Фандом: Гарри Поттер. И снова беда: Диона Малфой пропала. И не просто пропала, а бесследно исчезла из Хогвартса. Гермионе и Драко придется выяснить, как она смогла пропасть из школы, которая охраняется самой сильной магией.
116 мин, 2 сек 7675
Перед ним сидела не та вредная избалованная девчонка, которая приехала в Хогвартс несколько месяцев назад. Диона изменилась и явно в лучшую сторону. Немного подумав, он наконец ответил:
— У тебя все будет немного по-другому. Твой муж будет любить тебя еще сильнее.
— Ты видишь будущее? — поинтересовалась Диона и получила в ответ насмешливый взгляд.
— Нет, но если учесть, кто у тебя родители, то твой муж просто не может тебя не любить!
Диона засмеялась и Джеймс признал, что ему нравится ее смех.
Гарри Поттер.
Этот человек вредил ему уже восемнадцать лет. Драко поражался — как это Поттеру не надоело его преследовать?
— Ты пришел.
Хриплый голос скрытого под капюшоном человека послышался слева от Драко и он резко повернулся.
— Поттер.
— И тебе добрый вечер, Малфой.
— Я бы не назвал этот вечер добрым, — отозвался Драко, все так же стоя посреди зала. Гарри махнул рукой на стул и подвинул к краю мутный стакан с виски.
— Бьюсь об заклад, ты еще никогда не пробовал маггловского виски, Малфой. Попробуй. Тебе понравится.
Драко сел, но пить подозрительную жидкость не стал. Сколько он знал — виски никогда не было с осадком, а это значит, что Гарри подлил туда какое-то зелье. Возможно, яд.
Но он ошибся. Не зная про разновидность маггловских баров, Драко просто не мог предположить, что в данном заведении продаваемый алкоголь был не самого лучшего качества. Да и цена у него была подозрительно дешевой.
Гарри посмеялся осторожности Драко и залпом осушил свой стакан. Да, да. Именно стакан, а не бокал. Драко заметил эту странность и еще раз поморщился.
— Зачем ты позвал меня сюда, Поттер? Решил сдаться добровольно?
Гарри снова засмеялся.
— Нет. Ты никогда не посадишь меня в клетку.
— Почему ты так уверен? Я могу прямо сейчас заковать тебя в кандалы и отвезти в Азкабан.
Гарри вздрогнул, но когда начал говорить голос его был спокоен.
— Я же сказал, что ты не сможешь посадить меня за решетку. Да и к тому же, ты не станешь использовать магию на глазах у толпы магглов. Для этого ты стал слишком правильным.
Драко промолчал, понимая, что Гарри прав. Да, он никогда не будет использовать магию в маггловском районе. Но ему ничто не мешает вывести Поттера из бара и аппарировать с ним из темного переулка.
— Ты любишь ее?
Драко не сразу понял, что Поттер обращается к нему. А когда до него дошло, то он удивленно кивнул.
— Нет, скажи словами, Малфой. Ты любишь Гермиону? Не держишь ее силой в своем замке?
— Ты знаешь, Поттер. Я ее никогда не держал. Она сама ко мне пришла, и я позволил ей остаться.
Гарри закрыл глаза и вздохнул. Он вдруг стал похож на пятидесятилетнего старика, нежели на мужчину в самом расцвете сил. Его грязные нечесаные волосы торчали в разные стороны, а морщины покрывали все лицо вплоть до шеи.
— Я ошибался. Да, ты можешь мне не верить, но я понял свою ошибку. Все было напрасно.
Драко молчал. Он не хотел мешать Гарри, которому вдруг захотелось выговориться.
— Ты знаешь, каково было мое детство? Я терпел унижения, пинки и крики. Меня морили голодом и закрывали в чулане наедине с огромными пауками и их паутиной. Только когда я начал учиться в Хогвартсе я понял, что значит жизнь. Я встретил верных друзей, сразился с самым могущественным темным волшебником. Для чего? Вот для этого? — Гарри обвел зал рукой и посмотрел на Драко, не ожидая ответа. — Нет. Я так больше не могу. Не могу скрываться, но и быть заключенным я тоже не могу. В этой жизни я уже никому не нужен.
Драко замер. Его насторожил этот беспечный тон, которым говорил Поттер.
— Что это значит?
— Передай это Гермионе, — Гарри, вдруг закашлял и изо рта у него пошла кровь. Но все же он успел передать Драко сложенный вдвое пергамент.
— Поттер? Что с тобой?
Но Гарри уже не мог говорить. Он задыхался, изо рта все так же текла кровь. Его глаза вдруг стали закатываться и Драко чертыхнулся. Ну почему именно сегодня он не взял с собой никаких противоядий?
Он вскочил и, взвалив на себя Поттера, попытался вынести его наружу, на свежий воздух. К нему тут же подбежала официантка.
— Ему плохо? Вызвать врача?
Драко что-то рявкнул и официантка убежала. Вытащив Поттера на улицу, Драко оттащил его подальше от бара и, закрыв собой, начал водить волшебной палочкой по телу и шептать заклинания. Он понимал, что против яда они не помогут, но он хотел продлить Поттеру жизнь.
— У тебя все будет немного по-другому. Твой муж будет любить тебя еще сильнее.
— Ты видишь будущее? — поинтересовалась Диона и получила в ответ насмешливый взгляд.
— Нет, но если учесть, кто у тебя родители, то твой муж просто не может тебя не любить!
Диона засмеялась и Джеймс признал, что ему нравится ее смех.
Глава восемнадцатая
Бар был многолюден. Драко, спрятав палочку в рукав мантии, зашел в зал и скривился. Туман из дыма от сигарет стоял до самого потолка и Драко тут же зашелся кашлем. Проклиная магглов на чем свет стоит, он двинулся между столами, пытаясь отыскать того, ради кого он сюда пришел.Гарри Поттер.
Этот человек вредил ему уже восемнадцать лет. Драко поражался — как это Поттеру не надоело его преследовать?
— Ты пришел.
Хриплый голос скрытого под капюшоном человека послышался слева от Драко и он резко повернулся.
— Поттер.
— И тебе добрый вечер, Малфой.
— Я бы не назвал этот вечер добрым, — отозвался Драко, все так же стоя посреди зала. Гарри махнул рукой на стул и подвинул к краю мутный стакан с виски.
— Бьюсь об заклад, ты еще никогда не пробовал маггловского виски, Малфой. Попробуй. Тебе понравится.
Драко сел, но пить подозрительную жидкость не стал. Сколько он знал — виски никогда не было с осадком, а это значит, что Гарри подлил туда какое-то зелье. Возможно, яд.
Но он ошибся. Не зная про разновидность маггловских баров, Драко просто не мог предположить, что в данном заведении продаваемый алкоголь был не самого лучшего качества. Да и цена у него была подозрительно дешевой.
Гарри посмеялся осторожности Драко и залпом осушил свой стакан. Да, да. Именно стакан, а не бокал. Драко заметил эту странность и еще раз поморщился.
— Зачем ты позвал меня сюда, Поттер? Решил сдаться добровольно?
Гарри снова засмеялся.
— Нет. Ты никогда не посадишь меня в клетку.
— Почему ты так уверен? Я могу прямо сейчас заковать тебя в кандалы и отвезти в Азкабан.
Гарри вздрогнул, но когда начал говорить голос его был спокоен.
— Я же сказал, что ты не сможешь посадить меня за решетку. Да и к тому же, ты не станешь использовать магию на глазах у толпы магглов. Для этого ты стал слишком правильным.
Драко промолчал, понимая, что Гарри прав. Да, он никогда не будет использовать магию в маггловском районе. Но ему ничто не мешает вывести Поттера из бара и аппарировать с ним из темного переулка.
— Ты любишь ее?
Драко не сразу понял, что Поттер обращается к нему. А когда до него дошло, то он удивленно кивнул.
— Нет, скажи словами, Малфой. Ты любишь Гермиону? Не держишь ее силой в своем замке?
— Ты знаешь, Поттер. Я ее никогда не держал. Она сама ко мне пришла, и я позволил ей остаться.
Гарри закрыл глаза и вздохнул. Он вдруг стал похож на пятидесятилетнего старика, нежели на мужчину в самом расцвете сил. Его грязные нечесаные волосы торчали в разные стороны, а морщины покрывали все лицо вплоть до шеи.
— Я ошибался. Да, ты можешь мне не верить, но я понял свою ошибку. Все было напрасно.
Драко молчал. Он не хотел мешать Гарри, которому вдруг захотелось выговориться.
— Ты знаешь, каково было мое детство? Я терпел унижения, пинки и крики. Меня морили голодом и закрывали в чулане наедине с огромными пауками и их паутиной. Только когда я начал учиться в Хогвартсе я понял, что значит жизнь. Я встретил верных друзей, сразился с самым могущественным темным волшебником. Для чего? Вот для этого? — Гарри обвел зал рукой и посмотрел на Драко, не ожидая ответа. — Нет. Я так больше не могу. Не могу скрываться, но и быть заключенным я тоже не могу. В этой жизни я уже никому не нужен.
Драко замер. Его насторожил этот беспечный тон, которым говорил Поттер.
— Что это значит?
— Передай это Гермионе, — Гарри, вдруг закашлял и изо рта у него пошла кровь. Но все же он успел передать Драко сложенный вдвое пергамент.
— Поттер? Что с тобой?
Но Гарри уже не мог говорить. Он задыхался, изо рта все так же текла кровь. Его глаза вдруг стали закатываться и Драко чертыхнулся. Ну почему именно сегодня он не взял с собой никаких противоядий?
Он вскочил и, взвалив на себя Поттера, попытался вынести его наружу, на свежий воздух. К нему тут же подбежала официантка.
— Ему плохо? Вызвать врача?
Драко что-то рявкнул и официантка убежала. Вытащив Поттера на улицу, Драко оттащил его подальше от бара и, закрыв собой, начал водить волшебной палочкой по телу и шептать заклинания. Он понимал, что против яда они не помогут, но он хотел продлить Поттеру жизнь.
Страница 30 из 33