Фандом: Гарри Поттер. Рано или поздно наступает такой момент, когда скрыть свои тайные влечения нет никакой возможности. Ссора Гарри Поттера и его супруги приводит к тому, что сразу несколько волшебников невольно открывают миру свои самые невероятные тайны.
80 мин, 36 сек 3649
— в который раз спросил себя он. — С таким аппетитом она уже должна бы весить больше, чем миссис Уизли!»
Наконец Лестрейндж блаженно откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза.
— Ты что, месяц не ела? — не удержался от вопроса Гарри.
— Нет, просто ты выжал из меня всю жизненную энергию, приходится пополнять, — криво усмехнулась Беллатриса. — Я очень соскучилась по пище, которую готовят в волшебном мире. У магглов мне не особо нравится — на вид вроде бы то же самое, а вкус не тот.
— Ты жила в мире магглов? — удивлённо поинтересовался Поттер. Сама мысль о том, что леди Лестрейндж — ярая магглоненавистница — может жить среди обычных людей, казалась ему абсурдной.
— Жить захочешь, не так раскорячишься, — горько улыбнулась та. — Я же не могла жить в волшебном мире. И за границу уехать не получалось незамеченной. Сейчас очень строго как с порталами, так и с поддельными магловскими документами на выезд из Британии. Я поселилась в Лондоне, даже работу нашла. Стала гидом-сопровождающим в туристической фирме «Экстремальный отдых, или турист ошибается один раз».
— Звучит зловеще. Тебя выпускали вместе с туристами в лес, чтобы ты на них охотилась? — с ехидством предположил Гарри.
— Дурень ты ещё и губошлёп, — беззлобно рассмеялась женщина. — Я помогала туристам адаптироваться к незнакомой обстановке, так как у меня повышенная выносливость и отличная приспособляемость ко всему на свете. Я довольно быстро освоила и парашюты, и байдарки, и велосипед. А выживать в лесу почти каждый Пожиратель умеет. Нас ещё Долохов в первую Магическую натаскивал.
Справившись с отвисшей челюстью, поражённый услышанным, Гарри мог только хлопать глазами.
— Ты точно Беллатриса Лестрейндж? Она, насколько я помню, лучше бы отправилась к дементорам, чем к маглам, — наконец выдавил из себя он.
— Нет, я Трелони под оборотным, — коварно ухмыльнулась гостья.
— Профессор Трелони? — Я что, её только что… того? — ошалело пробормотал Гарри.
— Дебил, что ли? — покрутила палочкой у виска волшебница. — Я Беллатриса! Как я, по-твоему, этот дом могу видеть?!
Тряхнув головой, Гарри взял себя в руки. Самое главное он у этой хитрой бестии ещё не выпытал.
— Но как получилось, что ты жива? Ведь тебя убила миссис Уизли! — напрямую спросил он.
— Меня? Эта рыжая клуша весом с гиппогрифа? — искренне удивилась Белла и снизошла до пояснений:
— Даже обидно, что все поверили. Я всего лишь отвела глаза тем, кто был рядом, и аппарировала, оставив напоследок кучку пепла. Для НАСТОЯЩЕЙ волшебницы, — она голосом выделила слово «настоящей», — это труда не составит!
— А как же Волдеморт? Ты его бросила? — неверяще глядя на неё, промямлил Гарри.
— Этот неврастеник с дефектными мозгами не был нашим Лордом. Все уже поняли, что тот умер, когда попёрся убивать тебя, — терпеливо ответила Лестрейндж. — Мы с Малфоями, Долоховым и Снейпом просто ждали удобного случая, чтобы сбежать или прибить самозванца. Так что большое тебе моё чистокровное спасибо!
— Пожалуйста, — глупо хлопая ресницами, ответил Гарри. Внезапно он встрепенулся, вспомнив что-то важное:
— Сириус! Ты же его убила!
— А пока кувыркался со мной, об этом не думал? Ты совсем тупенький, Потти, — с притворным вздохом заключила Белла, демонстративно проводя рукой по обнажённой пышной груди, виднеющейся в вырезе халата. — Я думала, у тебя больше ума. Я разве бросала в том бою «Аваду»? Я хотела попасть «Ступефаем» в тебя, но этот великовозрастный дебил вылез непонятно откуда. Вот заклинание и попало в него. К тому же я не уверена, что эта пронырливая сволочь померла окончательно.
— Ты о чём?
Белла тяжко вздохнула и начала терпеливо объяснять, как несмышлёнышу:
— Ты, наверное, заметил, что этот дом и даже единственный домовик не принимают тебя хозяином в полной мере. Точно также и меня, и Малфоев, хотя мы являемся прямыми наследниками. Не спрашивай, когда я проверяла. Это может означать только то, что предыдущий хозяин, которому дом был завещан главой рода Блэк, ещё жив.
— Сириус жив? — Гарри не знал, плакать ему или смеяться. Слишком много потрясений за такой короткий срок.
— Я тебе даже больше скажу, — собеседница в вальяжной позе развалилась в кресле перед Гарри, пожиравшим её взглядом. — Я получила весточку от нашего искателя приключений.
Гарри резко вскинул голову, прикипев взглядом к её лицу.
— Мне письмо дракончик принёс. Маленький такой зубастик, — хихикнула Белла. — В письме безмозглый кузен благодарил меня за то, что я его в эту дракклову Арку уронила. Он попал в другой мир, отдельный от нашего. Там свои заморочки и войны, но это не главное. Сири, как в лучших авантюрных романах, нашёл своё место в жизни и обрёл «любовь всей жизни». Он женился на какой-то ненормальной, даже на мой взгляд, особе, а я, поверь, знаю толк в чокнутых.
Наконец Лестрейндж блаженно откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза.
— Ты что, месяц не ела? — не удержался от вопроса Гарри.
— Нет, просто ты выжал из меня всю жизненную энергию, приходится пополнять, — криво усмехнулась Беллатриса. — Я очень соскучилась по пище, которую готовят в волшебном мире. У магглов мне не особо нравится — на вид вроде бы то же самое, а вкус не тот.
— Ты жила в мире магглов? — удивлённо поинтересовался Поттер. Сама мысль о том, что леди Лестрейндж — ярая магглоненавистница — может жить среди обычных людей, казалась ему абсурдной.
— Жить захочешь, не так раскорячишься, — горько улыбнулась та. — Я же не могла жить в волшебном мире. И за границу уехать не получалось незамеченной. Сейчас очень строго как с порталами, так и с поддельными магловскими документами на выезд из Британии. Я поселилась в Лондоне, даже работу нашла. Стала гидом-сопровождающим в туристической фирме «Экстремальный отдых, или турист ошибается один раз».
— Звучит зловеще. Тебя выпускали вместе с туристами в лес, чтобы ты на них охотилась? — с ехидством предположил Гарри.
— Дурень ты ещё и губошлёп, — беззлобно рассмеялась женщина. — Я помогала туристам адаптироваться к незнакомой обстановке, так как у меня повышенная выносливость и отличная приспособляемость ко всему на свете. Я довольно быстро освоила и парашюты, и байдарки, и велосипед. А выживать в лесу почти каждый Пожиратель умеет. Нас ещё Долохов в первую Магическую натаскивал.
Справившись с отвисшей челюстью, поражённый услышанным, Гарри мог только хлопать глазами.
— Ты точно Беллатриса Лестрейндж? Она, насколько я помню, лучше бы отправилась к дементорам, чем к маглам, — наконец выдавил из себя он.
— Нет, я Трелони под оборотным, — коварно ухмыльнулась гостья.
— Профессор Трелони? — Я что, её только что… того? — ошалело пробормотал Гарри.
— Дебил, что ли? — покрутила палочкой у виска волшебница. — Я Беллатриса! Как я, по-твоему, этот дом могу видеть?!
Тряхнув головой, Гарри взял себя в руки. Самое главное он у этой хитрой бестии ещё не выпытал.
— Но как получилось, что ты жива? Ведь тебя убила миссис Уизли! — напрямую спросил он.
— Меня? Эта рыжая клуша весом с гиппогрифа? — искренне удивилась Белла и снизошла до пояснений:
— Даже обидно, что все поверили. Я всего лишь отвела глаза тем, кто был рядом, и аппарировала, оставив напоследок кучку пепла. Для НАСТОЯЩЕЙ волшебницы, — она голосом выделила слово «настоящей», — это труда не составит!
— А как же Волдеморт? Ты его бросила? — неверяще глядя на неё, промямлил Гарри.
— Этот неврастеник с дефектными мозгами не был нашим Лордом. Все уже поняли, что тот умер, когда попёрся убивать тебя, — терпеливо ответила Лестрейндж. — Мы с Малфоями, Долоховым и Снейпом просто ждали удобного случая, чтобы сбежать или прибить самозванца. Так что большое тебе моё чистокровное спасибо!
— Пожалуйста, — глупо хлопая ресницами, ответил Гарри. Внезапно он встрепенулся, вспомнив что-то важное:
— Сириус! Ты же его убила!
— А пока кувыркался со мной, об этом не думал? Ты совсем тупенький, Потти, — с притворным вздохом заключила Белла, демонстративно проводя рукой по обнажённой пышной груди, виднеющейся в вырезе халата. — Я думала, у тебя больше ума. Я разве бросала в том бою «Аваду»? Я хотела попасть «Ступефаем» в тебя, но этот великовозрастный дебил вылез непонятно откуда. Вот заклинание и попало в него. К тому же я не уверена, что эта пронырливая сволочь померла окончательно.
— Ты о чём?
Белла тяжко вздохнула и начала терпеливо объяснять, как несмышлёнышу:
— Ты, наверное, заметил, что этот дом и даже единственный домовик не принимают тебя хозяином в полной мере. Точно также и меня, и Малфоев, хотя мы являемся прямыми наследниками. Не спрашивай, когда я проверяла. Это может означать только то, что предыдущий хозяин, которому дом был завещан главой рода Блэк, ещё жив.
— Сириус жив? — Гарри не знал, плакать ему или смеяться. Слишком много потрясений за такой короткий срок.
— Я тебе даже больше скажу, — собеседница в вальяжной позе развалилась в кресле перед Гарри, пожиравшим её взглядом. — Я получила весточку от нашего искателя приключений.
Гарри резко вскинул голову, прикипев взглядом к её лицу.
— Мне письмо дракончик принёс. Маленький такой зубастик, — хихикнула Белла. — В письме безмозглый кузен благодарил меня за то, что я его в эту дракклову Арку уронила. Он попал в другой мир, отдельный от нашего. Там свои заморочки и войны, но это не главное. Сири, как в лучших авантюрных романах, нашёл своё место в жизни и обрёл «любовь всей жизни». Он женился на какой-то ненормальной, даже на мой взгляд, особе, а я, поверь, знаю толк в чокнутых.
Страница 9 из 24