CreepyPasta

Люди из города Ноль

Фандом: Ориджиналы. Я знаю вас, гражданских. Все вы вопите, что армия ничего не делала, когда пришла Чума, что мы потеряли страну, что мы не справились, что мы во всем виноваты. Так давайте я расскажу вам об армии. О четырех солдатах, которые прошли через Ад, которые изменились раз и навсегда, которые сделали все это ради… вас. Давайте я расскажу вам о них. О людях из Города Ноль.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
46 мин, 20 сек 17488
Если эти твари и пойдут…

— Они дохнут, только если голову проломить, — возражает Бун. — А мины-самопалы…

— Да, плевать. Без ног никуда они не денутся. Потом контроль и все.

— И это будет очень шумно, мэм. Может начаться цепная реакция. Придет толпа, подорвется, на звуки взрывов придет вторая толпа… И так далее.

— Достаточно, — майор раздраженно вскидывает руку. — Других способов удержать аванпост у нас нет. Совсем нет. Людей нихрена, оружия мало, крупного калибра нет, Конана-Варвара мне в роту тоже не записали!

— Мэм, я понял, успокойтесь…

— Успокоиться?! Нас тут три человека! На весь сраный город! Жратвы нет, воды нет! Связи со штабом уже сутки нет, то есть хрен нам, а не авиаподдержка! Да у нас нихера нету, кроме здоровенного города, полного чертовых мертвяков, которых даже не убьешь толком! И ты мне говоришь успокоиться, твою мать?!

Вместо ответа Хитман вздыхает… И отвешивает майору звонкую пощечину.

— Да ты! — Алисия отскакивает, хватается за кобуру, но сержант не двигается с места, лишь саркастично приподнимает бровь. Секундная пауза, Марш опускает руки. — Извини.

— Полегчало, мэм?

— Да. Спасибо, Хитман.

— Всегда пожалуйста. Только давайте не превращать это в традицию, окей? — сержант оглядывается на двери. — Это тут вы поорать можете. А снаружи ваши люди. И они на вас рассчитывают. Вы их командир. Пусть даже «люди» это один Бун. Понимаете?

— Рассчитывают, — горько усмехается Марш. — Было бы на кого…

— Есть на кого, мэм, — серьезно отвечает сержант. — Итак? Ваши распоряжения?

— Ладно… Ладно… Хорошо, если с минами будет шумно, давайте попробуем бензин. Эти твари должны хорошо гореть, верно?

Где-то в Шайенских горах.

Штаб-квартира Обороны Объединенной Америки,

Бывший NORAD.

2019 год.

— Капрал Хелен Хоуп, — генерал отложил папку Марш и взял вторую. — Позывной «Прист». Начинала резервистом в Национальной Гвардии. Хладнокровная, расчетливая, бессердечная стерва. Но врач от Бога, это нужно признать. Вытаскивала этих ребят с того света сотни раз. Она и Марш?

— Хоуп её любовница, боевая подруга, возлюбленная. Насколько это возможно для таких людей.

— А еще чертов гений от медицины, да… Но если у меня был бы выбор, я предпочел бы столкнуться с Марш. А эта, — генерал передернул плечами. — От Прист у меня мурашки по коже.

Спрингфилд.

2016 год.

— Наша цель — Мишель Веспаскес, супруга покойного доктора Веспаскеса, — рассказывает Алисия, пока тяжелый «Хамви» несется по хайвею. — Проблема в том, что у нас есть только её адрес. Так что будем надеяться, что она никуда не делась, иначе придется проводить поисковые операции. И не дай Бог, Веспаскес отправилась в одно из этих убежищ.

— А что не так с убежищами? — интересуется с заднего сидения Бун.

— Мы проезжали одно из них мили две назад, — отвечает за майора Хитман. — Черная двухэтажка без окон, видел?

— Ох… Дерьмо…

— Именно, — соглашается Алисия. — Много людей, мало места, один мертвяк… И добро пожаловать. К тому же, почти все убежища в зоне тесной застройки, а там сейчас ад. Хитман, куда дальше?

— Нам нужен съезд налево, мэм, — сверяется с картой сержант. — И дальше прямо. Частный дом в конце улицы.

— Принято… Внимание! — джип дергается, ударив бампером вяло бредущего куда-то мертвяка, подскакивает, переехав его, и продолжает путь.

— Майор, слышите?

— Что?

— Тихо, — откуда-то издалека, со стороны частных домов в конце улицы, доносится едва слышный крик.

— Мертвяки не кричат, — резонно замечает Крейг.

— Черт. Сюда сейчас толпа припрется! Держитесь!

Джип, визжа шинами, круто тормозит у небольшого двухэтажного дома. Троица бойцов вываливается наружу, на бегу перестраивается и бежит к дому.

— Бун, держи улицу. Хитман, вторым.

— Есть.

— Понял.

— На три, — отрывисто командует Марш. — Раз, два, три… Входим!

Она пинком вышибает дверь и врывается внутрь дома. Тут же ловит в прицел голову мертвяка, выжимает спуск. Рядом громыхает дробовик Валентайна, раз, другой…

— Чисто!

— Чисто. Гостиная, смотри назад.

— Есть.

Следующая комната, мертвяк бездумно царапает стену. Выстрел. Удар, дверь вылетает. Спальня. Десяток живых трупов наседает на двух женщин, вытягивают руки, хрипят, щелкают зубами.

— На пол! — длинная очередь проходит над головами мгновенно упавшей парочки, разбрасывая мертвяков. — Хитман! Сюда!

Несколько мертвецов встают на ноги, ближайший получает по голове прикладом и ничком валится на пол. Влетает сержант, с ходу разряжая дробовик в двух зомби. Еще один с перебитым хребтом пытается подползти к Хитману, сержант опускает на его голову тяжелый ботинок, с хрустом проламывает череп.
Страница 3 из 15
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии