Фандом: Гарри Поттер. Гарри не любил опаздывать, а потому списал свою неудачу на поспешно названный адрес. Не стоило Джинни переползать с утра пораньше через него вместо того, чтобы спокойно соскочить с кровати со своей стороны и направиться готовить завтрак.
41 мин, 14 сек 12395
Глава 1
Гарри не любил опаздывать, а потому списал свою неудачу на поспешно названный адрес. Не стоило Джинни переползать с утра пораньше через него вместо того, чтобы спокойно соскочить с кровати со своей стороны и направиться готовить завтрак. В результате, Гарри так и не позавтракал, впрочем, он даже расчесаться не успел; хотя последний факт вряд ли кого бы смутил — Гарри и так всё время ходил лохматым, побывала ли расчёска в его руках или нет.Он совсем недавно поступил в аврорат под начало самого Робардса, поэтому опаздывать не любил теперь вдвойне. Ну что это за аврор, который вовремя не появляется в отделе? Не для того Гарри потратил почти четыре года своей жизни, чтобы ему мягко пеняли на нерадивость. Он не ждал поблажек к своей персоне, а наоборот, всячески подчёркивал тот факт, что он обычный студент. К собранности Гарри был приучен с детства (спасибо Дурслям), так что и опаздывал всего пару раз, да и то на это имелись веские причины.
Сегодня же опоздание заставило бы его покраснеть. Поэтому Гарри спешно поцеловал Джинни (такую же лохматую и опаздывающую), кинул горстку летучего пороха и назвал адрес Министерства Магии.
То, что это не Атриум, Гарри понял сразу. Он оказался в гостиной совершенно незнакомого дома и по виду хозяев понял, что они точно его визита не ждали. Пока Гарри торопливо стряхивал каминную сажу на ковёр, хозяйка дома, молодая женщина в атласном белом халатике, пыталась одновременно выбраться из глубокого кресла, куда свалилась от неожиданно прибывшего Гарри, и одёрнуть злополучный халатик, который так некстати открыл взору кружевное нижнее бельё.
В яркости оттенка лицо Гарри могло посоперничать с лицом хозяина дома, только Гарри был красным от смущения и неловкости, а хозяин дома, временно потерявший дар речи, пунцовым от ярости.
Гарри справился с мантией, намотавшейся на шею, поправил очки и уже хотел принести свои извинения, как хозяин дома, наконец, отмер:
— Это же Гарри Поттер! Мистер Поттер, какая честь для нас. Чем обязаны вашему неожиданному визиту?
Нельзя сказать, что сарказм и иронию хозяину дома удалось прикрыть полностью.
— Простите, — только и смог пролепетать Гарри. — Я не знаю, как это получилось. Мистер?
— Мистер Стакер.
Гарри шагнул из камина и угодил ногой в невесть зачем тут поставленную миску с молоком, отчего сконфузился ещё больше.
— Очень приятно, мистер Стакер, — Гарри пожал руку гостеприимному хозяину, стараясь не смотреть на барахтающуюся миссис Стакер, ноги которой выделывали в воздухе акробатические этюды.
Мистер Стакер, наверное, намеревался подойти к креслу и помочь встать супруге. Миссис Стакер, возможно, и сама уже вполне справилась со своим вестибулярным аппаратом, но в это время в приоткрытое окно комнаты влетела казённая сипуха (Гарри узнал её по характерному кольцу на лапке). Сова приземлилась на плечо Гарри, протягивая ему лапу с письмом, миссис Стакер от неожиданности вновь приняла исходное положение — ноги вверх, а мистер Стакер с претензией на сдерживаемое неудовольствие воскликнул:
— Да что же это такое!
Гарри развернул пергамент и узнал почерк Шеклболта.
«Гарри, надеюсь, я успею до твоего отбытия из дома. Не пользуйся камином! Встречаемся возле входа для посетителей в Министерство Магии. Подробности при встрече. Кингсли».
— Простите, — во второй раз произнёс Гарри, глядя, как мистер Стакер достаёт из кресла свою жену. — Что-то случилось с каминной сетью. Если вы не возражаете, я пойду. Ещё раз извините.
Стакеры не возражали. Их семейный камин был подключен к общественным местам и некоторым другим каминам в одностороннем порядке. То есть они сами могли переместиться в выбранное место. К ним, без их личного согласия и разрешения, никто сунуться не мог. Особые Считывающие чары раскрывали проход для Стакеров и, по их разрешению, для их друзей, но просто так к ним попасть никто не мог. Сегодняшнее утреннее происшествие ставило под сомнение надёжность охранной системы. И мистеру Стакеру, и Гарри было над чем подумать, после того как Гарри попрощался и вышел из особняка.
Поместье Стакеров находилось в черте Лондона, так что Гарри без проблем трансгрессировал прямо на заброшенную улочку с обшарпанными домами и парой офисных зданий. Именно здесь находился вход для посетителей в Министерство Магии, которым Гарри давно уже не пользовался.
Телефонную будку, а именно под будку был замаскирован вход, Гарри впервые увидел, когда учился на пятом курсе Хогвартса. После школы он пользовался, как и многие сотрудники министерства, сетью каминов, расположенных в Атриуме.
Сейчас возле будки толпились десятка два человек, которые всячески делали вид, что прогуливаются здесь случайно. Гарри разглядел Шеклболта и направился прямо к нему. Лицо министра выражало тревогу.
— Доброе утро, Гарри, — прогудел Шеклболт, пожимая его руку.
Страница 1 из 12