Фандом: Gravity Falls. А что, если Шейп-шифтер предстал перед Диппером не в виде мужика с консервной банки?
65 мин, 36 сек 17814
— Дядя Стэн, тут какой-то знак. Он прямо один в один как твоя татуировка! Что он означает?
— Диппер, это не тату! — рявкнул Стэн на парня. — У меня вообще нет татуировок! Это шрам от ожога. Когда мы с Фордом подрались, он приложил меня плечом об эту хрень. И если ты не хочешь обзавестись таким же шрамом, лучше не трогай. Эта штука реально раскалённая. И нет, я понятия не имею, что она означает!
Диппер с опаской покосился на непонятный символ и отошёл подальше от него. Зус тем временем закончил сортировать страницы в две стопки, каждую из которых он скрепил степлером, чтобы листы не разлетались.
— Я закончил, мистер Пайнс. Какие у нас дальше планы?
— Дальше? — Стэн на секунду задумался. — Дальше надо идти к МакГакету. Надо не забыть дневники. Диппер, давай сюда свой рюкзак. Берём все три, и глаз с них не спускать! А я пока пойду сменю код доступа. Мэйбл, пойдём, поможешь мне.
По дороге к МакГакету захватили Венди. Дядя Стэн сначала, правда, не хотел брать с собой лишних людей, но Диппер его переубедил. Поскольку Венди была в курсе их общей тайны, безопаснее было им всем держаться вместе, чтобы Шейп-шифтеру было сложнее подменить собой кого-то из них.
МакГакет был рад неожиданным гостям и тут же пригласил всех к себе в лачугу. Начать разговор решил Стэн.
— МакГакет, у нас к тебе серьёзный разговор. Тридцать лет назад ты поступил очень подло, бросил в беде хорошего человека. Пришло время платить по счетам, — с этими словами он выложил перед МакГакетом дневники и лэптоп. — Нам нужна твоя помощь.
— Я не понимаю. Как я могу помочь? — Фиддлфорд растерянно пожал плечами.
— Это твой компьютер, а дневники вёл мой брат, вы с ним работали вместе. Неужели не помнишь? Компьютер не работает, надо его починить. Ну и ещё кое-что нужно будет сделать. Вот, посмотри, — Стэн протянул ему страницы, посвящённые порталу. — Узнаешь это устройство?
— Нет, совсем не узнаю.
— О, да хватит, Фиддлфорд! — рассвирипел Стэн. — Не может быть, чтобы ты всё забыл! Ты… Ты бросил его! Бросил моего брата одного сходить с ума! И ты хочешь сказать, что не помнишь этого?!
— Дядя Стэн, успокойся! — Мэйбл отодвинула его в сторону и обратилась к МакГакету. — Мистер МакГакет, а что вообще последнее вы помните?
— Эм… Ну… Я… Я не помню. Я вообще ничего не помню из того, что было до восемьдесят второго года. Вот, вот, кажется… — он порылся в куче какого-то барахла и вытащил оттуда газетный лист. — Вот это я уже вроде помню.
Первая же статья на странице была посвящена МакГакету — там сообщалось, что у входа в местный музей был обнаружен мужчина с полной амнезией, которого с трудом смогла опознать бывшая жена.
— Предлагаю осмотреть музей и его окрестности, — заявил Диппер. — Вдруг, что-то всплывёт в памяти. А вы пока полистайте, может, что-нибудь узнаете всё-таки.
Он протянул МакГакету ксерокс третьего дневника, и они все вместе вышли на улицу и сели в машину.
На полпути к музею машину внезапно огласил вопль МакГакета.
— Да твою ж мать, Фиддлфорд! Ты чего орёшь?! — Стэн от неожиданности резко крутанул руль, и они чуть не въехали в отбойник.
— Слепой глаз! Люди в плащах! Они что-то сделали со мной! — МакГакет с ужасом тыкал пальцем в рисунок перечёркнутого глаза на одной из страниц дневника.
— Какие люди? Что они сделали? — тут же переспросил Диппер, но, к сожалению, МакГакет ничего об этом не помнил.
Припарковавшись у музея, Стэн вышел из машины и огляделся. Остальные тоже выбрались наружу. Музей уже закрылся, и вокруг никого не было.
— Значит, это здесь вас нашли? — уточнил Диппер у МакГакета. — Интересно, может, у этих людей здесь тайная база?
— Хм… Странно, — Стэн нахмурился. — Такое ощущение, что со мной тоже что-то… Не знаю… Я смутно помню, что несколько лет назад внезапно обнаружил себя на пороге музея, но совершенно не помнил, что делал перед этим. Дети, у вас ни у кого не было ничего подобного?
— Э-э-э… Вроде нет, — молодёжь переглянулась.
— Ладно, пойдёмте. Всегда мечтал вломиться в музей.
В музей попали через окно. Стэн поддел раму ножом и сдвинул её вверх, пропуская всех внутрь. Медленно продвигаясь по коридору, Диппер и Мэйбл смотрели по сторонам в поисках хоть каких-то намёков на скрытые помещения. Зус, Венди и МакГакет шли впереди, Стэн замыкал процессию, постоянно оглядываясь и следя, чтобы их никто не заметил.
— Мне казалось, что в музеях на ночь всегда остаётся охранник, — задумчиво пробормотал Диппер.
Внезапно впереди мелькнула какая-то фигура в балахоне.
— Там кто-то есть! — привлёк внимание остальных Зус.
— За ним, скорее! — Венди бросилась за таинственным человеком.
Через пару минут погони они оказались в помещении, заполненном изображениями глаз. Человек же как сквозь землю провалился.
— Диппер, это не тату! — рявкнул Стэн на парня. — У меня вообще нет татуировок! Это шрам от ожога. Когда мы с Фордом подрались, он приложил меня плечом об эту хрень. И если ты не хочешь обзавестись таким же шрамом, лучше не трогай. Эта штука реально раскалённая. И нет, я понятия не имею, что она означает!
Диппер с опаской покосился на непонятный символ и отошёл подальше от него. Зус тем временем закончил сортировать страницы в две стопки, каждую из которых он скрепил степлером, чтобы листы не разлетались.
— Я закончил, мистер Пайнс. Какие у нас дальше планы?
— Дальше? — Стэн на секунду задумался. — Дальше надо идти к МакГакету. Надо не забыть дневники. Диппер, давай сюда свой рюкзак. Берём все три, и глаз с них не спускать! А я пока пойду сменю код доступа. Мэйбл, пойдём, поможешь мне.
По дороге к МакГакету захватили Венди. Дядя Стэн сначала, правда, не хотел брать с собой лишних людей, но Диппер его переубедил. Поскольку Венди была в курсе их общей тайны, безопаснее было им всем держаться вместе, чтобы Шейп-шифтеру было сложнее подменить собой кого-то из них.
МакГакет был рад неожиданным гостям и тут же пригласил всех к себе в лачугу. Начать разговор решил Стэн.
— МакГакет, у нас к тебе серьёзный разговор. Тридцать лет назад ты поступил очень подло, бросил в беде хорошего человека. Пришло время платить по счетам, — с этими словами он выложил перед МакГакетом дневники и лэптоп. — Нам нужна твоя помощь.
— Я не понимаю. Как я могу помочь? — Фиддлфорд растерянно пожал плечами.
— Это твой компьютер, а дневники вёл мой брат, вы с ним работали вместе. Неужели не помнишь? Компьютер не работает, надо его починить. Ну и ещё кое-что нужно будет сделать. Вот, посмотри, — Стэн протянул ему страницы, посвящённые порталу. — Узнаешь это устройство?
— Нет, совсем не узнаю.
— О, да хватит, Фиддлфорд! — рассвирипел Стэн. — Не может быть, чтобы ты всё забыл! Ты… Ты бросил его! Бросил моего брата одного сходить с ума! И ты хочешь сказать, что не помнишь этого?!
— Дядя Стэн, успокойся! — Мэйбл отодвинула его в сторону и обратилась к МакГакету. — Мистер МакГакет, а что вообще последнее вы помните?
— Эм… Ну… Я… Я не помню. Я вообще ничего не помню из того, что было до восемьдесят второго года. Вот, вот, кажется… — он порылся в куче какого-то барахла и вытащил оттуда газетный лист. — Вот это я уже вроде помню.
Первая же статья на странице была посвящена МакГакету — там сообщалось, что у входа в местный музей был обнаружен мужчина с полной амнезией, которого с трудом смогла опознать бывшая жена.
— Предлагаю осмотреть музей и его окрестности, — заявил Диппер. — Вдруг, что-то всплывёт в памяти. А вы пока полистайте, может, что-нибудь узнаете всё-таки.
Он протянул МакГакету ксерокс третьего дневника, и они все вместе вышли на улицу и сели в машину.
На полпути к музею машину внезапно огласил вопль МакГакета.
— Да твою ж мать, Фиддлфорд! Ты чего орёшь?! — Стэн от неожиданности резко крутанул руль, и они чуть не въехали в отбойник.
— Слепой глаз! Люди в плащах! Они что-то сделали со мной! — МакГакет с ужасом тыкал пальцем в рисунок перечёркнутого глаза на одной из страниц дневника.
— Какие люди? Что они сделали? — тут же переспросил Диппер, но, к сожалению, МакГакет ничего об этом не помнил.
Припарковавшись у музея, Стэн вышел из машины и огляделся. Остальные тоже выбрались наружу. Музей уже закрылся, и вокруг никого не было.
— Значит, это здесь вас нашли? — уточнил Диппер у МакГакета. — Интересно, может, у этих людей здесь тайная база?
— Хм… Странно, — Стэн нахмурился. — Такое ощущение, что со мной тоже что-то… Не знаю… Я смутно помню, что несколько лет назад внезапно обнаружил себя на пороге музея, но совершенно не помнил, что делал перед этим. Дети, у вас ни у кого не было ничего подобного?
— Э-э-э… Вроде нет, — молодёжь переглянулась.
— Ладно, пойдёмте. Всегда мечтал вломиться в музей.
В музей попали через окно. Стэн поддел раму ножом и сдвинул её вверх, пропуская всех внутрь. Медленно продвигаясь по коридору, Диппер и Мэйбл смотрели по сторонам в поисках хоть каких-то намёков на скрытые помещения. Зус, Венди и МакГакет шли впереди, Стэн замыкал процессию, постоянно оглядываясь и следя, чтобы их никто не заметил.
— Мне казалось, что в музеях на ночь всегда остаётся охранник, — задумчиво пробормотал Диппер.
Внезапно впереди мелькнула какая-то фигура в балахоне.
— Там кто-то есть! — привлёк внимание остальных Зус.
— За ним, скорее! — Венди бросилась за таинственным человеком.
Через пару минут погони они оказались в помещении, заполненном изображениями глаз. Человек же как сквозь землю провалился.
Страница 6 из 18