CreepyPasta

Пропавшая из Хогвартса

Фандом: Гарри Поттер. И снова беда: Диона Малфой пропала. И не просто пропала, а бесследно исчезла из Хогвартса. Гермионе и Драко придется выяснить, как она смогла пропасть из школы, которая охраняется самой сильной магией.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
116 мин, 2 сек 7629
— Вот, примерь. Она будет тебе в пору.

Диона, которая сначала разозлилась за такое обращение с ней, сразу растаяла и, схватив мантию, побежала к зеркалу.

— Ох, уж эти дети! Ваша дочь, конечно же, хочет быть самой красивой и модной? Я это устрою!

— Спасибо, мадам, — Гермиона сняла с манекена черную мантию и протянула ее дочери. — Уверена, Дионе понравится вся одежда, которую вы ей подберете.

Мадам Малкин кивком согласилась и принялась вытаскивать коробки с одеждой, которая может понадобиться Дионе в школе.

Взмахнув палочкой, она открыла одну из коробок и вытащила на свет прекрасное белое платье.

— Оно было сшито для дочери одной принцессы, но потом она расхотела его покупать. Я думаю, что это платье отлично подойдет для рождественского празднования.

Диона завизжала от радости и восхищения, так сильно ей понравилось это платье.

— Мама, я хочу его.

— О, юная леди, для вас оно еще не готово, — мадам снова взмахнула палочкой, и платье немного преобразилось. Теперь на нем добавились банты и ленты, а рукава были обшиты жемчугом. — В самый раз. Примерь.

Диона осторожно взяла платье в руки и пошла в примерочную.

— Мадам Малкин, вы знаете размеры Дионы, и поэтому я доверяю вам выбор одежды для школы. Пришлите все собранные вещи в Малфой-Мэнор.

— Конечно, мистер Малфой!

Драко вытащил из кармана несколько монет и положил их на прилавок.

— Здесь десять галлеонов. Если этого не хватит, просто приложите к вещам записку.

Мадам Малкин слегка поклонилась.

— Не беспокойтесь, мистер Малфой.

Драко позвал Диону, и они вышли из магазина.

— О, какое платье! Мама, папа, вы же мне купите его?

Гермиона тяжело вздохнула, и нахмурилась, якобы думая над просьбой дочери.

— Ну, мама!

Гермиона засмеялась.

— Конечно, купим.

Диона захлопала в ладоши и посмотрела на отца.

— А сейчас мы куда пойдем?

Драко задумался.

— Может, в магазин котлов?

Диона нахмурилась. Она не хотела идти в этот магазин, когда в переулке много других интересных магазинов.

Гермиона покачала головой, наблюдая за выражением лица дочери.

— Вы можете сходить в кафе, а я пока куплю необходимые котлы. Диона, список у тебя?

Диона протянула список матери.

— Мы купим тебе мороженое. Хочешь?

Гермиона кивнула и пошла к магазину котлов. Диона и Драко направились в кафе.

Гермиона подошла к магазину и посмотрела на вывеску. Все осталось прежним. Таким, каким она запомнила в свое самое первое посещение магазина.

Она уже хотела толкнуть дверь, чтобы войти внутрь, так вдруг ее схватили за руку.

— Смотри за дочерью! Не отпускай ее в школу! Тот, кого ты давно забыла, ждет ее там, чтобы убить!

Гермиона вырвала руку и быстро зашла в магазин. Ей стало страшно, уже второй раз этот маг хватает ее за руку.

Она еле отдышалась и затем медленно развернулась, чтобы пойти к прилавку.

— Привет.

Гермиона вскрикнула. Прямо перед ней, почти вплотную стоял Рон Уизли.

— Рон! Ты меня напугал! — Гермиона облегченно вздохнула и обняла друга.

— Прости, я не хотел тебя пугать.

Гермиона махнула рукой и подошла к прилавку.

— Что ты здесь делаешь? У тебя вроде нет детей, чтобы покупать им школьные принадлежности.

— Я пришел сюда по просьбе Джинни. Она попросила меня купить несколько котлов для Тедди. Ты же знаешь, она взяла его к себе на воспитание, после смерти Андромеды Тонкс.

— А почему она сама не пришла?

— Кажется, что-то случилось с Невиллом. Вроде, сломал лодыжку. Поэтому, она сейчас сидит рядом с ним и никого близко не подпускает.

Рон выбрал несколько котлов и поставил их на прилавок. Гермиона сверилась со списком и поставила рядом свои котлы.

— Как это необычно, встретиться здесь. Кстати, как поживает Лаванда?

Рон натянуто улыбнулся.

— Она постоянно чего-то просит. Просто с ума сошла. Но мне придется терпеть, если я хочу здорового и сильного ребенка.

Гермиона сочувственно покачала головой. Она помнила, как вела себя Лаванда в школе.

Собрав котлы, Гермиона на прощание улыбнулась Рону и вышла из магазина. На противоположной улице, в кафе, она увидела свою семью. Диона махала ей рукой и жестами показывала, чтобы она шла быстрее, иначе мороженое растает.

Гермиона вошла в кафе и подошла к столику, где сидели муж с дочерью.

— Мама! Садись скорее!

Гермиона присела на краешек стула и попробовала мороженое.

— Диона, у нас еще много дел. Нужно купить тебе палочку, сову, письменные принадлежности. Ты же не хочешь, чтобы мы остались здесь ночевать?

Диона покачала головой и встала из-за стола.
Страница 8 из 33