Фандом: Ориджиналы. Племя номадов Цеплин смело движется вглубь вулканической пустыни навстречу своей судьбе. Неизбежность то ли таится в глубоких ущельях впереди, то ли упрямо идёт по следу, создавая новых монстров.
438 мин, 29 сек 10463
— С миньоном?
— Разумеется, — взгляд Йерне стал тяжёлым и враждебным, но лишь на миг. Она опустила взгляд, едва заметно вздохнула и расслабилась.
— А с кем-то ещё Тои общалась? Или, может, кому-то известно, что они обсуждали с Иштваном?
— Можете поспрашивать домочадцев, — милостиво позволила Йерне. — Мне об этом ничего не известно.
— Но вы знаете, что после разговора с Иштваном Тои спешно изменила планы и направилась в пустыню?
— Раз вы так говорите, — равнодушно пожала плечами Йерне, и в этом жесте было что-то неестественное. Она не могла быть настолько равнодушной к гемофилу из другого клана, который пришёл на её территорию для поиска миньонов.
Йерне, казалось, бросала им вызов своим показным нежеланием сотрудничать. Надо же, как вовремя уехал Иштван! И как сильно она этим огорчена…
Арпад невольно скосил взгляд на Фирмина, чтобы понять, что он обо всем этом думает, но брат задумчиво смотрел на их собеседницу. Ему было так тяжело дышать, что он побледнел от недостатка воздуха.
— Ладно, — сказал Арпад, доставая из внутреннего кармана карту южных поселений и части пустыни, которой снабдил их Людвиг. — Покажите, где вы нашли последнюю стоянку Цеплин.
— Это-то тут при чём? — удивилась Йерне.
— Есть основания предполагать, что Тои могла заинтересоваться имуществом Цеплин, за счёт которого вы живете. Вы наверняка знаете, что прежде чем исчезнуть, Мато успел отправить записку главе клана. Он сообщил, что Тои погибла в пустыне.
Йерне недоверчиво хмыкнула, но опустила взгляд на карту, которую разложил на журнальном столике Арпад. Некоторое время она задумчиво её изучала, пытаясь сориентироваться в значках и надписях, потом провела пальцем по равнине на юго-западе от Диффоука.
— Вот здесь раньше пролегал тракт Цеплин, мы нашли лишь некоторые следы — остальное залито лавой. Вот здесь было извержение четыре года назад, — она указала на две горы чуть восточнее тропы. Арпад заметил, что её палец слегка подрагивал. — А вот здесь лавовое озеро, которое раньше было покрыто толстой коркой. Мы не знаем как, но четыре года назад корка лопнула, и участок стал непроходимым. Возможно, это и стало причиной гибели племени.
— Вы нашли тела? — спросил Арпад.
Йерне отрицательно покачала головой.
— Только в спешке покинутая стоянка. Должно быть, когда началось извержение, они попытались уйти в противоположную сторону. Там тоже равнина, но на некотором возвышении, и это могло частично обезопасить их от лавы. — Йерне постучала пальцем по столику рядом с картой. — Вот здесь их стоянка, на карте не видно. Высокая гранитная скала с плоской вершиной. Сейчас до неё можно добраться напрямую — лава застыла. Но дороги нет, и заблудиться легко — скалы однообразны, а грифоны отвыкли бояться людей. Мы шли в обход, вот здесь, — она провела пальцем по возвышенности чуть западнее бывшего тракта. — Идти дольше, но заблудиться сложнее. Мы шли на запад до Жёлтой Ямы, а оттуда — на юг. Там грифонов меньше, а сбиться почти невозможно — главное все время двигаться по самому широкому ущелью. Через три дня уже будет виден Плешивый Горб.
— Как вы нашли их стоянку? — впервые за время их визита подал голос Фирмин.
Йерне невесело усмехнулась.
— Двум нашим молодым миньонам было скучно, и они вместе с несколькими ребятами из деревни решили устроить экспедицию. Они знали, что где-то там исчезло племя номадов, и решили поиграть в детективов. Совсем как вы, охотники. Они заблудились и чуть не погибли, у них было мало еды, и быстро закончилась вода, но они набрели на Плешивый Горб. Там были припасы сушёных фруктов, а с вершины было видно горное озеро, в котором они нашли воду для утоления жажды. Когда они вернулись, уговорить их вернуться в пустыню, и указать дорогу к стоянке, было непросто, но, в конечном итоге, они были вознаграждены. Вряд ли Цеплин стали бы возражать, чтобы вещи, которые им больше не нужны, послужили другим честным гражданам Ахаонга.
Она опустила глаза, на губах её застыла горькая полуулыбка.
— Вы нашли какие-нибудь следы или признаки того, что с ними произошло? — спросил Арпад.
Йерне помотала головой.
— Я лично туда не ходила, вы можете поговорить с Готтардом или Лисией, это мои младшие, которые видели всё своими глазами. Но мне рассказывали, что следов много, и они слишком запутанные. Тел нет, значит, это была не болезнь. На юго-западном склоне они нашли останки яков со сломанными костями. Возможно, это признак того, что они спускались в спешке — вероятно, спасаясь от едких паров извержения.
— Что там, дальше, на юго-западе?
— Небольшая возвышенность, довольно ровная, шириной несколько миль. Дальше — ещё одна горная гряда, — она обвела пальцем полукруг по столу, обозначая примерный размер и форму рельефа. — Следов лавы мои ребята не видели, а вот здесь, говорят, вершина и вовсе белая.
— Разумеется, — взгляд Йерне стал тяжёлым и враждебным, но лишь на миг. Она опустила взгляд, едва заметно вздохнула и расслабилась.
— А с кем-то ещё Тои общалась? Или, может, кому-то известно, что они обсуждали с Иштваном?
— Можете поспрашивать домочадцев, — милостиво позволила Йерне. — Мне об этом ничего не известно.
— Но вы знаете, что после разговора с Иштваном Тои спешно изменила планы и направилась в пустыню?
— Раз вы так говорите, — равнодушно пожала плечами Йерне, и в этом жесте было что-то неестественное. Она не могла быть настолько равнодушной к гемофилу из другого клана, который пришёл на её территорию для поиска миньонов.
Йерне, казалось, бросала им вызов своим показным нежеланием сотрудничать. Надо же, как вовремя уехал Иштван! И как сильно она этим огорчена…
Арпад невольно скосил взгляд на Фирмина, чтобы понять, что он обо всем этом думает, но брат задумчиво смотрел на их собеседницу. Ему было так тяжело дышать, что он побледнел от недостатка воздуха.
— Ладно, — сказал Арпад, доставая из внутреннего кармана карту южных поселений и части пустыни, которой снабдил их Людвиг. — Покажите, где вы нашли последнюю стоянку Цеплин.
— Это-то тут при чём? — удивилась Йерне.
— Есть основания предполагать, что Тои могла заинтересоваться имуществом Цеплин, за счёт которого вы живете. Вы наверняка знаете, что прежде чем исчезнуть, Мато успел отправить записку главе клана. Он сообщил, что Тои погибла в пустыне.
Йерне недоверчиво хмыкнула, но опустила взгляд на карту, которую разложил на журнальном столике Арпад. Некоторое время она задумчиво её изучала, пытаясь сориентироваться в значках и надписях, потом провела пальцем по равнине на юго-западе от Диффоука.
— Вот здесь раньше пролегал тракт Цеплин, мы нашли лишь некоторые следы — остальное залито лавой. Вот здесь было извержение четыре года назад, — она указала на две горы чуть восточнее тропы. Арпад заметил, что её палец слегка подрагивал. — А вот здесь лавовое озеро, которое раньше было покрыто толстой коркой. Мы не знаем как, но четыре года назад корка лопнула, и участок стал непроходимым. Возможно, это и стало причиной гибели племени.
— Вы нашли тела? — спросил Арпад.
Йерне отрицательно покачала головой.
— Только в спешке покинутая стоянка. Должно быть, когда началось извержение, они попытались уйти в противоположную сторону. Там тоже равнина, но на некотором возвышении, и это могло частично обезопасить их от лавы. — Йерне постучала пальцем по столику рядом с картой. — Вот здесь их стоянка, на карте не видно. Высокая гранитная скала с плоской вершиной. Сейчас до неё можно добраться напрямую — лава застыла. Но дороги нет, и заблудиться легко — скалы однообразны, а грифоны отвыкли бояться людей. Мы шли в обход, вот здесь, — она провела пальцем по возвышенности чуть западнее бывшего тракта. — Идти дольше, но заблудиться сложнее. Мы шли на запад до Жёлтой Ямы, а оттуда — на юг. Там грифонов меньше, а сбиться почти невозможно — главное все время двигаться по самому широкому ущелью. Через три дня уже будет виден Плешивый Горб.
— Как вы нашли их стоянку? — впервые за время их визита подал голос Фирмин.
Йерне невесело усмехнулась.
— Двум нашим молодым миньонам было скучно, и они вместе с несколькими ребятами из деревни решили устроить экспедицию. Они знали, что где-то там исчезло племя номадов, и решили поиграть в детективов. Совсем как вы, охотники. Они заблудились и чуть не погибли, у них было мало еды, и быстро закончилась вода, но они набрели на Плешивый Горб. Там были припасы сушёных фруктов, а с вершины было видно горное озеро, в котором они нашли воду для утоления жажды. Когда они вернулись, уговорить их вернуться в пустыню, и указать дорогу к стоянке, было непросто, но, в конечном итоге, они были вознаграждены. Вряд ли Цеплин стали бы возражать, чтобы вещи, которые им больше не нужны, послужили другим честным гражданам Ахаонга.
Она опустила глаза, на губах её застыла горькая полуулыбка.
— Вы нашли какие-нибудь следы или признаки того, что с ними произошло? — спросил Арпад.
Йерне помотала головой.
— Я лично туда не ходила, вы можете поговорить с Готтардом или Лисией, это мои младшие, которые видели всё своими глазами. Но мне рассказывали, что следов много, и они слишком запутанные. Тел нет, значит, это была не болезнь. На юго-западном склоне они нашли останки яков со сломанными костями. Возможно, это признак того, что они спускались в спешке — вероятно, спасаясь от едких паров извержения.
— Что там, дальше, на юго-западе?
— Небольшая возвышенность, довольно ровная, шириной несколько миль. Дальше — ещё одна горная гряда, — она обвела пальцем полукруг по столу, обозначая примерный размер и форму рельефа. — Следов лавы мои ребята не видели, а вот здесь, говорят, вершина и вовсе белая.
Страница 25 из 120