Фандом: Ориджиналы. Племя номадов Цеплин смело движется вглубь вулканической пустыни навстречу своей судьбе. Неизбежность то ли таится в глубоких ущельях впереди, то ли упрямо идёт по следу, создавая новых монстров.
438 мин, 29 сек 10478
— с ними поговорить. Было бы интересно узнать её историю.
Диффоук был припорошен снегом, что было для него странно. Значит, всего в нескольких милях к северу начиналась самая настоящая зима, и дороги, скорее всего, были заметены. Команда сняла две комнаты в трактире, Чудо они привязали к креслу и оставили наедине с собой. Присмотр, кормление и гигиенические процедуры их пленной поручили Сольвейг — та скривилась недовольно, но подчинилась, не сказав ни слова.
Все нуждались в отдыхе: изнурительное путешествие по пустыне, жара, маска на лице — всё это надоело им настолько, что, оказавшись в условиях нормального климата, почувствовали резкое улучшение настроения. Фирмин, Арпад и Урд засели в таверне с несколькими кувшинами вина, Пагрин присоединился к ним чуть позже.
— У нас два дня на отдых, — сообщил он, устало откидываясь на скамье. — Отправимся на север в составе торгового обоза. С нас не возьмут денег, если мы возьмём на себя обязанности охраны.
— Без проблем, — сказал Арпад, которому хмель уже ударил в голову. — Если и найдутся идиоты, которые захотят напасть в такую погоду, мы их снежками закидаем.
На следующий день Урд сменила Сольвейг в почётном деле присмотра за пленницей, и девчонка отправилась гулять по посёлку. Никому особо не было дела до того, чем заняты остальные, главное, чтобы к времени отбытия все были в хорошем тонусе и без штрафов за нарушение общественного порядка.
В Диффоуке занять себя особо было нечем. Арпад почти не выходил из номера, доводя до совершенства нелепую фигурку кентавра. Лишь к вечеру он вышел, чтобы прогуляться и подышать свежим воздухом, и тут его и перехватил ключник, с которым он познакомился две недели назад.
— Вы Арпад Фаркаш, верно? — уточнил старик, и, получив утвёрдительный ответ, достал откуда-то из недр стойки небольшой конверт. — Вот, пришло через два дня после вашего отбытия. Я уже собирался отправить обратно, но тут вы вернулись.
Арпад посмотрел на имя отправителя. Он уже и забыл о запросе, который отправил в Ункуд. Всё решилось и без этого, но конверт он всё-таки вскрыл. Ответ ему не понравился. Иштван Месарош в Ункуде не появлялся. Что бы это значило? Зачем Йерне ввела его в заблуждение? Некоторое время Арпад сомневался, стоит ли поднимать из-за этого шум. В конце концов, с заданием они справились, убийца Тои Игараси найден, даже без помощи Месарош. Наверное, Иштван не покидал Диффоук, а Йерне не позволила Арпаду с ним пообщаться чисто из вредности, не желая облегчать охотникам работу. И предъявлять претензию — всё равно что унижаться и признавать свою несостоятельность без помощи кровососов. Этого Арпад не хотел. Он направился в таверну, где, как он предполагал, сейчас расслаблялась команда. Он не стал им рассказывать о выходке Йерне, а изо всех сил попытался отвлечься. Здесь были сплетни, музыка, кости и карты, а если как следует разогреть контингент, можно и лёгкий разминочный махач организовать. Арпад уже был готов приступить к выполнению этого пункта плана, как вдруг в трактир ворвалась Соль и подбежала к их столику. Она выглядела настолько возбуждённой, что Арпад невольно прислушался, а потом и вовсе забыл о своих намерениях.
— Дракон! Это же уникальный шанс, они появляются раз в десять лет! Ну пожалуйста, я позже вернусь в Грэйсэнд, я всё ещё хочу стать охотником! Но я не могу упустить такую возможность!
— Тише, тише, без истерик, — заплетающимся языком сказал Пагрин. — Кто напугал нашу девочку драконом?
— Да никто не пугал, — сердито огрызнулась Сольвейг. — Я была на мельницах у мастера Югда. Там, на окраине, целый лагерь охотников с запада! Была жалоба из Норта, Мэгна и Аградчи — мамонтов дерёт! Мамонтов!
— Эй, ша, — осадил девчонку Арпад. — Если это правда, мы и сами не прочь прогуляться…
— А как же наше «Чудовище»? — напомнил Фирмин. — Потащим её с собой?
— Делать нечего, — отмахнулся Пагрин. — Давайте сначала выясним, сколько правды в этом потоке эмоций.
Правда в нём была. На востоке, всего в паре сотен миль от Диффоука, проснулся дракон. Жители предполагали, что он родился в потухшем кратере вулкана Вабага, но это ещё предстояло проверить. В любом случае идти на дракона было куда интереснее, чем сопровождать мелкую сумасшедшую на суд. Чтобы решить, как поступить в сложившейся ситуации, связали Чудо покрепче, заперли в комнате, а сами собрались в соседней.
— Кому-то одному придётся идти в Грэйсэнд, — констатировал Пагрин и бросил короткий взгляд на Сольвейг. Да, логичнее всего было бы сбросить это на неё — самая младшая, наименее опытная, в охоте на дракона толку от неё будет чуть. Но это было бы крайне несправедливо — ведь именно благодаря ей команда не ушла в неведении в полном составе на север. Вторым кандидатом был сам Пагрин: недавнее ранение снижало его эффективность. Но его рука быстро заживала, и стрелять уж точно не помешает.
— Будем тянуть жребий?
Диффоук был припорошен снегом, что было для него странно. Значит, всего в нескольких милях к северу начиналась самая настоящая зима, и дороги, скорее всего, были заметены. Команда сняла две комнаты в трактире, Чудо они привязали к креслу и оставили наедине с собой. Присмотр, кормление и гигиенические процедуры их пленной поручили Сольвейг — та скривилась недовольно, но подчинилась, не сказав ни слова.
Все нуждались в отдыхе: изнурительное путешествие по пустыне, жара, маска на лице — всё это надоело им настолько, что, оказавшись в условиях нормального климата, почувствовали резкое улучшение настроения. Фирмин, Арпад и Урд засели в таверне с несколькими кувшинами вина, Пагрин присоединился к ним чуть позже.
— У нас два дня на отдых, — сообщил он, устало откидываясь на скамье. — Отправимся на север в составе торгового обоза. С нас не возьмут денег, если мы возьмём на себя обязанности охраны.
— Без проблем, — сказал Арпад, которому хмель уже ударил в голову. — Если и найдутся идиоты, которые захотят напасть в такую погоду, мы их снежками закидаем.
На следующий день Урд сменила Сольвейг в почётном деле присмотра за пленницей, и девчонка отправилась гулять по посёлку. Никому особо не было дела до того, чем заняты остальные, главное, чтобы к времени отбытия все были в хорошем тонусе и без штрафов за нарушение общественного порядка.
В Диффоуке занять себя особо было нечем. Арпад почти не выходил из номера, доводя до совершенства нелепую фигурку кентавра. Лишь к вечеру он вышел, чтобы прогуляться и подышать свежим воздухом, и тут его и перехватил ключник, с которым он познакомился две недели назад.
— Вы Арпад Фаркаш, верно? — уточнил старик, и, получив утвёрдительный ответ, достал откуда-то из недр стойки небольшой конверт. — Вот, пришло через два дня после вашего отбытия. Я уже собирался отправить обратно, но тут вы вернулись.
Арпад посмотрел на имя отправителя. Он уже и забыл о запросе, который отправил в Ункуд. Всё решилось и без этого, но конверт он всё-таки вскрыл. Ответ ему не понравился. Иштван Месарош в Ункуде не появлялся. Что бы это значило? Зачем Йерне ввела его в заблуждение? Некоторое время Арпад сомневался, стоит ли поднимать из-за этого шум. В конце концов, с заданием они справились, убийца Тои Игараси найден, даже без помощи Месарош. Наверное, Иштван не покидал Диффоук, а Йерне не позволила Арпаду с ним пообщаться чисто из вредности, не желая облегчать охотникам работу. И предъявлять претензию — всё равно что унижаться и признавать свою несостоятельность без помощи кровососов. Этого Арпад не хотел. Он направился в таверну, где, как он предполагал, сейчас расслаблялась команда. Он не стал им рассказывать о выходке Йерне, а изо всех сил попытался отвлечься. Здесь были сплетни, музыка, кости и карты, а если как следует разогреть контингент, можно и лёгкий разминочный махач организовать. Арпад уже был готов приступить к выполнению этого пункта плана, как вдруг в трактир ворвалась Соль и подбежала к их столику. Она выглядела настолько возбуждённой, что Арпад невольно прислушался, а потом и вовсе забыл о своих намерениях.
— Дракон! Это же уникальный шанс, они появляются раз в десять лет! Ну пожалуйста, я позже вернусь в Грэйсэнд, я всё ещё хочу стать охотником! Но я не могу упустить такую возможность!
— Тише, тише, без истерик, — заплетающимся языком сказал Пагрин. — Кто напугал нашу девочку драконом?
— Да никто не пугал, — сердито огрызнулась Сольвейг. — Я была на мельницах у мастера Югда. Там, на окраине, целый лагерь охотников с запада! Была жалоба из Норта, Мэгна и Аградчи — мамонтов дерёт! Мамонтов!
— Эй, ша, — осадил девчонку Арпад. — Если это правда, мы и сами не прочь прогуляться…
— А как же наше «Чудовище»? — напомнил Фирмин. — Потащим её с собой?
— Делать нечего, — отмахнулся Пагрин. — Давайте сначала выясним, сколько правды в этом потоке эмоций.
Правда в нём была. На востоке, всего в паре сотен миль от Диффоука, проснулся дракон. Жители предполагали, что он родился в потухшем кратере вулкана Вабага, но это ещё предстояло проверить. В любом случае идти на дракона было куда интереснее, чем сопровождать мелкую сумасшедшую на суд. Чтобы решить, как поступить в сложившейся ситуации, связали Чудо покрепче, заперли в комнате, а сами собрались в соседней.
— Кому-то одному придётся идти в Грэйсэнд, — констатировал Пагрин и бросил короткий взгляд на Сольвейг. Да, логичнее всего было бы сбросить это на неё — самая младшая, наименее опытная, в охоте на дракона толку от неё будет чуть. Но это было бы крайне несправедливо — ведь именно благодаря ей команда не ушла в неведении в полном составе на север. Вторым кандидатом был сам Пагрин: недавнее ранение снижало его эффективность. Но его рука быстро заживала, и стрелять уж точно не помешает.
— Будем тянуть жребий?
Страница 40 из 120