Фандом: Antiquity. Немного о том, что стоит за пышным праздником — взгляд со стороны команды города Колофон.
33 мин, 39 сек 18869
Чтецом единодушно был выбран Автомедонт — не только за звучный голос, но и за умение удерживать внимание самой взыскательной публики. Приам потом не раз благодарил Ореста за совет — выступление колофенцев приняли «на ура», долго аплодировали и обещали голосовать именно за них.
Основную часть этого представления составляли танцы. Под мерные удары барабана «сыновья Кодра» — Орест и Тидей — показывали этапы строительства города, затем, после небольшой стихотворной паузы, под звуки панфлейты показывали добычу колофоновой смолы. Завершили же все пожеланиями всяческих удач зрителям и приглашением в Колофон.
Мимнерм, самый молодой из членов команды, слыша бурные овации выступлению, чуть не разрыдался. Приам на правах старшего родича — Мимнерм приходился племянником его жене — и капитана команды утешал юношу, сначала словесно, а потом попросту напоил его холодной водой и пригрозил отправить домой, если не успокоится. Судя по всему, именно угрозы возымели свое действие, и Мимнерм потихоньку притих. Как раз к тому моменту, когда свое выступление начали спартанцы.
— Зевс-громовержец, людей покарай недостойных, — разнеслось над притихшими зрителями, — век свой проведших в покорном и рабском молчанье! На площадях, перекрёстках и даже в застольях все друг на друга кидаются нынче с мечами.
Среди слушателей поднялся ропот, из которого можно было вычленить отдельные фразы вроде «Это же уже было!» и«Плагиат!» Меж тем чтец спартанцев продолжал:
— Полные прежде театры пусты и бассейны. Нет спасенья от мести враждующих партий. Град покидая, бегут со стенаньями семьи, — все разбегутся, и кто же останется в Спарте?
Последние слова буквально потонули в шквале негодующих криков. Судьи прекратили выступление — за использование чужого произведения без соответствующих предупреждений и разрешений. Зрители еще долго не могли успокоиться, роптали и обсуждали услышанный беспредел.
— Надо будет ночью во дворе посидеть, — негромко обратился Орест к Тидею. Приам услышал его слова только потому, что сидел как раз рядом с Орестом. — Приходи ко мне — я купил отличное хиосское.
— Я подумаю, — сдержанно пообещал Тидей.
Орест тут же повернулся к Приаму.
— Приходи вечером ко мне. А то мы все развлекаемся, участвуем по мере сил в ночных обсуждениях, а ты все дрыхнешь. Сегодня можно, сегодня все гуляют.
— Приду, — пообещал Приам, решив, что действительно надо бы отдохнуть.
Орест между тем окликнул всех сокомандников и пригласил к себе на мастос отменного хиосского. Кое-кто тоже сказал, что надо подумать, а Автомедонт пообещал принести еще лесбосского, дескать, по знакомству достал амфору просто превосходного вина.
Так и получилось, что вечером в перистиле у Ореста собралась вся команда, воздавая должное вину и наслаждаясь бурным обсуждением представлений, сами же они в основном молчали или негромко — так, чтобы не было слышно за пределами орестова дворика — переговаривались.
— Это же вообще что творится, — распинался кто-то на грани слышимости справа, — без зазрения совести чужое за свое выдают!
— Чего это сразу выдают, — это уже чуть ближе и левее, — не успели просто сказать…
Конец фразы потонул в презрительных криках и свисте.
— Спартанцы, усрались, так подтирайтесь молча! — раздалось где-то совсем неподалеку.
— Сам ты спартанец! — прилетело в ответ.
— Это уже афиняне, — негромко хмыкнул Орест. — Этого по голосу всегда узнать можно.
Обсуждение переросло в склоку, потом где-то в отдалении послышались крики боли и пронзительные вопли «Бежим!»
— А это уже младшие жрецы Аполлона порядок наводят, — удовлетворенно заявил Автомедонт.
Он переглянулся с Орестом, они кивнули друг другу и отпили по глотку вина.
13 Пантикапей — античный город в Восточном Крыму, современный г. Керчь, основан в 1-й половине 6 в. до н. э. выходцами из Милета
14 Кодр — по преданию, последний царь Аттики времени переселения дорийцев 12—11 век до н. э. Узнав о предсказании дельфийского оракула, что дорийцы не завоюют Аттику, если погибнет ее царь, Кодр, переодевшись дровосеком, отправился в лагерь дорийцев, затеял там ссору и был убит
15 Колофонова смола — канифоль, добывалась из смолы росших вокруг Колофона хвойных деревьев
16 Строки из стихотворения Александра Городницкого «Терпандр»
17 Мастос — древнегреческий сосуд, получивший название благодаря своей форме, напоминающей женскую грудь
— Слушай, Тидей…
Ближе к вечеру следующего дня Приаму удалось отловить почти неуловимого скульптора, и он решил мять глину, пока она не высохла.
— Есть у меня одна идея…
И Приам в нерешительности замолчал — а ну как откажет ему немногословный Тидей. Который, помимо всего прочего, еще и был неплохим кулачным бойцом.
— И долго ты будешь молчать?
Основную часть этого представления составляли танцы. Под мерные удары барабана «сыновья Кодра» — Орест и Тидей — показывали этапы строительства города, затем, после небольшой стихотворной паузы, под звуки панфлейты показывали добычу колофоновой смолы. Завершили же все пожеланиями всяческих удач зрителям и приглашением в Колофон.
Мимнерм, самый молодой из членов команды, слыша бурные овации выступлению, чуть не разрыдался. Приам на правах старшего родича — Мимнерм приходился племянником его жене — и капитана команды утешал юношу, сначала словесно, а потом попросту напоил его холодной водой и пригрозил отправить домой, если не успокоится. Судя по всему, именно угрозы возымели свое действие, и Мимнерм потихоньку притих. Как раз к тому моменту, когда свое выступление начали спартанцы.
— Зевс-громовержец, людей покарай недостойных, — разнеслось над притихшими зрителями, — век свой проведших в покорном и рабском молчанье! На площадях, перекрёстках и даже в застольях все друг на друга кидаются нынче с мечами.
Среди слушателей поднялся ропот, из которого можно было вычленить отдельные фразы вроде «Это же уже было!» и«Плагиат!» Меж тем чтец спартанцев продолжал:
— Полные прежде театры пусты и бассейны. Нет спасенья от мести враждующих партий. Град покидая, бегут со стенаньями семьи, — все разбегутся, и кто же останется в Спарте?
Последние слова буквально потонули в шквале негодующих криков. Судьи прекратили выступление — за использование чужого произведения без соответствующих предупреждений и разрешений. Зрители еще долго не могли успокоиться, роптали и обсуждали услышанный беспредел.
— Надо будет ночью во дворе посидеть, — негромко обратился Орест к Тидею. Приам услышал его слова только потому, что сидел как раз рядом с Орестом. — Приходи ко мне — я купил отличное хиосское.
— Я подумаю, — сдержанно пообещал Тидей.
Орест тут же повернулся к Приаму.
— Приходи вечером ко мне. А то мы все развлекаемся, участвуем по мере сил в ночных обсуждениях, а ты все дрыхнешь. Сегодня можно, сегодня все гуляют.
— Приду, — пообещал Приам, решив, что действительно надо бы отдохнуть.
Орест между тем окликнул всех сокомандников и пригласил к себе на мастос отменного хиосского. Кое-кто тоже сказал, что надо подумать, а Автомедонт пообещал принести еще лесбосского, дескать, по знакомству достал амфору просто превосходного вина.
Так и получилось, что вечером в перистиле у Ореста собралась вся команда, воздавая должное вину и наслаждаясь бурным обсуждением представлений, сами же они в основном молчали или негромко — так, чтобы не было слышно за пределами орестова дворика — переговаривались.
— Это же вообще что творится, — распинался кто-то на грани слышимости справа, — без зазрения совести чужое за свое выдают!
— Чего это сразу выдают, — это уже чуть ближе и левее, — не успели просто сказать…
Конец фразы потонул в презрительных криках и свисте.
— Спартанцы, усрались, так подтирайтесь молча! — раздалось где-то совсем неподалеку.
— Сам ты спартанец! — прилетело в ответ.
— Это уже афиняне, — негромко хмыкнул Орест. — Этого по голосу всегда узнать можно.
Обсуждение переросло в склоку, потом где-то в отдалении послышались крики боли и пронзительные вопли «Бежим!»
— А это уже младшие жрецы Аполлона порядок наводят, — удовлетворенно заявил Автомедонт.
Он переглянулся с Орестом, они кивнули друг другу и отпили по глотку вина.
13 Пантикапей — античный город в Восточном Крыму, современный г. Керчь, основан в 1-й половине 6 в. до н. э. выходцами из Милета
14 Кодр — по преданию, последний царь Аттики времени переселения дорийцев 12—11 век до н. э. Узнав о предсказании дельфийского оракула, что дорийцы не завоюют Аттику, если погибнет ее царь, Кодр, переодевшись дровосеком, отправился в лагерь дорийцев, затеял там ссору и был убит
15 Колофонова смола — канифоль, добывалась из смолы росших вокруг Колофона хвойных деревьев
16 Строки из стихотворения Александра Городницкого «Терпандр»
17 Мастос — древнегреческий сосуд, получивший название благодаря своей форме, напоминающей женскую грудь
— Слушай, Тидей…
Ближе к вечеру следующего дня Приаму удалось отловить почти неуловимого скульптора, и он решил мять глину, пока она не высохла.
— Есть у меня одна идея…
И Приам в нерешительности замолчал — а ну как откажет ему немногословный Тидей. Который, помимо всего прочего, еще и был неплохим кулачным бойцом.
— И долго ты будешь молчать?
Страница 4 из 10