CreepyPasta

Как развеселить Поттера, или Преимущества прямого пути к достижению цели

Фандом: Гарри Поттер. Люциус Малфой скучает по бурному прошлому…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
17 мин, 57 сек 10600
— А засилье гриффиндорцев сделало гуманизм основой работы аврората? Помнится, два месяца назад место вашего секретаря занимал младший Нотт, жертва магических войн. Мягкость вашего сердца поражает воображение, Поттер, — съязвил Малфой.

Теодор все еще лежал в госпитале Святого Мунго, куда был отправлен одним из посетителей за колючий нрав. Теперь колючки были у Тео так же и снаружи. Оранжевые и зеленые. На этой неделе. Хм, может, и стенки сделать в кабинете прозрачными? Два секретаря главы аврората, павших в неравной схватке с посетителями — уже тенденция. Должность его личного секретаря на глазах приобретала скверную репутацию.

— Мистер Малфой, мы зря теряем время. Если вы завершили инспекцию министерских коридоров, то позвольте откланяться.

— Вы очень нетерпеливы, мой юный друг, — неодобрительно покачал головой Малфой, еще больше выпрямляясь и теряя налет расслабленности и светскости. Сейчас перед Гарри сидел уже профессионал, знающий свое дело. — Я шел к вам целенаправленно, дело не терпит отлагательств и нам придется обсудить его. Прямо сейчас.

— Посол русских расквасил нос послу США и наслал на него неизвестное науке проклятие? — последняя выходка представителя русской магической общины Верескова все еще бурно обсуждалась в кулуарах министерства.

— Серж с удовольствием обсудит с вами стратегию воспитания иностранных послов, тяготеющих к мании величия, — улыбнулся Малфой, занимавший в МИДе пост независимого эксперта по внешним политическим связям. — Мой приход связан с личным делом. Даже конфиденциальным, — Люциус выразительно взглянул на прикрытую дверь.

— Комната накрыта звукоизолирующим щитом, — сухо напомнил Гарри. И, прерывая возражения, веско добавил: — моего личного изобретения.

— Тогда можно не беспокоиться об излишне длинных ушах, — Малфой замолк, крутя свою неизменную трость в руках. Гарри завороженно проследил за мелькающей хищно открытой пастью змеи. — Мистер Поттер, как вы относитесь к домашнему питомцу своей жены?

Гарри удивленно моргнул. То, что Малфой вежливо обозначил «домашним питомцем», в доме на Гриммо появилось совсем недавно, буквально недели две назад и мгновенно воспылало антипатией к хозяину дома. А все началось со статьи в «Ведьмополитене»: «Атрибуты имиджа светской львицы — за и против», где рассказывали об обязательной составляющей светского образа чистокровной леди — домашнем питомце. Гарри стойко выдерживал атаки Джинни, требовавшей от него проявления понимания, сочувствия и «соответствия современным тенденциям» целых три дня. После чего покорно поплелся вслед за ней в магазин«Я люблю свою хозяйку» на Диагон-аллею.

Выставленные гордым хозяином модного салона собаки различных декоративных пород вызывали у боевого мага брезгливость и жалость. Маленькие, дрожащие, на тонких ножках, без шерстяного покрова или с очень короткой шерстью и пучками волос в самых неожиданных местах. Эти твари не имели права носить гордое имя «собака». Сириуса бы туда!

Собаки удивленно и немного испуганно глядели на Гарри выпуклыми блестящими глазами и трусливо поджимали хвосты (если они были в наличии). Джинни была в восторге, громко выражая чувства как хозяину, так и всем остальным покупателям. Через пятнадцать минут пыток в салоне они остались втроем. Хозяин сбежать не мог, лишь бросал на Гарри умоляющие взгляды. Чувствуя себя частично отомщенным, Поттер демонстративно отворачивался и даже вежливо поддерживал обсуждение очередного шедевра селекции.

То, что они обнаружили в центре экспозиции, могло присниться только в кошмарном сне. Темная кожа, покрытая желтыми пятнами, дыбом торчащие волосы вокруг мелкой головы, тонкие ножки и острые, немного кривоватые зубы. По субъективному мнению Гарри, существо можно было только благородно усыпить. Чтоб не мучилось. Увы, Джинни думала иначе. Вот когда несчастный муж осознал правдивость поговорки «не плюй в колодец». Хозяин салона взахлеб расписывал преимущества выбора китайской хохлатой магического гибрида второго поколения (МаГиВтоП). Джинни счастливо кивала и целовала в нос псину, встопорщившую сиреневого оттенка куцую шерстку. Гарри морщился, заранее примеряя прикус на свои любимые ботинки. Ботинкам расклад активно не нравился.

Двадцать минут — и мелкое недоразумение передислоцировалась в специальную корзину, облегчив кошелек Гарри на семьсот галеонов.

К гибридной немочи прилагалась еще и инструкция на 50 листов с подробной генеалогической картой, инструкцией по питанию и прочим, и прочим. Над инструкцией Гарри и уснул в тот вечер, вдоволь наслушавшись ироничных замечаний Вальбурги.

В эти две недели война между хохлаткой и Гарри шла с переменным успехом. Тварь поднимала их ровно в четыре часа ночи, требуя выгула, крутилась под ногами, ела исключительно сырую индейку и рыбу. Боевые действия шли за диванчик в гостиной, тапочки, уютное стул-кресло на кухне. Кресло он отвоевал, о тапочках и диване пришлось забыть.
Страница 2 из 6
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии