CreepyPasta

Объект Снейп — сладкий вкус мести

Фандом: Гарри Поттер. И приехал младший брат. История о том, что может сотворить одиннадцатилетний Альбус Северус Поттер, если его очень сильно разозлить.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
27 мин, 15 сек 9171
Впрочем, надо полагать, парты перевернули сами студенты, которые теперь за ними же прятались. Снейп не мог их за это винить. Но на этом дело не заканчивалось.

Профессор с ужасом оглядел стоящие нараспашку шкафы, разбитые банки с его драгоценными экспонатами, годами наводившими ужас на студентов, рассыпанные по полу в беспорядке ингредиенты, осколки банки с драконьей кровью. Последствия эксперимента начали разъедать пол и стены. И как финальный аккорд с грохотом отвалилась от стены доска с записанной на сегодня темой занятия.

— Поттер, — опасно низким шелковистым голосом обратился Снейп к юному экспериментатору, подкрался почти вплотную и навис над ним грозной чёрной скалой. — С чего вам вообще пришло в голову притрагиваться к чему-либо в этом классе в моё отсутствие?

— Ну-у, вас долго не было. А я утром взял в библиотеке пару интересных книжек, в одной из них как раз был потрясающий рецепт…

— Хватит! Никаких больше книг в ваших руках, мистер Поттер! — прервал его на полуслове Снейп, взмахом палочки попытался уничтожить следы эксперимента, но, как назло, фиолетовая слизь не исчезала от Эванеско. — И отработки, мистер Поттер. Весь следующий месяц вы будете занимать свои чересчур свободные вечера чисткой котлов. Надеюсь, ваш отец передал вам этот бесценный опыт?

Снейп стоял возле дверей и с садистским удовольствием наблюдал, как домовики выносят стопки книг из общей спальни первокурсников Слизерина. Альбус с маской ледяного спокойствия стоял у стены, возле него, к глубочайшему сожалению профессора, ошивался Скорпиус.

— Всё выносите, кроме учебников, — подгонял Северус домовиков. Внезапно он зацепился взглядом за верхнюю книгу в очередной стопке, вздёрнул бровь и поднял привлёкший его внимание фолиант. — Тёмномагическое собрание, мистер Поттер? Не ожидал от вас. А ваш героический отец в курсе?

— У меня разрешение есть. Я эту книгу из дома привёз, мне подарили.

— Что ж, значит, пока что ваш чудесный подарок отправится домой. Летом почитаете, — ядовито ухмыльнулся Снейп и швырнул книжку домовику. — Но я доведу до сведения ваших родителей, что я думаю о такого рода чтении. И, на всякий случай, я запрещаю вам даже входить в библиотеку, а также посылать за книгами кого-то из своих друзей. Старосты проследят за тем, чтобы в ваши руки не попадала ни одна книга, не входящая в учебную программу.

— Но как же я буду готовиться к урокам?

— Уверяю вас, мистер Поттер, в учебниках есть всё, что вам нужно!

— Но я же их все прочитал ещё летом! — в отчаянье выкрикнул Альбус уже в спину удаляющемуся вместе с последней партией книг декану.

— Я в этом даже не сомневался, — фыркнул Снейп, даже не обернувшись, и лишь ускорил шаг, будто Поттер мог броситься за ним вслед или напасть со спины.

Альбус стиснул кулаки. Возможно, года два назад он бы так и сделал. Да что там, он именно так и делал, когда на целое лето мать оставила его без книг и отправила в маггловский филиал Азкабана, ошибочно именуемый детским лагерем. О да, он валялся в ногах, рыдал, растирал сопли по лицу, пытался поочерёдно вызвать жалость, сострадание, чувство вины. Взывал к совести и материнской любви, но тщетно. И это было величайшим унижением, что ещё более обидно, бессмысленным унижением.

— Ал, ты как? Может, поплачешь? — Скорпиус осторожно тронул его за плечо, словно Поттер в любую минуту мог сорваться. — Я никому не скажу, обещаю.

— Я — мужчина, Скорпиус. А настоящие мужчины не плачут, никогда, — холодно отчеканил Альбус, до боли стиснул кулаки и медленно втянул воздух сквозь зубы. — Но знаешь, сдаётся мне, это война!

Глава 2. Мелко всё это, по-детски.

Утро понедельника Северус встретил в превосходном настроении. Прежде всего, потому, что у него не было первых двух уроков, и он благополучно пожертвовал завтраком ради того, чтобы немного дольше поваляться в постели. Кроме того, прошлая неделя выдалась на диво спокойной, если, конечно, не считать инцидента с младшим Поттером. Но после того, как у маленького диверсанта изъяли книги, его активность упала до нуля. В глубине души Снейп понимал, что решение было не слишком справедливым, но зато каким действенным!

Так что он потянулся, спустил ноги с кровати и… тут же поджал, сопровождая это всяческими ругательствами. Вся комната на полфута от пола была залита ледяной водой. Северус закатал штанины и выскочил в гостиную, где воды было уже по колено, и, похоже, она всё прибывала.

Кое-как профессор добрался до шкафа и с ужасом обнаружил, что неизвестная сила испортила все его вешалки, вследствие чего мантии были абсолютно мокрыми. Несколько минут Снейп раздумывал, что же будет считаться более компрометирующим: появиться в мокрой мантии или в сухой пижаме. В конце концов, остановился на промежуточном варианте и попытался трансфигурировать то, что было на нём.
Страница 3 из 8
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии