из авроров, обследовав камни.
— Должно быть, преступники воспользовались подземным ходом, дождались, пока мистер Малфой уйдет, и напали, — предположила Джонс.
— Какая-то бессмыслица, — пробормотал Люциус, но на его слова никто не обратил внимания.
— Поищите, где этот ход выходит наружу, — приказала Джонс.
Когда Люциус со своей спутницей спустился в холл, их встретил Сириус. Он слонялся по первому этажу, разглядывая разрушения; к аврорам он не подходил.
— Мистер Блэк, — сразу обратилась к нему Джонс. — Во сколько у вас появился мистер Малфой?
— Около часа, если не ошибаюсь. Кричер скажет точнее.
— Кричер — это ваш домовик? — Сириус кивнул. — С ним мы тоже побеседуем. Значит, мистер Малфой нанес визит, и все это время никто из вас ваш дом не покидал?
— Нет. У нас было много тем для разговора. Воскрешение из мертвых, знаете, довольно интересная вещь.
— Не думала, что вы друзья. — Взгляд у Джонс был острый словно бритва, и она резала им Сириуса, будто надеялась извлечь правду.
— Мы не друзья, мисс Джонс, — вступил Люциус. — Скорее наоборот, но, согласитесь, спасение жизни и воскрешение способны объединить даже непримиримых противников.
— Сложно судить — у меня не было такого опыта. Вы можете вызвать своего домовика, мистер Блэк?
— Лучше это сделать дома. Кричер уже слишком стар — боюсь, рассыплется, если отойдет от него слишком далеко.
— Тогда мы к вам заглянем. Будьте дома, мистер Блэк. Мистер Малфой, предлагаю отправиться в аврорат.
Люциус переглянулся с Блэком. Ему отчаянно и необъяснимо хотелось, чтобы тот остался рядом, но с какой точки зрения ни посмотри — это выглядело глупо. Они друг другу никто. Ну, переспали разок, и, возможно, попробуют еще раз или больше, но секс не делал их друзьями.
— Если не захочешь ночевать в своем доме — приходи, найду тебе подходящий коврик у двери, — усмехнулся Блэк.
— Я подумаю, — кивнул Люциус и под внимательным взглядом Джонс отправился через камин в Министерство.
Видимо, Блэк был не против продолжить встречи и дальше. Думая об этом, Люциус и не заметил, как оказался в министерском Атриуме. Джонс явилась спустя мгновение — Люциус даже не успел обменяться кивками с парой знакомых чиновников, спешивших к лифтам.
В аврорате к Джонс сразу подлетело двое авроров и, перебивая друг друга, стали докладывать: один — о Спенсере и Азкабане, вторая — о Драко. Выходило, что Спенсер до Азкабана не доплыл: по утверждению сопровождающих, он выпрыгнул из лодки и утонул. Раздувшийся труп нашли через пару дней на берегу.
— Почему об этом стало известно так поздно?! — воскликнула Джонс. — Это чрезвычайная ситуация — он мог бежать.
— Он погиб. Родных у него не было, похоронили на территории Азкабана, так что произошедшее в прессу не попало.
— Он жив, — тихо сказал Люциус. — Он жив и пришел меня уничтожить.
Его слышала только Джонс, но она отмахнулась от его слов.
— Мистер Малфой-младший, — сказала аврор, взглянув на Люциуса. — Был найден нами в двух шагах от собственного дома и доставлен сюда. Он не сопротивлялся; сейчас сидит в приемной и пьет чай с Хлоей. Утверждает, что ничего подозрительного не заметил. Отправился прогуляться по маггловскому Лондону, задержался.
Сейчас Люциус был бы даже счастлив, если бы Драко на самом деле отправился к маггловской подружке или дружку — главное, чтобы Спенсер до него не добрался.
— Его дом обыскали?
— Да. Там явно кто-то побывал. Бумаги перерыты, но, по утверждению хозяина, ничего не пропало. Есть след от использования порт-ключа, но в самом доме никого нет. Мы прочесали все.
— Соседей опрашивали?
— Интересовались, да. Никто ничего не видел.
— Хорошо, Дик. Проводи мистера Малфоя к сыну.
— Подождите. Мой сын может уехать?
— Уехать? Куда? — удивилась Джонс.
— Ясно. Ход ведет за границу поместья?
— Вел. Несколько веков назад его завалили.
— И это мы тоже проверим.
Она достала палочку, но в этот миг появился патронус-аист и сообщил, что Драко Малфой найден и доставлен в аврорат. У Люциуса отлегло от сердца.
— Видите? Я же говорила — все в порядке. Быть того не могло, чтобы молодой парень сразу после работы отправился домой. У него наверняка пьянки-гулянки.
— Мой сын не такой.
— Такой. И именно это его и спасло.
Она позвала трех авроров, и Люциус в их сопровождении спустился в подземный ход. Он был стар и запущен. Толстые каменные стены оплетала паутина, от них несло холодом и влагой. В конце длинного темного коридора, как Люциус и думал, обнаружился завал.
— Недавний, — сказал один из авроров, обследовав камни.
— Должно быть, преступники воспользовались подземным ходом, дождались, пока мистер Малфой уйдет, и напали, — предположила Джонс.
— Какая-то бессмыслица, — пробормотал Люциус, но на его слова никто не обратил внимания.
— Поищите, где этот ход выходит наружу, — приказала Джонс.
Когда Люциус со своей спутницей спустился в холл, их встретил Сириус. Он слонялся по первому этажу, разглядывая разрушения; к аврорам он не подходил.
— Мистер Блэк, — сразу обратилась к нему Джонс. — Во сколько у вас появился мистер Малфой?
— Около часа, если не ошибаюсь. Кричер скажет точнее.
— Кричер — это ваш домовик? — Сириус кивнул. — С ним мы тоже побеседуем. Значит, мистер Малфой нанес визит, и все это время никто из вас ваш дом не покидал?
— Нет. У нас было много тем для разговора. Воскрешение из мертвых, знаете, довольно интересная вещь.
— Не думала, что вы друзья. — Взгляд у Джонс был острый словно бритва, и она резала им Сириуса, будто надеялась извлечь правду.
— Мы не друзья, мисс Джонс, — вступил Люциус. — Скорее наоборот, но, согласитесь, спасение жизни и воскрешение способны объединить даже непримиримых противников.
— Сложно судить — у меня не было такого опыта. Вы можете вызвать своего домовика, мистер Блэк?
— Лучше это сделать дома. Кричер уже слишком стар — боюсь, рассыплется, если отойдет от него слишком далеко.
— Тогда мы к вам заглянем. Будьте дома, мистер Блэк. Мистер Малфой, предлагаю отправиться в аврорат.
Люциус переглянулся с Блэком. Ему отчаянно и необъяснимо хотелось, чтобы тот остался рядом, но с какой точки зрения ни посмотри — это выглядело глупо. Они друг другу никто. Ну, переспали разок, и, возможно, попробуют еще раз или больше, но секс не делал их друзьями.
— Если не захочешь ночевать в своем доме — приходи, найду тебе подходящий коврик у двери, — усмехнулся Блэк.
— Я подумаю, — кивнул Люциус и под внимательным взглядом Джонс отправился через камин в Министерство.
Видимо, Блэк был не против продолжить встречи и дальше. Думая об этом, Люциус и не заметил, как оказался в министерском Атриуме. Джонс явилась спустя мгновение — Люциус даже не успел обменяться кивками с парой знакомых чиновников, спешивших к лифтам.
В аврорате к Джонс сразу подлетело двое авроров и, перебивая друг друга, стали докладывать: один — о Спенсере и Азкабане, вторая — о Драко. Выходило, что Спенсер до Азкабана не доплыл: по утверждению сопровождающих, он выпрыгнул из лодки и утонул. Раздувшийся труп нашли через пару дней на берегу.
— Почему об этом стало известно так поздно?! — воскликнула Джонс. — Это чрезвычайная ситуация — он мог бежать.
— Он погиб. Родных у него не было, похоронили на территории Азкабана, так что произошедшее в прессу не попало.
— Он жив, — тихо сказал Люциус. — Он жив и пришел меня уничтожить.
Его слышала только Джонс, но она отмахнулась от его слов.
— Мистер Малфой-младший, — сказала аврор, взглянув на Люциуса. — Был найден нами в двух шагах от собственного дома и доставлен сюда. Он не сопротивлялся; сейчас сидит в приемной и пьет чай с Хлоей. Утверждает, что ничего подозрительного не заметил. Отправился прогуляться по маггловскому Лондону, задержался.
Сейчас Люциус был бы даже счастлив, если бы Драко на самом деле отправился к маггловской подружке или дружку — главное, чтобы Спенсер до него не добрался.
— Его дом обыскали?
— Да. Там явно кто-то побывал. Бумаги перерыты, но, по утверждению хозяина, ничего не пропало. Есть след от использования порт-ключа, но в самом доме никого нет. Мы прочесали все.
— Соседей опрашивали?
— Интересовались, да. Никто ничего не видел.
— Хорошо, Дик. Проводи мистера Малфоя к сыну.
— Подождите. Мой сын может уехать?
— Уехать? Куда? — удивилась Джонс.
Страница 6 из 15