Фандом: Гарри Поттер. Как часто слова, произнесенные в шутку, вдруг становятся реальностью? Маги точно знают, что достаточно часто. Гарри и Одри отправились на второй курс Хогвартса, надеясь, что этот год получится чуть веселее предыдущего. Так и получилось, вот только юные мародеры имели в виду совсем другое веселье.
358 мин, 36 сек 2807
Андромеда была самой целеустремленной из сестер. И, чтобы там не судачили в салонах, только она была похожа на образцовую чистокровную леди. Небрежно махнула палочкой — остролист увил перила лестницы, еще движение — одна из оставленный живых елей бодро встала, золотистые шары появились словно из воздуха, а все коробки аккуратно сложились друг на друга. Отмахнувшись от домовика, Андромеда Тонкс с истинно блэковским величием начала подниматься по лестнице. Едва скрывая смех в голосе, она иронично заметила:
— Дорогой Ремус. Боюсь, ты родился истинным джентльменом, который извиняется даже перед кошкой. И если бы не мой кузен, ты бы развлекался частыми дуэлями с теми, кто бесчестно оскорбляет слабых. Кстати, — тут женщина резко повернулась и перегнулась через перилла, — в свое время на страже всех униженных и оскорбленных стояла Белла. А потом и моя дочь. Мерлин, ваши дети будут совершенно не приспособлены к жизни в реальном мире.
Оставив Люпина пораженно хлопать глазами, Андромеда скрылась на втором этаже.
— А вот она похожа на Вальбургу Блэк, — хохотнул Говард. — Дадли, иди уже. Гарри скорее всего там, где больше всего шума.
— Вы знали маму Сириуса? — спросил Ремус, смотря вслед Дурслю.
— Она когда-то просила Дорказ об услуге. Тогда я много общался с этой… своеобразной женщиной.
— Своеобразной? — Ремус приглашающе кивнул в сторону левого крыла.
Там еще были мрачные комнаты, до которых не успела добраться Нарцисса, но шумная толпа детей и Блэков унеслась в противоположную сторону, так что здесь будет лучше.
— Выглядела ледяной и жестокой. А потом не могла сдержать слез.
— Слез? По словам Сириуса, его мать была железной леди, которая не умела плакать.
Говард, уже усаживаясь в одно из кресел, опять засмеялся:
— Сириус был тем, кто сбежал из дома и сам подкосил душевное спокойствие матери. Но плакала она не из-за этого.
Ремус на мгновение нахмурился, раздумывая — что могло расстроить Вальбургу Блэк больше ухода старшего сына.
— Смерть Регулуса? Мы тогда только Хогвартс закончили, Сириус очень переживал…
— Она хотела узнать — кто… — вздохнул Говард. — Это всегда непросто, да к тому же подразумевает уже некоторое отступление от официально разрешенной ритуальной магии. Но она так просила, что Дорказ не выдержала…
— И что же? — чуть поддался вперед Ремус.
— Кстати, да, — раздался голос Сириуса. — Мне тоже интересно.
В волосах у него запутались кусочки конфетти, пуговицы на рубашке расстегнуты, а галстук выглядывает из кармана изумрудно-зеленого жилета. Он прошел по гулкому мраморному полу, чуть повернул третье кресло и уже достал из кармана пачку сигарет.
— Она провела ритуал одна, с помощью самой Вальбурги. Убил твоего брата Волдеморт лично, — ответил Говард.
Сириус нахмурился. Он всегда считал, что в смерти его брата стоит винить кого-то из своих же. Быть может, даже он сам мог убить его — эти мантии и маски делали пожирателей совершенно неузнаваемыми.
— За что он его убил?
— Ни один ритуал не сможет тебе это сказать, — пожал плечами Говард.
— Странно. Нужно будет наведаться все же на площадь Гриммо, может удастся что-то узнать… Останетесь на Рождество?
— Думаю да, — ответил Лестрейндж. — У Гарри договор с тетей, как ты знаешь. Петти с мужем будут встречать Рождество в Праге, поэтому мы с Дадли воспользуемся вашим гостеприимством.
Сириус почувствовал легкий укол совести. Забирая крестника на Рождество, он понимал, что его не отделить от Дадли. Сомнительно, что Петунья, любящая сына и племянника, действительно так рада Рождеству наедине с мужем. Но, не желая спорить с «любимыми мальчишками», она уступила. Главная сложность в том, что Петти очень сложно подобрать хороший подарок, а порадовать эту маглу хочется.
— Кстати о частично запрещенных методах, — вернулся к прежней теме Говард. — Я перебирал кое-какие бумаги Дорказ и наткнулся на описание ритуалов, которые она сама никогда не проводила. Те, что она посылала Лили Поттер.
Сириус тут же оживился. Лили работала с магией крови, укрепляя родственную защиту. Дабы не разбираться в каждом отдельном случае, любые манипуляции с чужой кровью считались под запретом. Но защита на Гарри была практически нерушимой, что прекрасно иллюстрировало силу подобных ритуалов.
— Подозреваю, что ритуалы на крови родственников по факту сложнее и мощнее, не так ли? — предположил Ремус, палочкой уничтожая дым от сигарет Сириуса.
— Именно так, — кивнул доктор Лестрейндж. — Но самое главное, есть ряд готовых ритуалов для неполного круга. Скорее всего, Дорказ хотела, чтобы Лили попробовала себя в качестве лидера среди друзей…
— То есть с самого начала в расчетах присутствовал я? — догадался Сириус.
— Именно, — согласился Говард. — Пересчитать, конечно, придется.
— Дорогой Ремус. Боюсь, ты родился истинным джентльменом, который извиняется даже перед кошкой. И если бы не мой кузен, ты бы развлекался частыми дуэлями с теми, кто бесчестно оскорбляет слабых. Кстати, — тут женщина резко повернулась и перегнулась через перилла, — в свое время на страже всех униженных и оскорбленных стояла Белла. А потом и моя дочь. Мерлин, ваши дети будут совершенно не приспособлены к жизни в реальном мире.
Оставив Люпина пораженно хлопать глазами, Андромеда скрылась на втором этаже.
— А вот она похожа на Вальбургу Блэк, — хохотнул Говард. — Дадли, иди уже. Гарри скорее всего там, где больше всего шума.
— Вы знали маму Сириуса? — спросил Ремус, смотря вслед Дурслю.
— Она когда-то просила Дорказ об услуге. Тогда я много общался с этой… своеобразной женщиной.
— Своеобразной? — Ремус приглашающе кивнул в сторону левого крыла.
Там еще были мрачные комнаты, до которых не успела добраться Нарцисса, но шумная толпа детей и Блэков унеслась в противоположную сторону, так что здесь будет лучше.
— Выглядела ледяной и жестокой. А потом не могла сдержать слез.
— Слез? По словам Сириуса, его мать была железной леди, которая не умела плакать.
Говард, уже усаживаясь в одно из кресел, опять засмеялся:
— Сириус был тем, кто сбежал из дома и сам подкосил душевное спокойствие матери. Но плакала она не из-за этого.
Ремус на мгновение нахмурился, раздумывая — что могло расстроить Вальбургу Блэк больше ухода старшего сына.
— Смерть Регулуса? Мы тогда только Хогвартс закончили, Сириус очень переживал…
— Она хотела узнать — кто… — вздохнул Говард. — Это всегда непросто, да к тому же подразумевает уже некоторое отступление от официально разрешенной ритуальной магии. Но она так просила, что Дорказ не выдержала…
— И что же? — чуть поддался вперед Ремус.
— Кстати, да, — раздался голос Сириуса. — Мне тоже интересно.
В волосах у него запутались кусочки конфетти, пуговицы на рубашке расстегнуты, а галстук выглядывает из кармана изумрудно-зеленого жилета. Он прошел по гулкому мраморному полу, чуть повернул третье кресло и уже достал из кармана пачку сигарет.
— Она провела ритуал одна, с помощью самой Вальбурги. Убил твоего брата Волдеморт лично, — ответил Говард.
Сириус нахмурился. Он всегда считал, что в смерти его брата стоит винить кого-то из своих же. Быть может, даже он сам мог убить его — эти мантии и маски делали пожирателей совершенно неузнаваемыми.
— За что он его убил?
— Ни один ритуал не сможет тебе это сказать, — пожал плечами Говард.
— Странно. Нужно будет наведаться все же на площадь Гриммо, может удастся что-то узнать… Останетесь на Рождество?
— Думаю да, — ответил Лестрейндж. — У Гарри договор с тетей, как ты знаешь. Петти с мужем будут встречать Рождество в Праге, поэтому мы с Дадли воспользуемся вашим гостеприимством.
Сириус почувствовал легкий укол совести. Забирая крестника на Рождество, он понимал, что его не отделить от Дадли. Сомнительно, что Петунья, любящая сына и племянника, действительно так рада Рождеству наедине с мужем. Но, не желая спорить с «любимыми мальчишками», она уступила. Главная сложность в том, что Петти очень сложно подобрать хороший подарок, а порадовать эту маглу хочется.
— Кстати о частично запрещенных методах, — вернулся к прежней теме Говард. — Я перебирал кое-какие бумаги Дорказ и наткнулся на описание ритуалов, которые она сама никогда не проводила. Те, что она посылала Лили Поттер.
Сириус тут же оживился. Лили работала с магией крови, укрепляя родственную защиту. Дабы не разбираться в каждом отдельном случае, любые манипуляции с чужой кровью считались под запретом. Но защита на Гарри была практически нерушимой, что прекрасно иллюстрировало силу подобных ритуалов.
— Подозреваю, что ритуалы на крови родственников по факту сложнее и мощнее, не так ли? — предположил Ремус, палочкой уничтожая дым от сигарет Сириуса.
— Именно так, — кивнул доктор Лестрейндж. — Но самое главное, есть ряд готовых ритуалов для неполного круга. Скорее всего, Дорказ хотела, чтобы Лили попробовала себя в качестве лидера среди друзей…
— То есть с самого начала в расчетах присутствовал я? — догадался Сириус.
— Именно, — согласился Говард. — Пересчитать, конечно, придется.
Страница 37 из 101