Фандом: Гарри Поттер. Редкие фонари в Косом переулке расплывались тусклыми пятнами в промерзлых сумерках. Немногие прохожие старались не задерживаться, быстро мелькали в блеклом свете фонарей и окон, не останавливались перед витринами, случайно столкнувшись со знакомыми, суетливо здоровались и спешили дальше.
5 мин, 12 сек 6606
— А сыпь?
— Запрети Кикимеру закармливать детей шоколадными пирожными.
— Спасибо, Сев, — Нарцисса протягивает руку школьному другу, и не спешит выпускать его пальцы из своей ладони, — ты выглядишь… усталым?
Она вопросительно смотрит на Снейпа. Северус отводит взгляд в сторону, он готовился к этому разговору, но не решается начать его, наконец, произносит чуть слышно хриплым шепотом:
— Как дела у Беллатриссы?
Нарцисса не успела ответить. Дверь в детскую распахнулась, на пороге стоит Белла, увидев Снейпа, она тяжело оперлась на косяк:
— Цисси, Люциус сказал мне, что… Как малыши?
— Северус уже позаботился о мальчиках.
— Северус просто наш ангел-хранитель, — губы Беллы подрагивают, — если все хорошо… я… пойду, — но продолжает стоять напряженно, ровно, ее пальцы нервно двигаются, она сжимает их в кулаки, — я пойду…
— Бэллс, — глухо выдыхает Снейп. Он несколько раз облизал сухие губы, кадык дернулся, на виске билась вена…
Нарцисса неожиданно изо всех сил толкает мужчину в спину, чтобы удержаться, он делает несколько стремительных шагов вперед и останавливается, обхватив Беллатриссу за плечи.
— Бэллс, — Северус навис над женщиной, — Бэллс, — слова давались тяжело, — я… я сдохну без тебя.
Беллатрисса всхлипнула и со всей силы вжалась в него, ее плечи дрожали… Они стояли рядом, и каждое движение, жест были бы лишними, и слова стали уже не нужны.
Нарцисса тихонько выскользнула из комнаты и прикрыла за собой дверь. Спустилась в кабинет к мужу.
— Сев? — Люциус встревоженно поднял голову от бумаг.
— Северус сейчас занят, — Нарцисса успокаивающе улыбнулась, — с мальчиками все хорошо.
Она села напротив мужа и долго смотрела на него:
— А ты помнишь, как признался мне в любви?
Люциус удивленно взглянул на жену, улыбнулся и стал вспоминать:
— Ты стояла на аллее, кругом падали листья, ты была в белом…
— В бежевом…
— В белом — ты вся светилась, в руках у тебя — кленовая ветка, и я сказал…
Люциус наморщил лоб. Он ясно помнил лицо Нарциссы, ореол солнечных лучей вокруг ее светлых волос, не просохшую после вчерашнего дождя дорожку парка, даже красные прожилки на кленовых листьях в руках любимой… но своих слов вспомнить не мог…
— Ты сказал: «Не окажет ли мисс Блэк мне честь стать моей женой.»
— О, Мерлин, каким же напыщенным идиотом я, должно быть, выглядел. И как ты только согласилась?
Нарцисса легко опускает руки на плечи мужа:
— Люциус, — Нарциссе нравится произносить это имя, — Люциус, если бы ты позвал меня тогда в посудомойки… предложил ограбить «Гринготтс»… полететь с тобой на Луну… я бы все равно ответила бы тебе «да»…
— Запрети Кикимеру закармливать детей шоколадными пирожными.
— Спасибо, Сев, — Нарцисса протягивает руку школьному другу, и не спешит выпускать его пальцы из своей ладони, — ты выглядишь… усталым?
Она вопросительно смотрит на Снейпа. Северус отводит взгляд в сторону, он готовился к этому разговору, но не решается начать его, наконец, произносит чуть слышно хриплым шепотом:
— Как дела у Беллатриссы?
Нарцисса не успела ответить. Дверь в детскую распахнулась, на пороге стоит Белла, увидев Снейпа, она тяжело оперлась на косяк:
— Цисси, Люциус сказал мне, что… Как малыши?
— Северус уже позаботился о мальчиках.
— Северус просто наш ангел-хранитель, — губы Беллы подрагивают, — если все хорошо… я… пойду, — но продолжает стоять напряженно, ровно, ее пальцы нервно двигаются, она сжимает их в кулаки, — я пойду…
— Бэллс, — глухо выдыхает Снейп. Он несколько раз облизал сухие губы, кадык дернулся, на виске билась вена…
Нарцисса неожиданно изо всех сил толкает мужчину в спину, чтобы удержаться, он делает несколько стремительных шагов вперед и останавливается, обхватив Беллатриссу за плечи.
— Бэллс, — Северус навис над женщиной, — Бэллс, — слова давались тяжело, — я… я сдохну без тебя.
Беллатрисса всхлипнула и со всей силы вжалась в него, ее плечи дрожали… Они стояли рядом, и каждое движение, жест были бы лишними, и слова стали уже не нужны.
Нарцисса тихонько выскользнула из комнаты и прикрыла за собой дверь. Спустилась в кабинет к мужу.
— Сев? — Люциус встревоженно поднял голову от бумаг.
— Северус сейчас занят, — Нарцисса успокаивающе улыбнулась, — с мальчиками все хорошо.
Она села напротив мужа и долго смотрела на него:
— А ты помнишь, как признался мне в любви?
Люциус удивленно взглянул на жену, улыбнулся и стал вспоминать:
— Ты стояла на аллее, кругом падали листья, ты была в белом…
— В бежевом…
— В белом — ты вся светилась, в руках у тебя — кленовая ветка, и я сказал…
Люциус наморщил лоб. Он ясно помнил лицо Нарциссы, ореол солнечных лучей вокруг ее светлых волос, не просохшую после вчерашнего дождя дорожку парка, даже красные прожилки на кленовых листьях в руках любимой… но своих слов вспомнить не мог…
— Ты сказал: «Не окажет ли мисс Блэк мне честь стать моей женой.»
— О, Мерлин, каким же напыщенным идиотом я, должно быть, выглядел. И как ты только согласилась?
Нарцисса легко опускает руки на плечи мужа:
— Люциус, — Нарциссе нравится произносить это имя, — Люциус, если бы ты позвал меня тогда в посудомойки… предложил ограбить «Гринготтс»… полететь с тобой на Луну… я бы все равно ответила бы тебе «да»…
Страница 2 из 2