CreepyPasta

Тысяча шагов от входной двери

Фандом: Книжный магазин Блэка, Доктор Кто. Давайте представим, что Бернард Блэк постоянно сидит в своём магазине не просто так. У него для этого есть особая причина.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
116 мин, 47 сек 1673
— Половина одиннадцатого, а у вас уже обед? — возмутилась женщина. — Вот это забота о клиентах!

— Донна, не начинай, — спокойно проговорил вошедший в магазин совсем седой старик. — Тебя и на полминуты оставить нельзя!

— У нас много атласов звездного неба, — сказал наконец-то прожевавший хот-дог Бернард. — Мне, например, нравится вот этот…

— Как я еще должен объяснять, что выходить наружу категорически запрещено?! — рявкнул появившийся Доктор, вытирая тряпкой перемазанные в чем-то синем руки. Тут он встретился взглядом с Донной и побледнел.

— Извините… — кое-как пробормотал он. — Не знал, что Бернард занят.

Бернард подумал, что женщина в ответ на это как-то съязвит, но она, не отрываясь, смотрела на Доктора и молчала.

— Я… Хотела сделать деду хороший подарок на день рождения, — тихо повторила она. — Лучший атлас звездного неба из всех, которые есть в этом магазине.

— Отличная… идея… — с трудом выговаривая слова, согласился Доктор. — Я пойду, ладно?

— Ладно, — ответила Донна.

Доктор ушел.

Бернард продал Донне тот самый, нравящийся ему, атлас, а она, собираясь уходить, пропустила деда вперед и вдруг взяла со стола книгу — недавно вышедший модный женский роман.

— «Самая важная в мире женщина», — прочитала она название. — Какая пошлость!

Глава 7

— Какой сейчас год?! — громко спросил вбежавший в торговый зал Доктор.

Бернард выглянул из-за газеты, которую читал, лежа на диване, и ответил:

— Две тысячи шестой. Правда, через две недели он закончится.

— Нет-нет-нет! — проговорил Доктор взволнованно. — Мы не можем стоять здесь, в центре Лондона, в конце две тысячи шестого года!

— Почему?

— Парадоксы! Завихрения! Пересечения! Гарольд Саксон! А если мы что-то на себя притянем?

— Что притянем?

Доктор быстро прошелся по залу, провел рукой по письменному столу, зачем-то посмотрел на потолок, заглянул в туалет и вернулся к дивану.

— Всяческие неприятности, — уже спокойнее сказал он. — Мы должны улетать! Прямо сейчас!

Бернард отбросил газету и встал с дивана.

— Улетать? В смысле? В космос улетать? — хрипло спросил он.

— В космос, да… Нам нужна ремонтная станция. Думаю, мы сможем туда переместиться. Лет на пятьсот вперед… Или на шестьсот! Станция недалеко от дельты Ориона… Голубые лучи в черной бездне — очень красиво! Кажется, там есть то, чего нам не хватает. Летим! — Доктор выбежал из торгового зала.

Через полминуты Бернард почувствовал, как пол немного завибрировал. На несколько секунд потух свет и снова включился. Больше ничего не произошло.

Доктор вернулся в торговый зал, быстро дошел до входной двери, приоткрыл ее и осторожно выглянул наружу.

— Все верно! УРС-семь!

— УРС? — переспросил Бернард.

— Универсальная ремонтная станция. Седьмая универсальная ремонтная станция, если уж говорить правильно. Добро пожаловать! — Доктор широко открыл дверь и махнул рукой, делая приглашающий жест. За дверью вместо лондонской улицы был коридор, пол, стены и потолок которого были сделаны из какого-то серебристого материала, светящегося ровным холодным светом. В коридоре был сквозняк, от чего было довольно холодно.

— Это что — космическая станция будущего? — спросил Бернард разочарованно.

— Да. За этими стенами настоящий глубокий холодный космос, а по отношению к твоей временной линии — настоящее будущее.

— Я себе все как-то по-другому представлял, — протянул Бернард, осматриваясь.

— Телевизор нужно меньше смотреть, — парировал Доктор. — И все это — только начало. Дальше может быть интереснее.

Вот так Бернард Блэк совершенно неожиданно для себя оказался в далеком будущем и почти в трехстах парсеках от родной планеты.

Бернард дернулся и в очередной раз обжег себе указательный палец лазерным резаком. За восемь месяцев, проведенных на этой ремонтной станции, казалось бы, уже можно было к этому привыкнуть, но все равно каждый раз было так больно и так обидно, что на глаза наворачивались слезы.

— Двадцать шестой век, — пробурчал Бернард себе под нос. — Высокие технологии, прогресс, андроиды… — он присоединил к этой фразе еще несколько слов на самом плохом английском языке, подул на многострадальный палец и снова взялся за резак, твердо пообещав себе быть более внимательным и аккуратным и стараться не жечь свои пальцы.

За все это время он не видел ни кусочка космоса. На станции, конечно, были иллюминаторы и даже целые смотровые комнаты, но они были доступны только самым богатым ее гостям, к которым Бернард и Доктор, к сожалению, не относились.

У Доктора был небольшой запас местных денег, но нужно было оплачивать место под стоянку ТАРДИС, какие-то запасные части, работу помощников… Деньги закончились через три недели.
Страница 15 из 33
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии