Фандом: Гарри Поттер. Спустя два года после окончания войны у Гарри Поттера есть все: положение в обществе, высокооплачиваемая должность в Аврорате и счастливая личная жизнь. Вот только он этого совершенно не помнит. Получится ли у него вернуть жизнь на круги своя? Сможет ли настоящая любовь выдержать все испытания, или это шанс начать жизнь с чистого листа?
233 мин, 52 сек 22806
Я, правда, еще не знаю, как ко всему этому относиться, — попросил Гарри, обернувшись и посмотрев на стоящего в стороне Малфоя. Тот, казалось, немного расслабился. До этого он стоял в ожидании сурового вердикта или проклятия, плотно сжав губы от напряжения.
— Конечно. С чего бы ты хотел начать? Может быть, ты хочешь посмотреть дом? — улыбнулся Малфой. Гарри кивнул и тут же поежился:
— Как у тебя тут холодно, брр.
— Ты всегда так говоришь, когда заходишь сюда, — ответил Драко с теплой улыбкой.
— Правда? А зачем мне вообще сюда приходить? Это же твоя лаборатория, как я понимаю, вряд ли я варю здесь зелья, — недоумевал Поттер.
На это Драко ничего не ответил и лишь молча вышел из помещения. Гарри не обиделся на то, что не получил ответа на свой вопрос, и с любопытством пошел за ним. Стараясь не отставать ни на шаг, он внезапно спросил:
— Кстати, что у нас за странный эльф? Элиза, кажется. Неужели в настоящем домашние эльфы позволяют себе так разговаривать с хозяевами? Конечно, это здорово, но мне с трудом в это верится.
— Ах, Элиза, — ухмыльнулся Малфой. — Она у нас свободный эльф. Ты притащил ее год назад и сказал, что она будет у нас жить и станет нашей экономкой. Мерлин знает, что это должно было значить. Она постоянно меняет свою одежду. Еще она очень своенравная и обидчивая, но безгранично предана нам, точнее, тебе. Меня она больше терпит из-за тебя. И, несмотря на то, что она свободный эльф, она все равно называет нас хозяевами. Она ругается, если кому-то не нравится ее еда, поэтому всегда надо ее хвалить. Еще она периодически куда-то пропадает, но ненадолго, и всегда возвращается. Ты уж постарайся не обидеть ее, она действительно эльфиха с характером. Других эльфов у нас нет. Я пытался, но Грейнджер чуть не стерла меня с лица земли. Да и Элиза бы возмутилась, посчитав, что мы ее недостаточно ценим.
Гарри развеселил рассказ о своенравной Элизе, и они с Драко отправились изучать дом. Внутри он оказался едва ли не лучше, чем снаружи. Если дом Гарри обязательно выбрал бы сам, то обставить его с таким вкусом и изяществом вряд ли смог бы. Мебель явно была сделана из высококачественных материалов, никакого китча, все было уютным, красивым и стильным. Все стены в доме были теплых тонов, мебель коричневая или цвета топленого молока. Кухня была верхом современности — массивные металлические конструкции, блестящие хромированные поверхности, целая гора непонятных приборов. Единственное, что немного бросилось Гарри в глаза — это обилие странных дизайнерских декоративных штучек. Они были повсюду — на полках, на полу, на стенах. Иногда они меняли свое местоположение, и он понял, что все эти безделушки были волшебными. «Какая нелепость, ни за что бы не стал тратить деньги на такое, — подумал он, уворачиваясь от пролетевшего мимо серебряного павлина. — Наверное, хобби Малфоя».
Не переставая восхищаться, Гарри осмотрел весь первый этаж, проигнорировав чай, который без устали предлагала Элиза. Пришла пора осмотреть второй этаж, и Гарри немного боялся увидеть их общую спальню, но понимал, что этого не избежать. Едва сделав шаг на последнюю ступеньку и зайдя на второй этаж, Гарри заметил в углу небольшое дерево, чем-то напоминавшее японскую сакуру. Не успел он сделать следующий шаг, как оно ожило и выкинуло ветки прямо ему под ноги. Реакция у Поттера оказалась хорошей, и он быстро перепрыгнул негодующее растение. Что-то смутно знакомое зашевелилось у него душе, но тут Малфой резко схватил его за руку и потащил подальше от навязчивого представителя флоры.
— Уберите это дерево отсюда уже, ради Мерлина! — кричал он на ходу, затаскивая Гарри в одну из комнат.
Комната, в которую Гарри затащил Драко, оказалась хозяйской спальней. Гарри интуитивно почувствовал это. Помещение было не менее уютным, чем остальные комнаты, но он понял, что эта комната была особенной. Гарри не понимал почему, но точно это знал. Он стал озираться и оглядываться, пытаясь выискать какие-нибудь вещи, которые могли бы больше рассказать ему о его жизни, но спальня была просто стерильно чистой и прибранной.
— Ты что-то ищешь?— спросил его Драко. — Хорошо, что я успел спрятать наши плетки, игрушки, наручники, — увидев, изумленное лицо своего любимого, который с ужасом уставился на него, он страшно развеселился, но быстро сказал: «Шучу, шучу».
Гарри шумно выдохнул, как вдруг тут Драко добавил с улыбкой:
— Шучу, плетками мы никогда не пользуемся.
Гарри не понял, шутит тот или нет, но решил разобраться в этом позже. Ему было страшно подумать, что происходило на этой красивой кровати последний год его жизни. Вопросов об интимной жизни задавать почему-то не хотелось. Он же всего пару раз в жизни целовался! А теперь делит кровать с посторонним парнем. От волнения он машинально поднес пальцы ко рту и начал кусать ногти. Секундой позже ему по этим пальцам прилетело от Малфоя.
— Ты неисправим, Поттер.
— Конечно. С чего бы ты хотел начать? Может быть, ты хочешь посмотреть дом? — улыбнулся Малфой. Гарри кивнул и тут же поежился:
— Как у тебя тут холодно, брр.
— Ты всегда так говоришь, когда заходишь сюда, — ответил Драко с теплой улыбкой.
— Правда? А зачем мне вообще сюда приходить? Это же твоя лаборатория, как я понимаю, вряд ли я варю здесь зелья, — недоумевал Поттер.
На это Драко ничего не ответил и лишь молча вышел из помещения. Гарри не обиделся на то, что не получил ответа на свой вопрос, и с любопытством пошел за ним. Стараясь не отставать ни на шаг, он внезапно спросил:
— Кстати, что у нас за странный эльф? Элиза, кажется. Неужели в настоящем домашние эльфы позволяют себе так разговаривать с хозяевами? Конечно, это здорово, но мне с трудом в это верится.
— Ах, Элиза, — ухмыльнулся Малфой. — Она у нас свободный эльф. Ты притащил ее год назад и сказал, что она будет у нас жить и станет нашей экономкой. Мерлин знает, что это должно было значить. Она постоянно меняет свою одежду. Еще она очень своенравная и обидчивая, но безгранично предана нам, точнее, тебе. Меня она больше терпит из-за тебя. И, несмотря на то, что она свободный эльф, она все равно называет нас хозяевами. Она ругается, если кому-то не нравится ее еда, поэтому всегда надо ее хвалить. Еще она периодически куда-то пропадает, но ненадолго, и всегда возвращается. Ты уж постарайся не обидеть ее, она действительно эльфиха с характером. Других эльфов у нас нет. Я пытался, но Грейнджер чуть не стерла меня с лица земли. Да и Элиза бы возмутилась, посчитав, что мы ее недостаточно ценим.
Гарри развеселил рассказ о своенравной Элизе, и они с Драко отправились изучать дом. Внутри он оказался едва ли не лучше, чем снаружи. Если дом Гарри обязательно выбрал бы сам, то обставить его с таким вкусом и изяществом вряд ли смог бы. Мебель явно была сделана из высококачественных материалов, никакого китча, все было уютным, красивым и стильным. Все стены в доме были теплых тонов, мебель коричневая или цвета топленого молока. Кухня была верхом современности — массивные металлические конструкции, блестящие хромированные поверхности, целая гора непонятных приборов. Единственное, что немного бросилось Гарри в глаза — это обилие странных дизайнерских декоративных штучек. Они были повсюду — на полках, на полу, на стенах. Иногда они меняли свое местоположение, и он понял, что все эти безделушки были волшебными. «Какая нелепость, ни за что бы не стал тратить деньги на такое, — подумал он, уворачиваясь от пролетевшего мимо серебряного павлина. — Наверное, хобби Малфоя».
Не переставая восхищаться, Гарри осмотрел весь первый этаж, проигнорировав чай, который без устали предлагала Элиза. Пришла пора осмотреть второй этаж, и Гарри немного боялся увидеть их общую спальню, но понимал, что этого не избежать. Едва сделав шаг на последнюю ступеньку и зайдя на второй этаж, Гарри заметил в углу небольшое дерево, чем-то напоминавшее японскую сакуру. Не успел он сделать следующий шаг, как оно ожило и выкинуло ветки прямо ему под ноги. Реакция у Поттера оказалась хорошей, и он быстро перепрыгнул негодующее растение. Что-то смутно знакомое зашевелилось у него душе, но тут Малфой резко схватил его за руку и потащил подальше от навязчивого представителя флоры.
— Уберите это дерево отсюда уже, ради Мерлина! — кричал он на ходу, затаскивая Гарри в одну из комнат.
Комната, в которую Гарри затащил Драко, оказалась хозяйской спальней. Гарри интуитивно почувствовал это. Помещение было не менее уютным, чем остальные комнаты, но он понял, что эта комната была особенной. Гарри не понимал почему, но точно это знал. Он стал озираться и оглядываться, пытаясь выискать какие-нибудь вещи, которые могли бы больше рассказать ему о его жизни, но спальня была просто стерильно чистой и прибранной.
— Ты что-то ищешь?— спросил его Драко. — Хорошо, что я успел спрятать наши плетки, игрушки, наручники, — увидев, изумленное лицо своего любимого, который с ужасом уставился на него, он страшно развеселился, но быстро сказал: «Шучу, шучу».
Гарри шумно выдохнул, как вдруг тут Драко добавил с улыбкой:
— Шучу, плетками мы никогда не пользуемся.
Гарри не понял, шутит тот или нет, но решил разобраться в этом позже. Ему было страшно подумать, что происходило на этой красивой кровати последний год его жизни. Вопросов об интимной жизни задавать почему-то не хотелось. Он же всего пару раз в жизни целовался! А теперь делит кровать с посторонним парнем. От волнения он машинально поднес пальцы ко рту и начал кусать ногти. Секундой позже ему по этим пальцам прилетело от Малфоя.
— Ты неисправим, Поттер.
Страница 11 из 63