Фандом: Гарри Поттер. Как часто слова, произнесенные в шутку, вдруг становятся реальностью? Маги точно знают, что достаточно часто. Гарри и Одри отправились на второй курс Хогвартса, надеясь, что этот год получится чуть веселее предыдущего. Так и получилось, вот только юные мародеры имели в виду совсем другое веселье.
358 мин, 36 сек 2876
Еще раз сердито вздохнув, Белла тряхнула волосами — тугие кудряшки задорно подпрыгнули, чем вызвали еще большее веселье у Фрэнка. Белла налила себе из кофейника еще немного кофе, так же быстро выпила его и направилась к выходу из этой комнаты: совершенно недопустимо появляться на людях в таком виде.
Фрэнк, все так же мурлыкая себе что-то под нос, спокойно проследовал за ней. Остановился только у двери спальни, всем своим видом показывая, что и не думает отсюда уходить.
Белс быстро оделась. Темное платье со шнуровкой, высокие сапоги на небольшом каблуке, от шляпки она решительно отказалась. Раз уж даже Нарцисса позволяет себе ее не носить, то и Белс не желает пытаться как-то прикрепить эту часть женского туалета на своих свободолюбивых волосах. С некоторой долей раздражения она посмотрела на себя в зеркало. Вся в черном. Как всегда.
— Я готова, — Белс широко распахнула дверь комнаты.
Фрэнк учтиво предложил даме руку.
— Вот ты сейчас серьезно? Ты всерьез считаешь, что нам стоит появляться не просто вместе, но еще и под руку?
— Не будь ханжой, Беллатрикс. Если кому не плевать, то пусть себе сплетничают. По-моему, мы с тобой уж точно имеем полное право вести себя, как нам в голову взбредет.
— Быть может, мне всегда мечталось выйти в центр Косой Аллее и начать убивать всех подряд?
— Всегда знал, что у тебя богатое воображение, — с усмешкой ответил Фрэнк.
Только когда они спустились вниз, Белла поняла, как ловко тот ушел со скользкой темы. На улице он так же жизнерадостно помахал рукой Андромеде, а потом остановился на небольшой площадке, откуда обычно все аппарировали.
— Куда мы идем, кстати? — спросил он.
— Что значит — куда? — удивилась Белла. — Это ведь ты вытащил меня из дома.
— Да. И кроме того, что я считаю необходимым вывести тебя в люди, я пришел еще и по делу: нам нужны пегасы. Хорошие. И лично я не представляю, где их можно купить.
Белс недоверчиво обернулась к мужчине.
— Ты серьезно? То есть ты вот так спокойно позволишь мне аппарировать тебя в совершенно незнакомое место? Меня вообще-то из-под домашнего ареста выпустили совсем недавно.
— А что, ты уже хочешь меня проклясть? Думаю, я не смогу тебя взбесить больше, чем когда только пришел. Давай. Аппарируй нас. Умирать мне уже не страшно.
Белс взяла его ладонь и сосредоточилась на рынке неподалеку отсюда. Про себя она молилась, чтобы навыки аппарации действительно не забывались со временем, иначе будет очень неудобно, если Фрэнка по дороге расщепит.
Но он остался вполне себе цел и по-прежнему раздражающе жизнерадостен. Белс вновь напомнила себе, что ее потрясающая дочурка не поймет, если ее мама вновь проклянет папу ее школьного друга. Но хотелось все сильнее.
— Где это мы? — оглянулся по сторонам Фрэнк.
— Сегодня суббота. И это ярмарка почти на самом юге Шотландии. Здесь можно купить любое животное, которое только можно содержать в доме. Нам туда.
Белла рукой показала на высокие шатры в самом центре ярмарки. Пегасы должны быть там. Мимо них кто-то тащил на веревке огромного быка. Бык упирался, маг не сдавался.
— Здесь продают и обычных животных? — уточнил Фрэнк, провожая взглядом этих упрямцев.
— Не совсем. Практически все животные, которых держат маги, подвергались воздействию магии. Быки выносливее, коровы дают больше молока, свиньи лучше набирают вес, куры стабильно дают много яиц. Именно поэтому магам надлежит обязательно укрывать свои жилища маглоотталкивающими чарами — чтобы никто не видел ненормальную урожайность всего скота.
Она достаточно уверенно шла между рядами палаток. Она не была здесь уже очень давно. Но все же превосходно все помнила. Палатки стояли так же, как и раньше. И деревенские полные ведьмы левитировали за собой клетки с курами, а смешные мальчишки тащили на привязи коз и овец. Ближе к центру становилось больше обеспеченных людей. Появлялись утонченного вида женщины, мужчины в цилиндрах неспешно вышагивали между палаток. В самом центре ярмарки на огромном поле успокаивали крупного белоснежного пегаса.
— Нам туда, к барьерам? — Фрэнк оглядывался по сторонам с особым любопытством. Он таких ярмарках никогда не был.
— Нет. Там показывают тех пегасов, которых готовят к скачкам. Для детей они не подойдут. Они слишком крупные, да и с норовом. Нам в этот шатер.
И она отогнула край полога, первой скрываясь в полумраке прохода. Фрэнк ожидал увидеть внутри тусклый свет, тесноту, духоту. Но тут было просторно и довольно похоже на те конюшни, что скрывались в глубине Блэк-парка.
— Когда-то я забирала таких вот пегасов к нам. Их требуется тренировать по-особому, — Белс говорила непривычно мягко. — Считается, что езда на пегасах хорошо влияют на общительность детей, а также на осанку и тренированность тела.
Фрэнк, все так же мурлыкая себе что-то под нос, спокойно проследовал за ней. Остановился только у двери спальни, всем своим видом показывая, что и не думает отсюда уходить.
Белс быстро оделась. Темное платье со шнуровкой, высокие сапоги на небольшом каблуке, от шляпки она решительно отказалась. Раз уж даже Нарцисса позволяет себе ее не носить, то и Белс не желает пытаться как-то прикрепить эту часть женского туалета на своих свободолюбивых волосах. С некоторой долей раздражения она посмотрела на себя в зеркало. Вся в черном. Как всегда.
— Я готова, — Белс широко распахнула дверь комнаты.
Фрэнк учтиво предложил даме руку.
— Вот ты сейчас серьезно? Ты всерьез считаешь, что нам стоит появляться не просто вместе, но еще и под руку?
— Не будь ханжой, Беллатрикс. Если кому не плевать, то пусть себе сплетничают. По-моему, мы с тобой уж точно имеем полное право вести себя, как нам в голову взбредет.
— Быть может, мне всегда мечталось выйти в центр Косой Аллее и начать убивать всех подряд?
— Всегда знал, что у тебя богатое воображение, — с усмешкой ответил Фрэнк.
Только когда они спустились вниз, Белла поняла, как ловко тот ушел со скользкой темы. На улице он так же жизнерадостно помахал рукой Андромеде, а потом остановился на небольшой площадке, откуда обычно все аппарировали.
— Куда мы идем, кстати? — спросил он.
— Что значит — куда? — удивилась Белла. — Это ведь ты вытащил меня из дома.
— Да. И кроме того, что я считаю необходимым вывести тебя в люди, я пришел еще и по делу: нам нужны пегасы. Хорошие. И лично я не представляю, где их можно купить.
Белс недоверчиво обернулась к мужчине.
— Ты серьезно? То есть ты вот так спокойно позволишь мне аппарировать тебя в совершенно незнакомое место? Меня вообще-то из-под домашнего ареста выпустили совсем недавно.
— А что, ты уже хочешь меня проклясть? Думаю, я не смогу тебя взбесить больше, чем когда только пришел. Давай. Аппарируй нас. Умирать мне уже не страшно.
Белс взяла его ладонь и сосредоточилась на рынке неподалеку отсюда. Про себя она молилась, чтобы навыки аппарации действительно не забывались со временем, иначе будет очень неудобно, если Фрэнка по дороге расщепит.
Но он остался вполне себе цел и по-прежнему раздражающе жизнерадостен. Белс вновь напомнила себе, что ее потрясающая дочурка не поймет, если ее мама вновь проклянет папу ее школьного друга. Но хотелось все сильнее.
— Где это мы? — оглянулся по сторонам Фрэнк.
— Сегодня суббота. И это ярмарка почти на самом юге Шотландии. Здесь можно купить любое животное, которое только можно содержать в доме. Нам туда.
Белла рукой показала на высокие шатры в самом центре ярмарки. Пегасы должны быть там. Мимо них кто-то тащил на веревке огромного быка. Бык упирался, маг не сдавался.
— Здесь продают и обычных животных? — уточнил Фрэнк, провожая взглядом этих упрямцев.
— Не совсем. Практически все животные, которых держат маги, подвергались воздействию магии. Быки выносливее, коровы дают больше молока, свиньи лучше набирают вес, куры стабильно дают много яиц. Именно поэтому магам надлежит обязательно укрывать свои жилища маглоотталкивающими чарами — чтобы никто не видел ненормальную урожайность всего скота.
Она достаточно уверенно шла между рядами палаток. Она не была здесь уже очень давно. Но все же превосходно все помнила. Палатки стояли так же, как и раньше. И деревенские полные ведьмы левитировали за собой клетки с курами, а смешные мальчишки тащили на привязи коз и овец. Ближе к центру становилось больше обеспеченных людей. Появлялись утонченного вида женщины, мужчины в цилиндрах неспешно вышагивали между палаток. В самом центре ярмарки на огромном поле успокаивали крупного белоснежного пегаса.
— Нам туда, к барьерам? — Фрэнк оглядывался по сторонам с особым любопытством. Он таких ярмарках никогда не был.
— Нет. Там показывают тех пегасов, которых готовят к скачкам. Для детей они не подойдут. Они слишком крупные, да и с норовом. Нам в этот шатер.
И она отогнула край полога, первой скрываясь в полумраке прохода. Фрэнк ожидал увидеть внутри тусклый свет, тесноту, духоту. Но тут было просторно и довольно похоже на те конюшни, что скрывались в глубине Блэк-парка.
— Когда-то я забирала таких вот пегасов к нам. Их требуется тренировать по-особому, — Белс говорила непривычно мягко. — Считается, что езда на пегасах хорошо влияют на общительность детей, а также на осанку и тренированность тела.
Страница 71 из 101