Фандом: Гарри Поттер. Первое рабочее место Дика Дейвиса.
84 мин, 36 сек 8682
Эдгар оставался в качестве своеобразного залога.
— Пока не будет ясно, что именно хоркрукс — кольцо или вся цепь, — пояснил он. — Если цепь не нужна, то будет гораздо вежливее, если я сразу верну ее тому господину с извинениями от дяди Гарри. Пожалуй, хорошо, что дядя меня отпросил сюда, задержусь до конца выходных. Маленький отпуск тут себе устрою.
— Неудивительно. Заключенные в Азкабане кого угодно достанут, — заявила Дора. — Хорошо, ты не знал моего деда.
— Я знал, что будет непросто. Но и правда, мне не вредно отвлечься на что-то другое. Лунный порошок мне пока не нужен, а вот камни — они вроде как успокаивают? — он вопрошающе поглядел на Рики.
— Свойства минерала — очищение сознания, — счел нужным пояснить Дик.
— Возможно, это общее свойство космоса, — предположил Рики. — Я в самый первый раз пережил подобное с вестниками: когда я думал, что не справлюсь с чашкой, они каким-то образом сразу освежили мне мозги. Так, а с тобой что происходило, Дик?
Эдгар и Дора поддержали его требовательный взгляд, и Дик нахмурился, полагая, что письмо его они читали и без того все понимают. Впрочем, то время до поездки, да и последняя неделя никак не укладывались в понятие нормального самочувствия. Сейчас рядом находился настоящий Рики — и никакого ощущения подвоха, тем более преследования.
Его нервное стремление отыскать хоркрукс во что бы то ни стало Рики истолковал по-своему.
— Я не эксперт, но могу предположить, что кольцо, с цепью или без, скорее всего, взывало к тебе, как к лицу, приближенному к Темному лорду. Конечно, оно искало любого исполнителя, но могло достучаться только до какой-нибудь впечатлительной натуры, к которым твой коллега, хозяин дедовой цепи, к счастью, не относится? — уточнил Рики.
— Ортега? Нет! Зато это относится к тому парню из документального отдела, — предположил Дик, припоминая, с каким жутковатым восторгом делился тот странным событием с доктором Элмером.
— Возможно, с того момента, как вы пересеклись, кольцо стало безобидным для его законного хозяина и прочих непосвященных, — предположил Рики. — Хорошо, что теперь уже все.
Похоже, ему было не слишком приятно думать об этом и, исчерпав свои рассуждения, он заметно успокоился. Продолжил Эдгар.
— Того молодого сотрудника попросят опознать кольцо, хотя бы по фотографии, как только он вернется из отпуска. Дядя Гарри считает, нет необходимости специально его вызывать. А мистер Ортега все объяснил. Он привез эту цепь недавно из дома и рассказывал о ней неоднократно, — Эдгар не скрывал упрека, косясь на Дика.
— Отпускники все хвалились, а я тогда был занят с лунным порошком, — решил оправдаться Дик. — Но на самом деле, конечно, проблема в том, что я вообще не интересуюсь всякими аксессуарами и побрякушками, особенно если их носит мужчина. Я просто в упор их не вижу!
— Слишком рассудителен для этого, — усмехнулся Рики.
— Так ведь ясно сказано было, что надо искать кольцо, — проворчал Дик. — Но я понять не могу, он же вернулся из экспедиции вместе со мной, а я почувствовал хоркрукс почти сразу, как мы зашли в банкетный зал.
На этот счет у Эди тоже имелось объяснение и, вопреки его серьезной натуре, оно как будто бы его забавляло:
— Причина — обычное тщеславие, и мистер Ортега, очевидно, не лишен его. Когда он услышал о репортерах, то поскорее помчался к себе, чтоб надеть эту цепь. Такой повод показать миру семейную реликвию! И потом знакомым демонстрировать в газетах — тут уж стоит поторопиться, а?
Дик вместе со всеми согласился, что это вполне в духе человеческой природы. Сам он запоздало пожалел, что так никому и не продемонстрировал кулон Клуба Единства, который редко теперь доставал из шкатулки у себя в комнате.
— Хорошо, что это кольцо подпрыгнуло один раз, — нарочито легкомысленно заговорила Дора. — Я боялась, оно до Рики допрыгает, правда, цепь не позволила. Хорошая у меня реакция?
Она, понятно, напрашивалась на похвалу, но Эдгар насупился.
— Если честно, то я испугался. Это выглядело так, будто ты собираешься его треснуть камнем по голове, — пояснил он.
— Как ты мог про меня такое подумать? Я его в чувство привела! — возмутилась Дора. — Можно сказать, исцелила новым магическим способом!
— Камнем по башке — вот и вся магия исцеления, — проворчал Рики.
Однако неодобрение его было показным, просто, судя по всему, он так и продолжал считать наиболее надежным все, что схоже с маггловскими методами. Рассказать ему было о чем — как оказалось, за прошедшее время они с мистером Поттером успели найти и передать в Министерство еще один хоркрукс.
— Почему же ты ничего не писал? — попенял Дик, отмечая, что Дора, в отличие от Эдгара, тоже ничего об этом не слышала.
— Потому что это засекречено, — выдал очевидное Рики, — и не подлежит разглашению в корреспонденции.
— Пока не будет ясно, что именно хоркрукс — кольцо или вся цепь, — пояснил он. — Если цепь не нужна, то будет гораздо вежливее, если я сразу верну ее тому господину с извинениями от дяди Гарри. Пожалуй, хорошо, что дядя меня отпросил сюда, задержусь до конца выходных. Маленький отпуск тут себе устрою.
— Неудивительно. Заключенные в Азкабане кого угодно достанут, — заявила Дора. — Хорошо, ты не знал моего деда.
— Я знал, что будет непросто. Но и правда, мне не вредно отвлечься на что-то другое. Лунный порошок мне пока не нужен, а вот камни — они вроде как успокаивают? — он вопрошающе поглядел на Рики.
— Свойства минерала — очищение сознания, — счел нужным пояснить Дик.
— Возможно, это общее свойство космоса, — предположил Рики. — Я в самый первый раз пережил подобное с вестниками: когда я думал, что не справлюсь с чашкой, они каким-то образом сразу освежили мне мозги. Так, а с тобой что происходило, Дик?
Эдгар и Дора поддержали его требовательный взгляд, и Дик нахмурился, полагая, что письмо его они читали и без того все понимают. Впрочем, то время до поездки, да и последняя неделя никак не укладывались в понятие нормального самочувствия. Сейчас рядом находился настоящий Рики — и никакого ощущения подвоха, тем более преследования.
Его нервное стремление отыскать хоркрукс во что бы то ни стало Рики истолковал по-своему.
— Я не эксперт, но могу предположить, что кольцо, с цепью или без, скорее всего, взывало к тебе, как к лицу, приближенному к Темному лорду. Конечно, оно искало любого исполнителя, но могло достучаться только до какой-нибудь впечатлительной натуры, к которым твой коллега, хозяин дедовой цепи, к счастью, не относится? — уточнил Рики.
— Ортега? Нет! Зато это относится к тому парню из документального отдела, — предположил Дик, припоминая, с каким жутковатым восторгом делился тот странным событием с доктором Элмером.
— Возможно, с того момента, как вы пересеклись, кольцо стало безобидным для его законного хозяина и прочих непосвященных, — предположил Рики. — Хорошо, что теперь уже все.
Похоже, ему было не слишком приятно думать об этом и, исчерпав свои рассуждения, он заметно успокоился. Продолжил Эдгар.
— Того молодого сотрудника попросят опознать кольцо, хотя бы по фотографии, как только он вернется из отпуска. Дядя Гарри считает, нет необходимости специально его вызывать. А мистер Ортега все объяснил. Он привез эту цепь недавно из дома и рассказывал о ней неоднократно, — Эдгар не скрывал упрека, косясь на Дика.
— Отпускники все хвалились, а я тогда был занят с лунным порошком, — решил оправдаться Дик. — Но на самом деле, конечно, проблема в том, что я вообще не интересуюсь всякими аксессуарами и побрякушками, особенно если их носит мужчина. Я просто в упор их не вижу!
— Слишком рассудителен для этого, — усмехнулся Рики.
— Так ведь ясно сказано было, что надо искать кольцо, — проворчал Дик. — Но я понять не могу, он же вернулся из экспедиции вместе со мной, а я почувствовал хоркрукс почти сразу, как мы зашли в банкетный зал.
На этот счет у Эди тоже имелось объяснение и, вопреки его серьезной натуре, оно как будто бы его забавляло:
— Причина — обычное тщеславие, и мистер Ортега, очевидно, не лишен его. Когда он услышал о репортерах, то поскорее помчался к себе, чтоб надеть эту цепь. Такой повод показать миру семейную реликвию! И потом знакомым демонстрировать в газетах — тут уж стоит поторопиться, а?
Дик вместе со всеми согласился, что это вполне в духе человеческой природы. Сам он запоздало пожалел, что так никому и не продемонстрировал кулон Клуба Единства, который редко теперь доставал из шкатулки у себя в комнате.
— Хорошо, что это кольцо подпрыгнуло один раз, — нарочито легкомысленно заговорила Дора. — Я боялась, оно до Рики допрыгает, правда, цепь не позволила. Хорошая у меня реакция?
Она, понятно, напрашивалась на похвалу, но Эдгар насупился.
— Если честно, то я испугался. Это выглядело так, будто ты собираешься его треснуть камнем по голове, — пояснил он.
— Как ты мог про меня такое подумать? Я его в чувство привела! — возмутилась Дора. — Можно сказать, исцелила новым магическим способом!
— Камнем по башке — вот и вся магия исцеления, — проворчал Рики.
Однако неодобрение его было показным, просто, судя по всему, он так и продолжал считать наиболее надежным все, что схоже с маггловскими методами. Рассказать ему было о чем — как оказалось, за прошедшее время они с мистером Поттером успели найти и передать в Министерство еще один хоркрукс.
— Почему же ты ничего не писал? — попенял Дик, отмечая, что Дора, в отличие от Эдгара, тоже ничего об этом не слышала.
— Потому что это засекречено, — выдал очевидное Рики, — и не подлежит разглашению в корреспонденции.
Страница 21 из 24