CreepyPasta

Пропавшая из Хогвартса

Фандом: Гарри Поттер. И снова беда: Диона Малфой пропала. И не просто пропала, а бесследно исчезла из Хогвартса. Гермионе и Драко придется выяснить, как она смогла пропасть из школы, которая охраняется самой сильной магией.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
116 мин, 2 сек 7657
— Что это за бред? Откуда это?

— Я не знаю. Это письмо принесла сюда почтовая сова. А передала мне Диона.

Нарцисса встала, подошла к камину и кинула пергамент в огонь.

— Нечего беспокоиться из-за этой чепухи. Кто-то решил пошутить…

— Но он уже предупреждал меня! И книга подтвердила!

— Он? — Нарцисса внимательно посмотрела на Гермиону.

Гермиона прикусила себе язык. Ну кто просил это говорить?

— Маг. Он два раза подходил ко мне на улице и говорил, что Дионе угрожает опасность.

Нарцисса закатила глаза и постаралась не выдавать свое состояние. Она была в гневе.

— Как ты могла скрывать от меня такое? Этот маг, не кто иной, как Провидец! Он подходит к тем, кто нуждается в его помощи! А ты, видимо, нуждаешься в ней больше всего на свете! Особенно в медицинской. У тебя совсем нет мозгов?

Гермиона побледнела. Она слышала о Провидцах только один раз в своей жизни, но запомнила, что все, что они предсказывают, обычно сбывается. Значит, ее дочери действительно грозит опасность.

— Я еще никогда не видела, чтобы Провидец посылал письма. Видимо, ты ему сильно понравилась.

Гермиона сидела бледная, как семейное привидение.

— Нарцисса, что мне делать? Я отправила ее в Хогвартс совсем одну.

— Нужно писать директору. А еще лучше, поговорить с ней лично.

Гермиона посмотрела на Нарциссу и удивилась. Как может эта женщина быть такой спокойной, когда ее внучке угрожает опасность?

Но, видимо, Нарциссе не в первой оказывалось выручать родных из беды. Она быстро, применив магию, сменила свой наряд и наряд Гермионы и протянула ей горшочек с порошком.

— Я пойду первой. Ты следом. Мы должны убедить Минерву в том, что Дионе грозит опасность. Поверь, это будет трудно.

Гермиона кивнула и проследила, как исчезла Нарцисса. Ей не хватало смелости снова появиться перед очами профессора, но она решилась. Ради дочери. Бросив в камин порошок и, представив кабинет директора, она очутилась прямо перед Минервой МакГонагалл.

— Доброе утро, миссис Малфой.

Гермиона натянуто улыбнулась.

— Доброе утро, директор МакГонагалл.

Минерва прошла к своему столу и взяла какой-то лист.

— Как я понимаю, вы пришли, чтобы поговорить со мной о вашей дочери?

Гермиона подошла к стулу, на котором сидела Нарцисса.

— Моей внучке угрожает опасность. Мы получили три предупреждения от Провидца, который утверждает, что беда произойдет в школе.

Минерва напряглась.

— Вы же знаете, что это невозможно. Школа охраняется всеми возможными охранными заклинаниями, в нее нельзя аппарировать, точно, как и из нее. Наши ученики находятся под постоянным наблюдением…

— Постоянным? — Минерва пригвоздила Гермиону взглядом к полу.

— Миссис Малфой, с тех пор, как вы выпустились из школы, у нас не происходило ничего из ряда вон выходящего!

Гермиона покраснела. Нарцисса кашлянула, привлекая к себе внимание.

— Вы должны понимать, что я от вас не отстану. Моя внучка должна находиться при постоянном контроле. Даже в спальне у нее должна быть охрана.

Минерва вздохнула.

— Я вынуждена отказать вам, миссис Малфой. Я нисколько не сомневаюсь в том, что школа хорошо защищена и дополнительная охрана здесь ни к чему.

Нарцисса встала, поняв, что разговор окончен. Конечно, она не собиралась сдаваться, ведь у нее был в рукаве главный козырь.

— Мы еще увидимся, директор, — пообещала Нарцисса и удалилась через камин. Гермиона хотела последовать на ней, но Минерва ее остановила.

— Что все это значит? Какой еще Провидец? Это что, была проверка?

Гермиона выразительно посмотрела на директора. Минерва быстро отпустила руку Гермионы и отошла на шаг назад.

— Моя дочь в опасности, директор. Книга это подтвердила.

— Книга? — Минерва нахмурилась. — Вы использовали Книгу ответов? Зачем?

— Я должна была узнать его имя. Но узнала лишь то, что Диона в опасности. Опять.

Минерва удивилась, услышав слово «опять». Это навело ее на кое-какие мысли.

— Уверяю вас, миссис Малфой, ваша дочь будет в безопасности.

Гермиона кивнула и направилась к камину.

— Вы до сих пор не догадываетесь, кто может причинить вред вашей дочери, Гермиона?

Гермиона замерла. Не оборачиваясь, она покачала головой и исчезла в камине.

«Кто причинит вред моей дочери?»

«Тот, кого ты давно забыла»

«Когда это произойдет?»

«Скоро»

Гермиона в ярости швырнула книгу через всю комнату. Она ничем не помогала, давала туманные ответы, словно загадки, которые нужно было отгадать. Гермиону злило это. Она не могла понять, кто может стать врагом одиннадцатилетней девочки.

В голове проносились вихри воспоминаний, начиная с первого курса.
Страница 12 из 33