Фандом: Ориджиналы. Молодая девушка, мечтающая о большой любви и идеальном мире ее мечты, борется за свое место в мире и делает судьбоносный выбор.
86 мин, 36 сек 13091
Эти цифры словно отмеряли отпущенное Элизе время — время в реале.
Обследование заняло совсем немного времени, и было совершенно понятно, что операции — быть.
Приветливые доктора — все женщины, как и прописано в контракте, — переодели Элизу в специальное белье, обтягивающее тело. Оно было невесомо и незаметно на коже. Немного позже ей обрили голову и надели шапочку — чтобы она не видела себя такой.
Цифры менялись, сумма на счету росла, время капало — так же часто, как слезы матери и Венеры.
Венера была смелой девочкой. Она призналась; она не смогла бы умолчать о таком, и обе женщины — мать и дочь, — рыдая, безуспешно пытались дозвониться до отца.
Он мог помешать Элизе совершить задуманное. Он мог нажать на все рычаги и отыскать ее, он мог силой уволочь ее домой, но… Его рядом не было.
Элиза знала, что он улетел на другой конец Земли на какие-то важные и очень напряженные переговоры. Она словно ощущала кожей эти далекие звонки, вибрацию его телефона, к которому он не подходит, и отсчитывала минуты и часы вместе с пополнением счета.
Ей давали успокоительное перед операцией, чтобы она ни о чем не беспокоилась, чтобы давление не скакнуло и не перегружалось сердце, и она в полудреме словно слышала, как один из многочисленных звонков все же достиг цели. Наверное, отец кричал, слушая сбивчивый рассказ плачущей матери и жалкие оправдания воющей Венеры. Багровея от ярости, ужаса и бессилия, терзая удушающий воротник, он колотил ладонью по столу, но изменить что-либо уже не мог.
Наверное, он бросил свои переговоры, бросил все, без объяснений, и кинулся в аэропорт тотчас же, как услышал, как узнал об Элизе.
Все шестнадцать часов перелета он не находил себе места, и на таможне, издерганный, выведенный из себя какой-то пустяковой заминкой, взорвался криком и отшвырнул прочь свой портфель, оставляя в нем деньги, договора, документы, которые так и не подписал…
Наверное.
— Пора, Элиза!
Электронное табло, ее счет, теперь было тихим и статичным.
На нем застыли цифры — те самые, что были необходимы, — и Элиза подписала все документы, которые долго и тщательно составляли ей юристы.
Алекс не пришел проводить ее.
Как только сделка была совершена и его работа как агента была завершена, он исчез, замолк и больше не появлялся и о себе не напоминал.
«Так будет лучше», — безучастно подумала Элиза.
Когда отец — растрепанный, помятый, серый от недосыпания и волнения — ворвался в центральный офис Нейросети, было слишком поздно.
— Операция была произведена еще вчера вечером, — вежливо оповестили его врачи, предоставляя подписанные Элизой бумаги. — Все по закону. Все пункты контракта будут выполняться безукоризненно, самый лучший уход и забота. Вы сможете навещать ее.
В ужасе отец Элизы — большой, сильный человек — смотрел, как капсула закрывается, словно поглощая его дочь, видящую свой волшебный, такой желанный, сон, и ничего изменить уже не мог.
Он бессильно опустился прямо на пол и заплакал как ребенок, глядя, как за стеклянной толстой стеной капсула с телом Элизы погружается в питательный раствор и вязкая жидкость обволакивает ее, сохраняя тепло и влагу в клетках кожи.
Знакомый голос Нейросети вывел, вытащил Элизу из небытия, и она, ощутив себя, осознав, едва не сошла с ума от радости и от накатившей на нее волны адреналина.
Перед лицом ее снова замелькали картинки, и Элиза с замиранием сердца выбрала одну — просто совершенно зачарованный лес, волшебный жемчужно-серый полумрак, несмелый свет, пробивающийся сквозь лапы елей, чьи нижние ветви и стволы были серыми от времени.
По такому лесу, должно быть, гуляли единороги, бесшумно ступая по мягкой подстилке из опавших иголок и сухих листьев.
Элиза даже ощутила запах грибов и тонкую нить паутины, коснувшуюся лица. Было достаточно прохладно, над головой негромко перекликались птицы, и Элиза босой ногой наступила на колючую еловую шишку, растопырившую сухие чешуйки.
Нога — израненная операциями, с искривленной посиневшей ступней — была прежней, и Элиза помотала головой, рассмеявшись. Забыла сменить образ! И одеться — оглядев себя, она обнаружила, что очутилась в лесу в одном белье.
— Пожалуйста, подтвердите локацию.
Элиза ткнула в картинку, уже нетерпеливо откинула перечень предлагаемых для прогулок локаций. Ей хотелось как можно скорее сменить это ненавистное тело, надеть какие-нибудь вычурные эльфийские одежды и прогуляться в этой торжественной, звенящей птичьими голосами лесной глуши.
Но отчего-то Нейросеть молчала. Напрасно Элиза, уже слегка подмерзнув, поджимая пальчики на ногах, топталась на месте, отгоняя комаров, которые злой стаей облепили ее, оставляя на бледной коже ярко-красные, быстро вспухающие лепешки укусов.
Обследование заняло совсем немного времени, и было совершенно понятно, что операции — быть.
Приветливые доктора — все женщины, как и прописано в контракте, — переодели Элизу в специальное белье, обтягивающее тело. Оно было невесомо и незаметно на коже. Немного позже ей обрили голову и надели шапочку — чтобы она не видела себя такой.
Цифры менялись, сумма на счету росла, время капало — так же часто, как слезы матери и Венеры.
Венера была смелой девочкой. Она призналась; она не смогла бы умолчать о таком, и обе женщины — мать и дочь, — рыдая, безуспешно пытались дозвониться до отца.
Он мог помешать Элизе совершить задуманное. Он мог нажать на все рычаги и отыскать ее, он мог силой уволочь ее домой, но… Его рядом не было.
Элиза знала, что он улетел на другой конец Земли на какие-то важные и очень напряженные переговоры. Она словно ощущала кожей эти далекие звонки, вибрацию его телефона, к которому он не подходит, и отсчитывала минуты и часы вместе с пополнением счета.
Ей давали успокоительное перед операцией, чтобы она ни о чем не беспокоилась, чтобы давление не скакнуло и не перегружалось сердце, и она в полудреме словно слышала, как один из многочисленных звонков все же достиг цели. Наверное, отец кричал, слушая сбивчивый рассказ плачущей матери и жалкие оправдания воющей Венеры. Багровея от ярости, ужаса и бессилия, терзая удушающий воротник, он колотил ладонью по столу, но изменить что-либо уже не мог.
Наверное, он бросил свои переговоры, бросил все, без объяснений, и кинулся в аэропорт тотчас же, как услышал, как узнал об Элизе.
Все шестнадцать часов перелета он не находил себе места, и на таможне, издерганный, выведенный из себя какой-то пустяковой заминкой, взорвался криком и отшвырнул прочь свой портфель, оставляя в нем деньги, договора, документы, которые так и не подписал…
Наверное.
— Пора, Элиза!
Электронное табло, ее счет, теперь было тихим и статичным.
На нем застыли цифры — те самые, что были необходимы, — и Элиза подписала все документы, которые долго и тщательно составляли ей юристы.
Алекс не пришел проводить ее.
Как только сделка была совершена и его работа как агента была завершена, он исчез, замолк и больше не появлялся и о себе не напоминал.
«Так будет лучше», — безучастно подумала Элиза.
Когда отец — растрепанный, помятый, серый от недосыпания и волнения — ворвался в центральный офис Нейросети, было слишком поздно.
— Операция была произведена еще вчера вечером, — вежливо оповестили его врачи, предоставляя подписанные Элизой бумаги. — Все по закону. Все пункты контракта будут выполняться безукоризненно, самый лучший уход и забота. Вы сможете навещать ее.
В ужасе отец Элизы — большой, сильный человек — смотрел, как капсула закрывается, словно поглощая его дочь, видящую свой волшебный, такой желанный, сон, и ничего изменить уже не мог.
Он бессильно опустился прямо на пол и заплакал как ребенок, глядя, как за стеклянной толстой стеной капсула с телом Элизы погружается в питательный раствор и вязкая жидкость обволакивает ее, сохраняя тепло и влагу в клетках кожи.
Глава 6. Осуществившаяся мечта
— Пожалуйста, выберите локацию.Знакомый голос Нейросети вывел, вытащил Элизу из небытия, и она, ощутив себя, осознав, едва не сошла с ума от радости и от накатившей на нее волны адреналина.
Перед лицом ее снова замелькали картинки, и Элиза с замиранием сердца выбрала одну — просто совершенно зачарованный лес, волшебный жемчужно-серый полумрак, несмелый свет, пробивающийся сквозь лапы елей, чьи нижние ветви и стволы были серыми от времени.
По такому лесу, должно быть, гуляли единороги, бесшумно ступая по мягкой подстилке из опавших иголок и сухих листьев.
Элиза даже ощутила запах грибов и тонкую нить паутины, коснувшуюся лица. Было достаточно прохладно, над головой негромко перекликались птицы, и Элиза босой ногой наступила на колючую еловую шишку, растопырившую сухие чешуйки.
Нога — израненная операциями, с искривленной посиневшей ступней — была прежней, и Элиза помотала головой, рассмеявшись. Забыла сменить образ! И одеться — оглядев себя, она обнаружила, что очутилась в лесу в одном белье.
— Пожалуйста, подтвердите локацию.
Элиза ткнула в картинку, уже нетерпеливо откинула перечень предлагаемых для прогулок локаций. Ей хотелось как можно скорее сменить это ненавистное тело, надеть какие-нибудь вычурные эльфийские одежды и прогуляться в этой торжественной, звенящей птичьими голосами лесной глуши.
Но отчего-то Нейросеть молчала. Напрасно Элиза, уже слегка подмерзнув, поджимая пальчики на ногах, топталась на месте, отгоняя комаров, которые злой стаей облепили ее, оставляя на бледной коже ярко-красные, быстро вспухающие лепешки укусов.
Страница 20 из 25