Фандом: Гарри Поттер. Гарри не любил опаздывать, а потому списал свою неудачу на поспешно названный адрес. Не стоило Джинни переползать с утра пораньше через него вместо того, чтобы спокойно соскочить с кровати со своей стороны и направиться готовить завтрак.
41 мин, 14 сек 12416
Планирую открыться на следующей неделе. Тебе Рон сказал?
— Да, — подтвердил Гарри.
— И ты, конечно, считаешь, что магический салон — это полная ерунда.
— Вовсе нет, — обескуражено ответил Гарри. — Это здорово, когда занимаешься тем, что по душе. Наверное. Я никогда не блистал на прорицаниях, но ты — молодец.
Лаванда несколько секунд рассматривала Гарри, пытаясь понять, с какой целью он так топорно льстит. Но Гарри спокойно выдержал её взгляд, и Лаванда с большим теплом сказала:
— Я знаю, что многие считают прорицателей шарлатанами, а всё то, что находится за чертогами разума, полным бредом. И я даже не буду доказывать, что это не так.
— Лаванда, я разве сказал, что ты шарлатанка? Я за помощью пришёл, — просто ответил Гарри.
— Я тебя слушаю.
— Расскажи мне о брауни. Кто это?
— Ты серьёзно?
— Я не слышал про них, правда. А идти в библиотеку нет времени. Боюсь, запутаюсь. Почему ты вчера про них сказала Рону?
— Да так, к слову пришлось. Вход в Министерство под землёй. А всем известно, что брауни живут сами по себе, часто в норах, недалеко от людского жилища и знают каждый укромный уголок и каждую трещинку в земле, где живут.
— Лаванда, а ты случайно не общаешься с Луной Лавгуд? — изумлённо подняв брови, спросил Гарри.
— Луна верит в созданий, существование которых не доказано. Я тебе рассказываю о тех, кто занимает прочную нишу в мифах и сказках. Многие не верят в русалок и гриндилоу. Но это не значит, что они не существуют.
— Прости. Просто… Как-то всё это чудно. Домовых эльфов я видел, а вот брауни…
— Так они почти не показываются людям на глаза, — просто ответила Лаванда. — Все хозяйственные заботы они стараются выполнять ночью.
— Какие хозяйственные заботы? — Гарри совсем был сбит с толку.
— Брауни, — терпеливо разъяснила Лаванда, — привязываются к людям, если те хорошо к ним относятся. И наоборот, могут строить всяческие козни, если их обижают. Хорошая хозяйка всегда оставит возле камина миску с молоком для маленьких человечков.
Гарри вспомнил гостиную Стакеров и чуть не присвистнул. Если Лаванда и говорит чушь, то она точно не единственная, кто верит во всё это.
А Лаванда тем временем продолжала:
— Брауни особенно популярны всегда были в Девоншире. Есть много легенд и сказаний об этом народце. Например, история про двух подружек, которые всегда оставляли для брауни на ночь бадью с водой. Однажды девушки забыли налить воду. Ночью они услышали шум и крики: «Воду забрали!» Одна встала, чтобы исправить оплошность, а другая поленилась. Брауни наказали вторую, и та семь лет хромала.
— Семь лет? — переспросил Гарри, хотя с языка так и срывалась пара сомнительных фраз.
— Ну да. Потом они её простили и избавили от хромоты при помощи травы.
Гарри потёр виски. Он уже и сам был не рад, что пришёл к Лаванде. Он ещё немного послушал легенды о жизни брауни, потом поблагодарил Лаванду и в задумчивости вышел на улицу.
Что он узнал? То, что существуют маленькие человечки, примерно двух футов роста, с коричневой шевелюрой и голубыми глазами. Ещё то, что эти человечки отличные проводники, но служить станут не всякому человеку.
— Бред какой-то, — подытожил Гарри и направился вверх по улице, чтобы зайти в магазин братьев Уизли.
Джордж занимался с покупателями, а Рон обнаружился в подсобном помещении, где старательно отбирал Любовные зелья, отделяя их от остальной продукции.
— Привет, — поздоровался он, увидев Гарри.
— Занят? — спросил Гарри, усаживаясь на коробку с наборами для начинающих негодяев.
— Да чем я занят? — ответил Рон. — Всё из рук валится. Сколько люди продержатся под землёй без пищи, как ты думаешь?
— Ну, Эверард сказал, что пока в буфете остались запасы. Без пищи продержатся. Главное, чтобы вода была. Плохо, что фонтан закрыли на реконструкцию.
— Воду забрали, — пробурчал Рон.
— Что? — Гарри уставился на Рона.
— Да так, не обращай внимания. Вчера, когда задремал на кухне, фигня всякая привиделась. Какие-то человечки в зелёных камзолах гремели пустым ведром и кричали: «Воду забрали!»
— Рон… Мне срочно нужна книга с английскими сказками. А точнее, легенда о брауни и двух подружках.
— Гарри, ты себя хорошо чувствуешь? — Рон от неожиданности выронил из рук коробку, из которой вывалилась деревянная фигурка Долорес Амбридж на моноцикле. Фигурка по инерции проехала по полу несколько дюймов и завопила: «Я наведу здесь порядок! Ненавижу детей!»
— Заглохни, — посоветовал фигурке Рон и подопнул её под стеллаж. — Так что ты там сказал про сказки, Гарри?
— Ничего. Надо проверить. Мне надо вернуться в одно место. Потом расскажу.
Гарри выскочил из магазина братьев Уизли и понёсся обратно в сторону банка Гринготтс, надеясь, что Лаванда ещё не ушла.
— Да, — подтвердил Гарри.
— И ты, конечно, считаешь, что магический салон — это полная ерунда.
— Вовсе нет, — обескуражено ответил Гарри. — Это здорово, когда занимаешься тем, что по душе. Наверное. Я никогда не блистал на прорицаниях, но ты — молодец.
Лаванда несколько секунд рассматривала Гарри, пытаясь понять, с какой целью он так топорно льстит. Но Гарри спокойно выдержал её взгляд, и Лаванда с большим теплом сказала:
— Я знаю, что многие считают прорицателей шарлатанами, а всё то, что находится за чертогами разума, полным бредом. И я даже не буду доказывать, что это не так.
— Лаванда, я разве сказал, что ты шарлатанка? Я за помощью пришёл, — просто ответил Гарри.
— Я тебя слушаю.
— Расскажи мне о брауни. Кто это?
— Ты серьёзно?
— Я не слышал про них, правда. А идти в библиотеку нет времени. Боюсь, запутаюсь. Почему ты вчера про них сказала Рону?
— Да так, к слову пришлось. Вход в Министерство под землёй. А всем известно, что брауни живут сами по себе, часто в норах, недалеко от людского жилища и знают каждый укромный уголок и каждую трещинку в земле, где живут.
— Лаванда, а ты случайно не общаешься с Луной Лавгуд? — изумлённо подняв брови, спросил Гарри.
— Луна верит в созданий, существование которых не доказано. Я тебе рассказываю о тех, кто занимает прочную нишу в мифах и сказках. Многие не верят в русалок и гриндилоу. Но это не значит, что они не существуют.
— Прости. Просто… Как-то всё это чудно. Домовых эльфов я видел, а вот брауни…
— Так они почти не показываются людям на глаза, — просто ответила Лаванда. — Все хозяйственные заботы они стараются выполнять ночью.
— Какие хозяйственные заботы? — Гарри совсем был сбит с толку.
— Брауни, — терпеливо разъяснила Лаванда, — привязываются к людям, если те хорошо к ним относятся. И наоборот, могут строить всяческие козни, если их обижают. Хорошая хозяйка всегда оставит возле камина миску с молоком для маленьких человечков.
Гарри вспомнил гостиную Стакеров и чуть не присвистнул. Если Лаванда и говорит чушь, то она точно не единственная, кто верит во всё это.
А Лаванда тем временем продолжала:
— Брауни особенно популярны всегда были в Девоншире. Есть много легенд и сказаний об этом народце. Например, история про двух подружек, которые всегда оставляли для брауни на ночь бадью с водой. Однажды девушки забыли налить воду. Ночью они услышали шум и крики: «Воду забрали!» Одна встала, чтобы исправить оплошность, а другая поленилась. Брауни наказали вторую, и та семь лет хромала.
— Семь лет? — переспросил Гарри, хотя с языка так и срывалась пара сомнительных фраз.
— Ну да. Потом они её простили и избавили от хромоты при помощи травы.
Гарри потёр виски. Он уже и сам был не рад, что пришёл к Лаванде. Он ещё немного послушал легенды о жизни брауни, потом поблагодарил Лаванду и в задумчивости вышел на улицу.
Что он узнал? То, что существуют маленькие человечки, примерно двух футов роста, с коричневой шевелюрой и голубыми глазами. Ещё то, что эти человечки отличные проводники, но служить станут не всякому человеку.
— Бред какой-то, — подытожил Гарри и направился вверх по улице, чтобы зайти в магазин братьев Уизли.
Джордж занимался с покупателями, а Рон обнаружился в подсобном помещении, где старательно отбирал Любовные зелья, отделяя их от остальной продукции.
— Привет, — поздоровался он, увидев Гарри.
— Занят? — спросил Гарри, усаживаясь на коробку с наборами для начинающих негодяев.
— Да чем я занят? — ответил Рон. — Всё из рук валится. Сколько люди продержатся под землёй без пищи, как ты думаешь?
— Ну, Эверард сказал, что пока в буфете остались запасы. Без пищи продержатся. Главное, чтобы вода была. Плохо, что фонтан закрыли на реконструкцию.
— Воду забрали, — пробурчал Рон.
— Что? — Гарри уставился на Рона.
— Да так, не обращай внимания. Вчера, когда задремал на кухне, фигня всякая привиделась. Какие-то человечки в зелёных камзолах гремели пустым ведром и кричали: «Воду забрали!»
— Рон… Мне срочно нужна книга с английскими сказками. А точнее, легенда о брауни и двух подружках.
— Гарри, ты себя хорошо чувствуешь? — Рон от неожиданности выронил из рук коробку, из которой вывалилась деревянная фигурка Долорес Амбридж на моноцикле. Фигурка по инерции проехала по полу несколько дюймов и завопила: «Я наведу здесь порядок! Ненавижу детей!»
— Заглохни, — посоветовал фигурке Рон и подопнул её под стеллаж. — Так что ты там сказал про сказки, Гарри?
— Ничего. Надо проверить. Мне надо вернуться в одно место. Потом расскажу.
Гарри выскочил из магазина братьев Уизли и понёсся обратно в сторону банка Гринготтс, надеясь, что Лаванда ещё не ушла.
Страница 10 из 12